LoveRead.info » Книги » Романы » Коттедж "Жимолость" - Хельга Нортон

Коттедж "Жимолость" - Хельга Нортон

Книгу Коттедж "Жимолость" - Хельга Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 00:01, 15-05-2019
Коттедж "Жимолость" - Хельга Нортон
15 май 2019
Автор: Хельга Нортон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Коттедж "Жимолость" - Хельга Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сара Карлтон очень любила свою бабушку Елизавету и была потрясена сообщением о ее смерти. От поверенного Сара узнала, что по давнему завещанию бабушки Лиззи она унаследовала ее Коттедж "Жимолость". С этим домом были связаны счастливые воспоминания. Лиззи обожала Сару, внучка всегда проводила у нее летние каникулы и выходные дни. Девушка решила съездить в дом своего детства и привести его в порядок. Каково же было изумление Сары, когда по приезде в поселок она узнала, что незадолго до смерти бабушка Лиззи продала коттедж некоему Джеррету Бренту...
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
    Перейти на страницу:

    Наконец она взглянула на Сару, но на ее лице не было улыбки, она смотрела с очевидной враждебностью. Было ясно, что она недовольна ситуацией. Если раньше Сара склонялась к тому, чтобы поверить словам Джеррета о том, что у него с Джой лишь дружеские отношения, то теперь засомневалась в этом. Девушка была рассержена, чего не должно было быть, если бы у них не было серьезных намерений по отношению друг к другу. Возможно, он пренебрег ею ради минутного удовольствия. Может быть, он был таким же негодяем, как Тони, флиртуя с другими девушками за спиной у Джой. Саре неожиданно стало жаль ее.

    Она ждала объяснений от Джеррета, но их не последовало. Он только сказал:

    — Очень жаль. Мы с Сарой с удовольствием побыли бы в твоем обществе, не так ли?

    — Он пожалел меня, — ответила Сара. — Извините, что заняла вашего приятеля на этот вечер.

    Джеррет нахмурился при этом неожиданном ответе. Джой выглядела удивленной, потом улыбнулась и с обожанием посмотрела на Джеррета.

    — Он такой добрый, у него золотое сердце. — Она наклонилась и поцеловала его в губы. — Встретимся завтра, дорогой. — Джой снова улыбнулась Саре, но за этой улыбкой крылась угроза. Руки прочь, как бы говорила она, это мой мужчина.

    Когда она ушла, Сара сказала:

    — Джой была совсем не рада видеть нас вместе. Думаю, что вы лгали, когда говорили, что между вами нет ничего серьезного.

    Он покачал головой.

    — Вовсе нет. Просто она была удивлена.

    — Удивлена? — переспросила Сара. — Я бы сказала, шокирована и рассержена. Знаете, что я думаю? Вы такой же, как все мужчины. Наверное, вам кажется смешным и глупым быть верным одной девушке.

    Казалось, он был поражен ее неожиданной атакой.

    — Это ваше мнение о мужской расе в целом, не так ли?

    Сара кивнула.

    — И как же вы пришли к такому заключению?

    — На основании собственного опыта, — коротко ответила она, понимая, что на самом деле ему это не может быть интересно.

    Густые брови поднялись.

    — Ну-ка, расскажите мне об этом.

    — Почему я обязана это делать? — возмутилась Сара. — Достаточно сказать, что меня предали.

    — Как его звали?

    — Зачем вам это?

    Джеррет пожал плечами.

    — Иногда это помогает рассказывать. Это произошло недавно? Именно из-за этого вы такая колючая?

    — Вообще-то, недавно, — ответила Сара, опять не сдержавшись, — но на мое отношение к вам это не повлияло.

    Это было неправдой, потому что она уже отнесла его к той же категории.

    — Вас беспокоит только ситуация с коттеджем?

    — Конечно! А что же еще?

    — А не мои поцелуи? Не то, что я причесывал ваши волосы? Не мои слова о вашей красоте? — При этих словах он внимательно смотрел на нее. Его глаза фиксировали каждый нюанс выражения ее лица, замечая слабый румянец, неуверенность, сомнение.

    — Разумеется, нет, — снова солгала она, виновато и в то же время нахально глядя ему в глаза. — Если хотите знать правду, я не выношу вас.

    Он рассмеялся, громкий хохот заставил других посетителей оглянуться на них.

    — Но вас тянет ко мне вопреки вашей воле? Вот в чем суть, не так ли?

    Сара не представляла, как он смог догадаться об этом. Ей оставалось только попытаться сделать хорошую мину при плохой игре.

    — Вы сумасшедший. Вы тот, кто бы заинтересовал меня в последнюю очередь.

    Его губы дернулись, глаза сверкнули.

    — Мне почему-то кажется, что вы лжете.

    — Зачем мне лгать? — угрюмо спросила Сара. — Как меня может привлекать человек, который хочет лишить меня наследства?

    — Обстоятельства не имеют ничего общего с влечением. Оно приходит, когда вы меньше всего его ждете. — Его голубые глаза были острыми и проницательными, и в то же время ласковыми.

    — Возможно, — признала она через силу. — Но не в данном случае, не с вами. Когда вопрос будет решен, я ни за что не захочу увидеть вас снова. — Еще раз она попыталась бросить ему вызов.

    — Что, очевидно, означает, что вы признаете, что коттедж «Жимолость» принадлежит мне? — Когда он говорил это, на его лице была довольная улыбка.

    — Нет, не означает, — растерянно ответила Сара.

    — Но если окажется, что вы правы, — а это очень сомнительно, — и вы приедете жить сюда, то, вне всякого сомнения, мы будем время от времени встречаться. — Его холодная улыбка была необычайно самоуверенной.

    — Не встречались бы, если бы я могла что-нибудь с этим поделать, — в отчаянии сказала Сара, в то время как эта мысль заставила ее сердце заколотиться.

    Они почти закончили еду, когда Джеррет произнес:

    — Мне очень понравился этот вечер. Нужно повторить его. Как насчет завтра?

    Сара посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

    — Если повезет, и вы получите письмо мистера Кирби и ответите на него, меня завтра здесь не будет. И вообще… Я думаю, что вы собираетесь встретиться с Джой.

    Он пожал плечами.

    — Я встречусь с ней. — Сара похолодела. — Только мимоходом. Она работает у меня.

    — Вот как? — Изящные брови Сары поднялись в очередной раз. — Что же она делает? — Этого она совершенно не ожидала.

    Ее удивление развеселило его. Джеррет широко улыбнулся.

    — Она ухаживает за моими лошадьми.

    — Вашими лошадьми? — переспросила Сара, пораженная еще больше.

    — Как славно вы удивляетесь, — заметил он, смеясь. — Джой отлично управляется с ними.

    — Она выглядит такой… нежной. Сколько же у вас лошадей?

    — Всего две.

    — И вам приходится нанимать кого-то, чтобы ухаживать за двумя лошадьми? — изумленно спросила Сара.

    Это казалось бессмысленным. Очевидно, он придумал эту работу для того, чтобы Джой была всегда под рукой, когда ему хотелось поразвлечься.

    — Иногда мне приходится покидать дом по работе, — пояснил он. — А их нужно выезжать. Она не только выезжает их, но и чистит конюшню, и делает всю остальную работу. Она бесценна для меня.

    — Почему же вы держите их, если у вас нет времени ухаживать за ними? — спросила Сара, чтобы что-то сказать.

    — Потому, что я люблю лошадей, и когда у меня есть время, катаюсь на них. Это отличный отдых.

    — Какая же работа отнимает у вас столько времени? — Она гадала, ответит ли он на этот раз на ее вопрос.

    — Я занимаюсь недвижимостью, — объявил он и, как если бы это было совершенно неинтересным, сменил тему. — Вы катаетесь на лошади, Сара?

    Она пожала плечами.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки