LoveRead.info » Книги » Романы » Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники - Георгий Купарадзе

Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники - Георгий Купарадзе

Книгу Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники - Георгий Купарадзе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 03:56, 12-05-2019
Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники - Георгий Купарадзе
12 май 2019
Автор: Георгий Купарадзе Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники - Георгий Купарадзе читать онлайн бесплатно без регистрации

Что нужно неординарному мужчине — грузину, эротоману и авантюристу? Многое: хорошие друзья, интересная работа и настоящая мужская компания. Но все это отходит на второй план, когда на карту поставлен главный интерес — найти изюминку в роскошном женском теле.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89
    Перейти на страницу:

    Муртаз дернул ручку «стоп-крана», и поезд стал резко тормозить. Парни схватили сумки, открыли двери вагона, спрыгнули поочередно и побежали, вслед им неслась энергичная ругань проводника. Поезд тронулся в путь, а искатели покойника, замедлив шаг, пошли вдоль полотна железной дороги.

    — Пешком идти далеко. Может, поймаем машину? — предложил Вахтанг.

    — На машине можем проглядеть его, лучше идти вдоль шпал, — возразил Муртаз. Он шел задумавшись. Потом повернулся к парням и зло сказал: — Вы тоже хороши, не могли сразу сказать, так, мол, и так, везем покойника? Я чуть с ума не сошел.

    — А сам-то ты откуда взял этот топорик?

    — Он всегда при мне. Я лесовод, таксатор.

    — Что это еще за чертовщина, впервые слышу это слово, — удивился Вахтанг. — Что такое таксатор?

    — Лесной инженер, который планирует перспективные лесные разработки.

    — Оно и видно, что ты приучен все планировать. Запланировал — и выбросил в окно покойника, — обиженно проворчал Котэ, а потом добавил: — И как это тебе удалось так сразу открыть окно. Для этого ведь нужен особый ключ.

    — Такой ключ мне еще в молодости подарил проводник поезда. С тех пор я всегда его имею при себе, и он мне уже не раз пригодился.

    — Видно, не в первый раз воспользовался ты этим ключом… Это который по счету из тех, кого ты выбросил в окно? — серьезно поинтересовался Вахтанг.

    — Я им отпираю двери, когда мы перевозим нестандартный, негабаритный груз, а еще в тех случаях, когда кое-кто запирается в купе, не пуская пассажира на свободное место.

    — А вдруг не сумеем отыскать покойника? Кого мы тогда привезем Цуце? — забеспокоился Котэ.

    — Убьем тогда Муртаза и передадим ей, — обнадежил Вахтанг.

    — Зачем же, ребята! Отвезите ей меня живого, что я, хуже ее покойного мужа?!

    — Меня сейчас тревожит другое, — задумчиво сказал Вахтанг. — А не видел ли кто-то, как ты выбросил его из окна? Вдруг возле трупа нас поджидает толпа милиционеров?

    Неожиданно Вахтанг увидел что-то в кустах.

    — Сюда, сюда, кажется, нашел, — крикнул он приятелям.

    И действительно, у насыпи валялся их покойник, он лежал, уткнувшись лицом в песок. Парни перевернули его, прислонили к кустам и стали оттирать ему лицо, но у них ничего не получалось.

    — Ну и вид у этого несчастного. Перепачкался с ног до головы. Как его, такого чумазого, теперь везти? — забеспокоился Котэ.

    — Переоденем его в мой спортивный костюм, — предложил Муртаз, — наденем на голову белую кепку, никому и в голову не придет, что он покойник.

    — А с лицом как быть?

    — У меня крем после бритья, попробуем его выбелить. — Он вытащил из сумки спортивную куртку и брюки, переодел покойного, надел ему на голову кепку и обернулся к единомышленникам: — Ничего выглядит, правда?

    — Замечательно, — серьезно подтвердил Вахтанг.

    Тем временем Муртаз остановил машину, направляющуюся в сторону Москвы. Водитель высунулся из машины и спросил:

    — Вам куда?

    — Нам бы до Москвы. Больного везем, — учтиво объяснил Муртаз.

    — Сколько дадите?

    — Сколько скажете.

    — Садитесь.

    Котэ и Муртаз усадили покойника на заднее сидение, а сами подсели к нему с двух сторон. Машина тронулась, и Муртаз шепнул Котэ:

    — Повезло нам, и машина сразу подвернулась.

    — А если еще успеем на поезд, совсем хорошо будет.

    — И все-таки, что такое человек! Никогда бы не подумал, что смогу дотронуться до покойника, но чего только не заставит тебя сделать жизнь.

    — И я не думал, но от страха чего не сделаешь, — сказал Котэ и хлопнул Вахтанга по плечу. — Ты не заснул, парень?

    — До сна ли мне?

    — Тогда скажи водителю, пусть прибавит скорость. Может, успеем на поезд.

    Вахтанг выпрямился, вскинул голову и с необыкновенной учтивостью обратился к водителю:

    — Друг, мы очень спешим, боимся опоздать на поезд. Вы не могли бы ехать чуть быстрее. Может, тогда нам удастся довезти этого человека живым.

    Водитель нажал на газ, и через два часа они уже были в Москве, на Курском вокзале. До отхода поезда оставался всего час. Парни взяли напрокат тележку, усадили туда покойника и возили за собой, пока бегали за билетами. Выйдя на платформу, увидели, что поезд уже стоял. У вагона толпился народ. Муртаз катил перед собой тележку и что есть силы горланил:

    — Разойдись, разойдись! Дорогу больному!

    Люди расступались. Подкатив тележку к вагону, Муртаз попросил проводника поезда «Москва — Цхалтубо»:

    — Мы больного везем, будь другом, пусти нас первых.

    — Не знаю я никаких больных. При чем тут я?

    Тогда вмешался Котэ.

    — Человек ты или кто? — И указал на больного. — Не видишь, как ему плохо?

    Вахтанг шепнул Котэ:

    — Батоно Котэ, разве не видите, без денег ничего не получится.

    Котэ достал из кармана деньги и протянул проводнику.

    При виде денег проводник и в самом деле повеселел и вежливо сказал Котэ:

    — Давайте сперва устраивайтесь, потом рассчитаемся. Пожалуйте сюда, сюда, чего растерялись!

    Проводник не выдержал. Глядя, как они бестолково тыкались то туда, то сюда, он перекинул через плечо покойника и вошел с ним в вагон.

    — Какой же тяжелый, черт побери, — недовольно проговорил он и, обращаясь к «больному», сказал: — Ты тоже пошевелись чуть-чуть, не мертвый же ты.

    Приятели подсобили проводнику и кое-как, с грехом пополам, втащили покойника в купе. Когда уложили на полку, проводник уставился на него и покачал головой. Потом недовольно посмотрел на пассажиров и укоризненно сказал:

    — Думаете, провели меня? Сейчас мне некогда, вернусь немного погодя и поговорим.

    Поезд тронулся, и через какое-то время в купе снова вошел проводник.

    — Ну как вы тут, земляки? — спросил он и присел рядом.

    Котэ и Муртаз затаили дыхание. А Вахтанг почтительно ответил:

    — Спасибо.

    Проводник с интересом оглядел всех троих и спросил:

    — Когда вы втащили сюда покойника, не знали, что на это нужно особое разрешение? К тому же его следовало поместить в товарный вагон.

    — Этот покойник, уважаемый, столько хлопот нам доставил… — начал Вахтанг, но Котэ перебил его:

    — Из Перми везем его, и столько нам пришлось пережить!

    — Даже вспоминать не хочется, так ободрали нас в дороге. Все только в руки смотрели, на все деньги нужны были, а где у нас столько? — вмешался в разговор Муртаз.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки