LoveRead.info » Книги » Романы » Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Книгу Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 09:00, 12-05-2026
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо
12 май 2026
Автор: Клэр Ломбардо Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1970 году Мэрилин Коннолли была подающей надежды студенткой, а Дэвид Соренсон готовился стать доктором медицинских наук. Они влюбились друг в друга с первого взгляда и самозабвенно растворились в браке.Сорок шесть лет спустя они все еще безумно влюблены и счастливы. Этот брак непостижим даже для их четырех дочерей. Неужели такое бывает – любовь на всю жизнь?Как складывается жизнь дочек? Овдовевшая Венди находит утешение в алкоголе и легких интрижках. Перфекционистка Вайолет боится, что ошибка юности разрушит ее идеальную жизнь. Беременная Лиза хочет уйти от своего депрессивного парня. А Грейси не смогла поступить в университет и теперь живет во лжи.В этой прекрасно написанной истории раскрывается правда неидеального брака, где есть место обидам, драмам, ревности, непониманию. Но самое главное – любви и очень счастливым дням. Таким дням, ради которых стоит жить.

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 177
    Перейти на страницу:
    предмет вроде чертовой пилы – грохается оземь, только звук в тысячу раз тошнотворнее. А псина-то! Даром что с хорошего жеребенка – совсем безобидная. Знать бы заранее, не улепетывать бы от лабрадора, а лестницу держать, да покрепче. Когда Дэвид рухнул (господи, забудет Джона этот звук или нет?), паршивцу Лумису стало не до игры в догонялки. Пес помчался к телу хозяина – беду почуял.

    Пожалуй, страшнее всего было вспоминать голос Мэрилин в телефоне. Он дребезжал от страха, он никак не соотносился с живой Мэрилин, был вроде сам по себе. И не содержал ни намека на подозрения в адрес Джоны.

    – Что? Мальчик мой… – Повисла пауза, будто Мэрилин пыталась разобрать текст на чужом языке. – А ты сам как? Ты не ранен? Тебе страшно, милый? Слава богу, ты цел… – Последовал глубокий вдох, но без ожидаемого всхлипа. – Мне срочно надо в больницу. Ох, да ведь я без машины – меня сегодня Дэвид сам подвез.

    – За вами Венди может заехать.

    – Да, конечно. Спасибо. – На этот раз Мэрилин точно всхлипнула, но, когда снова заговорила, голос был почти спокойный. – Дождись меня, хорошо? Либо у Вайолет – я сейчас ей позвоню, она тебя заберет; а не хочешь к ней – дома оставайся. Погоди-ка. Лиза, наверно, не откажется с тобой побыть…

    – Я сам позвоню Лизе.

    Мэрилин не отвечала.

    – Вы меня слышите? Я говорю, Лизе сам могу позво…

    – Дэвид не жаловался на боль в груди? Руку ему не сводило? Ничего такого не было?

    – Н-нет.

    – А глаза – глаза у него точно не были открыты? Ни вот на столечко?

    – Нет. Вроде нет. Трудно сказать. Может, чуть-чуть.

    И вот Джона едет, судя по знакам, строго на запад – и усиленно ищет причины, почему именно туда. А потому что куда еще-то? Близких у Джоны – раз-два и обчелся, но память услужливо подсовывает название – «Орегон». Там, в этом штате, живет представительница семейства Соренсон – единственная, с кем Джона пока не знаком. Решено: он оставит Дэвидов джип у Грейс. Может, Грейс ему денег одолжит. А там Джона разберется. Дальше отправится. И – будь что будет.

    На больничной койке, на зеленоватом постельном белье, Дэвид казался как бы усохшим. Правда, он вообще не был склонен к полноте, ее муж. Но раньше, худощавый, поджарый, брал тугими мускулами, здоровой, привлекательной смуглотой – мускулы и смуглота облекали его тело подобно утепленному комбинезону. Теперь Дэвид выглядел истощенным, изможденным. Тем более странно, что Мэрилин видела мужа не далее как утром: он подбросил ее на работу, она, прежде чем вылезти из машины, его поцеловала. О том, что случилось в ее отсутствие, сообщил врач: сердечный приступ, падение с приличной высоты, первая помощь прямо на месте, доставка в больницу. Мистер Соренсон, сказал врач, пережил клиническую смерть, а вот сколько минут она длилась, неизвестно. В голове не укладывалось, как Мэрилин не почуяла неладное. Как могла спокойно делать опись товаров, мурлыкать «Ты для меня больше, чем просто женщина»[149], когда ее муж, по сути, уже пребывал в другом измерении? Его ввели в искусственную кому, снизили температуру тела, чтобы упало кровяное давление.

    – Матерь Божья! – против воли вырвалось у Мэрилин.

    Она шагнула к мужу, коснулась его щеки, отпрянула – так холодна была кожа. Словно Дэвид уже умер. Словно клиническая смерть перешла в смерть обыкновенную. Венди медлила в дверях. Присутствие старшей дочери двояко действовало на Мэрилин: с одной стороны, она была благодарна Венди, что та с ней поехала, с другой – досадовала. От мужа пахло антисептиком. Мэрилин поцеловала его почти ледяную щеку, оглядела мониторы по обеим сторонам койки, повязку на голове, кровоподтек на правом плече, таком беззащитном, оголенном, открытом чужим взглядам, и гипс на плече левом.

    – Господи! – выдохнула Венди у нее за спиной.

    Всегда именно Мэрилин утешала дочерей. Но сейчас казалось, что материнский инстинкт атрофировался у нее несколько световых лет тому назад – Мэрилин просто не могла вымучить фразу, близкую по смыслу к «Все будет хорошо». Утешать требовалось ее саму, а единственный человек, которому это удавалось, лежал под зеленым негреющим больничным одеялом, с катетером в вене. Сердечный приступ настиг его, когда он пытался обиходить гинкго, будь оно неладно; и каждодневние утренние пробежки, которые якобы укрепляют сердце. И он свалился с дерева и заработал переломы двух ребер и предплечья. Не исключается вдобавок сотрясение мозга – вон какая ссадина над левой бровью. В вопросах здоровья Мэрилин привыкла полагаться на мужа, и вот муж – вне пределов ментальной досягаемости. И это само по себе прескверный прогноз.

    – Мама, – сказала Венди.

    Мэрилин не отозвалась – не смогла. По дороге в больницу Венди обзвонила остальных девочек, их дрожащие голоса по очереди врывались в салон автомобиля (была включена громкая связь). Мэрилин толком не помнила, что говорили дочери; потрясла ее только реакция Грейси – запала в душу, не отпускала. Когда Венди с максимальной осторожностью изложила сестре все, что им с Мэрилин было на тот момент известно: у папы сердечный приступ, папа упал и сильно расшибся, папа лежит в больнице, – Грейси выдала – как отрезала: «Не может быть». Без намека на инфантильное отрицание реальности, а так, словно сказанное Венди априори и полностью противоречило фактам. «НЕ. МОЖЕТ. БЫТЬ».

    Грейси. Надо купить ей авиабилет. Позвонить, сообщить данные по кредитной карте. Бедная девочка; как ей сейчас страшно, совсем одной, на другом конце страны. Вспомнился день вскоре после рождения Грейси. Мэрилин очнулась после операции, и медсестры не замедлили ей сообщить: ваш муж, дескать, все это время прекрасно обихаживал малютку. Мэрилин их «парочкой» прозвала – мужа и младшую дочь. В больнице она тогда застряла надолго, и Дэвид каждый день приносил Грейси к ней в палату. Наверно, поэтому Мэрилин однажды посоветовала Лизе: «Найди мужчину, которому нравится возиться с младенцами, это признак покладистости».

    Лишь обнаружив, что плечи у нее трясутся, Мэрилин поняла: она плачет. Казалось, ее расщепили натрое: одна сущность (телесная) находится в больничной палате, вторая (эмоциональная) тщится воссоединиться с первой, третья же сущность, точнее разум, не может вырваться из начала девяностых. Само пространство вокруг Мэрилин утратило цельность – Мэрилин видела что-то вроде раскадровки. А если у нее предынфарктное состояние? Мэрилин испугалась, но страшнее, чем эта догадка, было следующее соображение: вот и хорошо – по крайней мере, она будет рядом с Дэвидом, где бы он сейчас ни находился.

    Дэвид. Как наяву, Мэрилин увидела спальню айовского дома. Еще даже Венди не родилась; раннее утро, практически ночь. Дэвид собирается на работу. Обнаженный,

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки