LoveRead.info » Книги » Романы » Любить по-сицилийски - Люси Гордон

Любить по-сицилийски - Люси Гордон

Книгу Любить по-сицилийски - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

634 0 14:29, 08-05-2019
Любить по-сицилийски - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
+1 1

Книга Любить по-сицилийски - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
    Перейти на страницу:

    — Ты права, — сказал он. — Тебе надо возвращаться к твоим обязанностям, а мне к моему «гарему». Который, кстати говоря, мне подходит. Он не причиняет мне никаких проблем.

    — Уверена, никто не может создать тебе такую проблему, которую ты не сможешь решить, Ренато.

    — Я тоже так думал. Танец заканчивается. Увидимся… когда я поведу тебя к алтарю, чтобы выдать замуж за моего брата.


    Она чувствовала, что ее несут вниз по лестнице, кладут на кровать, снимают купальник. Легкий ветерок проносится по ее обнаженному телу, и сильные руки вытирают полотенцем ее грудь, бедра…

    И потом сквозь туман перед ней появляется лицо мужчины.

    Вдруг все исчезло, и Хизер села на кровати, пытаясь избавиться от нежеланного, но необычайно приятного ощущения во всем теле.

    — Нет, — выдохнула она. — Нет!

    — Что случилось? — раздался голос Анжи, спавшей на другой кровати. — Что такое?

    — Ничего… просто сон…

    Просто сон, в котором возродились воспоминания, о которых она усиленно пыталась забыть. Она не смела думать о том, как лежала обнаженная на руках Ренато и как он смотрел на нее.

    — Я пойду прогуляюсь, — сказала она.

    — Пойти с тобой?

    — Нет, спасибо. Я… мне надо побыть одной. Накинув легкий халат на ночную рубашку, она вышла на террасу. Было два часа ночи. День ее свадьбы. А она пробуждается ото сна, в котором мечтает о другом мужчине.

    В душе она всегда знала, что Ренато опасен. Но все это должно пройти после свадьбы. Она должна забыть!

    Хизер перегнулась через перила, и то, что она увидела на нижней террасе, успокоило ее.

    — Лоренцо! — позвала она шепотом. — Я сейчас спущусь.

    Она вернулась в комнату, вышла в коридор и спустилась по лестнице. Лоренцо ждал ее в холле с распростертыми объятьями. Она кинулась к нему.

    — Что такое, дорогая? Что случилось?

    — Ничего. Я только хотела сказать, как сильно я люблю тебя… люблю тебя… люблю…

    — Почему в твоем голосе слышатся грустные нотки?

    — Нет, тебе показалось. Все хорошо. Но мне надо было сказать тебе, что я люблю тебя.

    — Я тоже люблю тебя. Все хорошо.

    Он поцеловал ее. Хизер полностью отдалась этому поцелую, пытаясь найти в нем все, что она хотела. Но никакой поцелуй не мог дать ей ощущения, испытанного ею с Ренато.

    Скоро все будет по-другому, твердила она себе.

    Она вздрогнула, услышав резкий звук, раздавшийся из темноты.

    — Что это?

    — Это всего лишь Ренато. Здесь его кабинет. На самом деле он и сейчас там, работает.

    — И он мог нас слышать?

    — Возможно. Какая разница? Забудь о нем. Милая, ты вся дрожишь. — Лоренцо погладил ее по спине. — Пойдем, я провожу тебя наверх. Еще несколько часов, и мы будем принадлежать друг другу, навсегда.


    Свадебное платье из шелка и атласа было выполнено в средневековом стиле. Пышная юбка волнами спадала до пола. Сзади она переходила в длинный шлейф, украшенный по краям французскими кружевами. Фата спускалась почти до самого пола, закрепленная на голове жемчужной диадемой.

    Появившееся с прибытием на остров ощущение, что она становится другим человеком, усилилось у Хизер еще больше. За день, проведенный на лодке, ее светло-каштановые волосы стали золотистыми. Легкий загар подчеркивал глаза, привнося в них таинственный блеск. Впервые в жизни она почувствовала себя не просто симпатичной, но очаровательной.

    Сицилийская жара сделала ее такой. Она разогрела ее тело, разбудив в нем чувства, дремавшие в туманной Англии.

    Раздался стук в дверь, а затем голос Ренато:

    — Все уже отправились в церковь. Бернардо с Лоренцо уехали несколько минут назад. Я жду вас внизу.

    Анжи дала Хизер свадебный букет.

    — Ты выглядишь сногсшибательно. Лоренцо рухнет, увидев тебя.

    Хизер улыбнулась. При ярком свете солнца все ее переживания отошли на второй план.

    Роскошный лимузин ждал у входа. Хизер осторожно забралась внутрь, Анжи и Ренато сели рядом.

    Сначала она смотрела в окно на красивый пейзаж по дороге к Палермо, пытаясь осознать, что все это происходит с ней в действительности. Ренато молчал, и она решила, что он тоже погружен в свои мысли. Но повернувшись к нему, она обнаружила, что он пристально смотрит на нее с тем же самым потрясенным выражением в глазах, какое она видела раньше.

    Они достигли пригородов Палермо и спустя некоторое время увидели церковь. Машина остановилась.

    Она стояла в солнечном свете, пока Анжи поправляла ее платье. Потом они направились к церкви.

    Ренато взглянул на нее.

    — Готова?

    — Вполне.

    — Нет сомнений?

    — Почему ты задаешь такие вопросы? — воскликнула она.

    — Не знаю, — резко ответил он. — Пойдем.

    Она взяла его под руку, и они вошли в церковь.

    Хизер увидела многочисленных гостей, повернувшихся в ее сторону. За ними она заметила хор и священника, ждущего у алтаря.

    Откуда-то сверху раздавались звуки органа. Она глубоко вдохнула, сильнее сжала руку Ренато и приготовилась сделать первый шаг.

    — Подожди, — мягко остановил ее Ренато.

    Вдруг она увидела быстро идущего к ним Бернардо. Вид у него был обеспокоенный.

    — Лоренцо нет.

    — Как это нет? — спросил Ренато. — Вы же ехали вместе.

    — Да, но потом он исчез. Он сказал, что ему надо поговорить с кем-то и что он тут же вернется. Но когда я пошел его искать, никто не мог сказать, где он, и…

    — И что? — грубо спросил Ренато, потому что было похоже, что Бернардо не хочет продолжать.

    — Я разговаривал с женщиной на улице. Она видела, как молодой человек садился в такси.

    — Не будем делать из мухи слона, — прервал его Ренато. — Лоренцо придет с минуты на минуту.

    Хизер услышала в его голосе нотки сомнения. И Бернардо не мог посмотреть ей в глаза.

    Но даже если и так, все было не по-настоящему. Она парила где-то надо всем, не испытывая никаких чувств. Она видела женщину в свадебном наряде с выражением ужаса в глазах. Но это была уже не она.

    — Что случилось? Где Лоренцо?

    Никто не заметил, как к ним подошла Баптиста. Она стояла рядом, опираясь на руку Энрико, и переводила взгляд с одного сына на другого, потом на Хизер.

    — Где Лоренцо? — повторила она свой вопрос.

    Никто не знал, что ответить. Снаружи послышался шум, и внутрь вбежал мальчик лет шестнадцати. Он бросил невесте в букет какую-то бумажку и понесся прочь.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки