LoveRead.info » Книги » Романы » Нектар на губах - Тесса Рэдли

Нектар на губах - Тесса Рэдли

Книгу Нектар на губах - Тесса Рэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 15:57, 08-05-2019
Нектар на губах - Тесса Рэдли
08 май 2019
Автор: Тесса Рэдли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Нектар на губах - Тесса Рэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Влиятельный винодел Джошуа Саксом влюбился в Алису Маккей с первого взгляда, стоило той появиться на костюмированном балу. Девушка ответила ему взаимностью. Но едва он узнал ее настоящее имя, все изменилось. Какую тайну скрывает очаровательная журналистка?..
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29
    Перейти на страницу:

    — Подростковая дурь, — поморщился Джошуа и обратился к Эллис: — Подумайте хорошенько. Дорога вас вымотает, если вы не привыкли к седлу, — путь ведь не близкий.

    Похоже, ему не слишком нравилась эта идея.

    — Если вы заняты, то можно не ездить.

    — Мне, возможно, удастся найти пару часов с утра в понедельник.

    В понедельник ей нужно вернуться на работу. Но если она останется, это ей даст еще один день в Саксон-Фолли.


    В субботу позвонил Дэвид. Ему удалось узнать, что слухи были не пустым жужжанием, и над Саксон-Фолли действительно сгущаются тучи.

    — Это насчет шардоне, что получило Золотую медаль. Один из судей заявил, что вино, которое продают в магазинах, отличается от выставленного на конкурс. Я полагаю, они предложат Джошуа Саксону снять вино с продаж до того, как разразится публичный скандал. Посмотри на месте, что можно выяснить.

    — Послушай, я собираюсь вернуться в офис на следующей неделе. Скорее всего, во вторник.

    — Значит, у тебя есть три дня.

    — Я не буду писать эту статью, Дэвид. За три дня я все равно ничего не успею.

    На следующее утро, когда Кей сообщила, что двое студентов, которые регулярно помогали по выходным проводить дегустацию, не приехали в воскресенье, Эллис решила предложить свою помощь.

    Кей с облегчением вздохнула.

    — Спасибо тебе, Эллис. Ты нас выручила. Сейчас там Джошуа. Он скажет тебе, что делать, и даст прайс-лист.

    Вся автостоянка возле винодельни была заполнена автомобилями. Эллис и представить себе не могла, сколько народу приезжает сюда на выходные.

    В зал вошли две молодые пары. Приветливо улыбнувшись, Эллис пригласила их к стойке.

    — Что вы хотели бы попробовать? — Она выстроила в ряд четыре небольших бокала. Мужчины выбрали «каберне мерло». Эллис налила им вино.

    — Я бы выпила «сов блан», — сказала жгучая брюнетка.

    — «Семильон» для меня, пожалуйста, — попросила другая женщина.

    Покрутив вино в бокале, мужчина понюхал вино.

    — Черная смородина.

    — А по вкусу так красный виноград, — сказал другой.

    — Вы не ошиблись насчет смородины, — голос Джошуа был серьезен.

    — В таком случае, у «сов», наверное, вкус грейпфрута? — брюнетка бросила на Джошуа кокетливый взгляд.

    Неожиданно Эллис почувствовала раздражение.

    — «Совиньон блан Саксон-Фолли» известен своим ароматом персиков и нектаринов, — сообщила она и налила ей еще немного вина.

    — Можете ли вы сказать, какая разница между «совиньон блан» и «шардоне»? — один из мужчин с интересом посмотрел на нее.

    — Конечно. — Она поставила перед ним два чистых бокала — в один налила «шардоне», в другой «совиньон блан». — Вкус шардоне имеет легкий дубовый оттенок — он проходит ферментацию в бочках, а не в бутылках. Он немного маслянистый. А «совиньон» имеет скорее фруктовый привкус.

    — Могу ли и я попробовать? — спросила брюнетка.

    Эллис повторила для нее ритуал. Вдохнув аромат, женщина сделала глоток.

    — Немного отдает персиками.

    — Подобные ароматы характерны для этого региона. Если же вы будете спускаться к Мельбурну, то заметите, что они становятся более травянистыми, напоминая крыжовник, — объяснил Джошуа.

    — Вы могли бы ощутить разницу между одинаковыми винами от разных производителей? — спросил высокий мужчина.

    — Это называется горизонтальным дегустированием. В Саксон-Фолли производится «совиньон блан», и за холмами, в винодельнях моего брата, тоже. Они, конечно различаются. Кейтлин Росс, наш винодел…

    — У вас женщины делают вино?

    — И к тому же отличное, — заметила Эллис.

    — Конечно, что вы еще можете сказать, работая здесь, — проворчал мужчина.

    — Вообще-то я журналист…

    — Как интересно! Вы пишете статьи? И для какой газеты?

    Эллис назвала свой журнал.

    — О, вы Эллис Блейк, я видел вас на телевидении. Так что вы скажете о здешних винах?

    — А хозяина вы сфотографируете? — брюнетка игриво стрельнула глазками в сторону Джошуа. Она так хлопала ресницами, что Эллис едва сдержала раздражение и ничего не ответила.

    Когда компания удалилась, унося с собой пакеты с вином, она с облегчением вздохнула.

    — Тяжела работенка? — усмехнулся Джошуа.

    — Труднее, чем я думала. Так значит, вы можете почувствовать разницу между вашими винами и теми, что производит Хит? А также и между винами Саксон-Фолли разных урожаев?

    — Как нечего делать.

    — Тогда скажите мне, то вино, которое вы выставили в этом году на конкурс «Золотого урожая» такое же по вкусу, как вино той же марки того же года, что можно увидеть на полках супермаркетов?

    Его глаза сузились.

    — Пытаетесь поймать меня?

    Эллис трудно было запугать, но у нее были обязательства перед обществом. Перед людьми, которых, возможно, обманывали. Она не могла полагаться на свои чувства, на свое желание увидеть лучшее в Джошуа. Всю жизнь она слышала от отца, что людям свойственно лгать и нужно полагаться только на факты.

    — Нет, — сказала она. — Просто пытаюсь понять, что могло послужить основанием для слухов.

    ГЛАВА СЕДЬМАЯ

    — Так вот почему вам нужно было попасть на бал. И почему вы хотели остаться в Саксон-Фолли.

    — До вчерашнего дня я вообще ничего не знала об этом. И даже не дала еще согласия писать эту статью.

    — И вы думаете, я поверю этому?

    Ее огромные глаза стали еще больше. Но сейчас его вряд ли можно было провести видом оскорбленной добродетели. Внезапно в голову ему пришла мысль, что, должно быть, это Роланд проболтался ей в перерыве между сексуальными развлечениями.

    Роланд знал о туче, нависшей над одним из основных вин Саксон-Фолли. Джошуа сам сказал ему об этом. Разговор был за несколько дней до бала. Он хотел отозвать вино с конкурса, но Роланд уверял его, что волноваться нечего, выборка достаточно ровная, и никакой опасности нет.

    Проклятье! Джошуа был раздражен непростительной доверчивостью своего старшего брата. Обвести вокруг пальца с помощью секса — старый, избитый прием. Трудно было поверить, что Роланд мог на такое клюнуть. Впрочем, он никогда не мог устоять перед хорошеньким личиком.

    Джошуа пристально вгляделся в нее. Блестящие темно-рыжие волосы мягкой волной обрамляют лицо. Глаза смотрят так, словно обещают неземное наслаждение. Обтягивающий топ цвета лаванды выразительно подчеркивают мягкую округлость груди, а ноги в джинсах такие длинные, что, кажется, уходят в бесконечность.

    Никакого сомнения, Роланд был от нее без ума. Понятно, почему он проболтался.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки