LoveRead.info » Книги » Романы » Ветер и море - Марша Кэнхем

Ветер и море - Марша Кэнхем

Книгу Ветер и море - Марша Кэнхем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

527 0 23:42, 11-05-2019
Ветер и море - Марша Кэнхем
11 май 2019
Автор: Марша Кэнхем Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Ветер и море - Марша Кэнхем читать онлайн бесплатно без регистрации

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца. Она выросла на морских просторах — и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу. Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой? Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 135
    Перейти на страницу:

    – У тебя есть шрамы, чтобы подтвердить это, – улыбнулся он. – И ты носишь их гордо, как медали. Можешь мне поверить – я тоже ими горжусь. Я не хотел бы видеть тебя другой.

    – Но я была разбойником! Пиратом! Вором, наконец!

    – Да, и вы украли мое сердце и похитили мою душу, мадам, – проворчал он.

    – Эти руки... – Она вытянула их вперед. – Ты знаешь, что они делали?

    Адриан поймал ее руки и прижал их к губам.

    – Они обращались с кинжалами, мушкетами и ножами, как ни одни другие из тех, что я видел. Одна мысль о том, на что они способны, будет крепко и надежно удерживать меня возле тебя до самого моего смертного часа, можешь быть уверена.

    – Но мой отец... – Глаза Кортни наполнились слезами.

    – Мы найдем его, обещаю. – В его глазах мелькнула тень, но улыбка не покинула лицо. – И если он поможет мне, я помогу ему.

    – Поможет тебе? Как?

    – Разве ты забыла, что я так же хочу найти Англичанина, как и ты?

    Так все было, но она до конца не поняла – не поняла и намеренно неверно истолковала обещание, которое прочитала в его глазах. Колебания, ложь – это все было, но она их не увидела, не захотела увидеть, потому что думала – была уверена! – что любит его и он тоже любит ее, несмотря на все различия между ними. Ее сердце, как и ее тело, предало ее, и на нем теперь тоже останутся шрамы. Одно мгновение слепого безрассудства стоило ей всего – гордости, самоуважения. На залитой солнцем палубе «Сириуса» она обменялась клятвами с мужчиной, который хладнокровно и искусно играл на ее чувствах.

    Что ж, ему тоже не удалось остаться безнаказанным. Кортни заметила у него на лице ужас, когда его дорогая Дебора гордо представила ему их ребенка. Он не знал о ее небольшом сюрпризе и не мог предвидеть, что его хорошо продуманный план постигнет неудача в самом начале. Что он теперь будет делать? Даже если он не обменивался клятвами с Деборой, он был столь очевидно женат на ней, что если бы он носил клеймо и тяжелый хомут, они и то не подтвердили бы их союз так явно. Благородные, честные, имеющие положение в обществе офицеры и джентльмены не могут просто повернуться спиной к своему семейству, даже если они женаты на другой. Конечно, подразумевается, что она, Кортни Фарроу, всего лишь дочь пирата, а потому все поймет и согласится – с чем? Стать его любовницей? То самое другое чувство, которое она заметила в холодных серых глазах, – это было облегчение? Разумеется, он будет предлагать ей свою защиту – до тех пор, пока она будет снабжать его необходимой информацией.

    «Хитрый, – подумала Кортни; у нее сморщилось лицо, ноги ослабели, а легкие хватали воздух. – Хитрый, расчетливый негодяй! Значит, с самого начала все так и замышлялось: завоевать мое доверие и любовь в надежде, что я приведу его к Дункану Фарроу? Быть может, капитан Баллантайн добивается еще одного быстрого продвижения по службе – например, должности командующего эскадрой?»

    Ей нужно исчезнуть с улиц! Нужно быстро сделать свое дело, найти отца и как можно скорее покинуть Виргинию. Она должна разыскать поверенного – Хораса Дж. Прендергаста – и с его помощью предупредить отца о сгущающейся вокруг него опасности. Вместе они прижмут Гаррета Шо и выложат ему все, что им известно. И еще в Норфолке Дэви Донн. Он был свидетелем на ее свадьбе с Адрианом Баллантайном, и в его глазах светилось холодное презрение. Если он первым найдет Дункана...

    Кортни стремительно свернула за угол и поняла, что больше не в силах бежать. Судорога сводила ей ноги, в желудке разлилась пульсирующая боль, невидимые руки сдавливали живот, стальными пальцами добираясь до скрытых нервов; ее одежда превратилась в мокрые заплатки на теле, а влажные волосы прилипли к щекам. Впереди, на грязном тротуаре, Кортни увидела отель: не слишком большой и не слишком маленький, не дорогой и не дешевый. Отель «Мореплаватели» выглядел так, словно предназначался для неприметных посетителей Норфолка – тех, которые были и не богатыми, и не бедными, – и вполне устраивал Кортни.

    Спотыкаясь, она перешла через узкую улицу и остановилась у двустворчатой дубовой двери, чтобы отдышаться. Кортни не могла воспользоваться именем Фарроу или де Вильер, потому что Баллантайн, обладая большим влиянием в Норфолке, под каким угодно предлогом мог объявить в розыск одинокую французскую эмигрантку, носящую одно из этих имен. Маккатчен! Этим именем пользовался Дэви, и если он видел, как она убежала с пристани, то, возможно, будет ее разыскивать...

    Кортни зажмурилась и сдержала отчаянное рыдание, готовое прорваться сквозь ее сжатые губы. Дэви не станет ее разыскивать – он будет избегать ее как чумы. Баллантайн не станет ее разыскивать – он уже знает достаточно, чтобы самому найти Дункана Фарроу, если он решил это сделать. Возможно, Гаррет Шо будет разыскивать ее, особенно если он был на пристани во время церемонии и если слышал, что Баллантайн прибыл с женщиной – маленькой темноволосой женщиной, носящей странное французское имя...

    Оттолкнувшись от холодной каменной стены, Кортни вошла в темный неприветливый холл отеля «Мореплаватели». Здесь пахло заплесневелым деревом и китовым жиром. У Кортни свело желудок, во рту неожиданно пересохло, в глазах потемнело. Она смотрела сквозь расплывчатые пляшущие, вертящиеся огни, а ее уши наполнял глухой шум – шум, который почти заглушил звук ее имени, донесшийся от широкой изогнутой лестницы.

    Приступ дурноты прошел так же быстро, как и возник, но удивление от вида обращенного к ней знакомого лица парализовало Кортни так же, как если бы она лишилась сознания. Она попыталась предупредить его взглядом, но было уже поздно – снова издав радостный крик, Малыш Дики, пробежав через холл, бросился прямо к ней в объятия.

    Адриан Баллантайн терпел пышную церемонию в течение двух долгих часов, и к тому времени, когда наконец он смог закрыть дверь своего номера в очень дорогом, очень модном отеле «Карлтон», у него заболели глаза и он почти ничего не видел.

    – Быть может, здесь найдется что-нибудь выпить?

    – Есть виски, – смущенно пролепетала Дебора. – Или бурбон. Если хочешь, я налью тебе.

    – Бурбон. Крепкий, без воды. Сегодня был адский день. Рори?

    – Спасибо, мне ничего не нужно. Кстати, вы, вероятно, хотите остаться одни...

    – Совсем наоборот, – мягко возразил Адриан. – В данный момент я меньше всего хотел бы остаться один, тем более что я здесь, по-видимому, единственный, кто не посвящен в грандиозный заговор.

    – Никакого заговора нет. – Рори потянулся за своей шляпой.

    – Нет? Тогда пойми меня правильно, сделаешь еще один шаг к двери, и я переломаю тебе ноги.

    Вздрогнув, Рори посмотрел на брата. Глаза Адриана такие же ледяные, как и его тон, пригвоздили младшего Баллантайна к месту, как будто его ноги пронзили стрелами.

    Длинные изящные руки Деборы заметно дрожали, когда она наливала крепкий напиток, но, к ее чести, она не пряталась от взгляда угрожающе спокойных серых глаз, переместившегося с Рори на нее. Адриан молча взял бокал и так же молча осушил его, а затем нарушил напряженную тишину резким требованием:

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки