LoveRead.info » Книги » Романы » Французов ручей - Дафна дю Морье

Французов ручей - Дафна дю Морье

Книгу Французов ручей - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

602 0 08:01, 05-08-2019
Французов ручей - Дафна дю Морье
05 август 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Французов ручей - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

Дона, безрассудная леди Сент-Колам, в порыве отвращения к светской жизни, которую она ведет в Лондоне, отправляется в Нэврон, уединенное поместье на побережье Корнуолла, принадлежавшее ее мужу. Там она обнаруживает, что их дом стал тайным убежищем французского пирата, наводящего ужас на всю округу. Однако встреча с ним меняет представления леди Сент-Колам о морских разбойниках. Вместо кровожадного головореза с командой отпетых негодяев перед ней оказывается ироничный, смелый, образованный и очень обаятельный человек – тот, которого она ждала всю жизнь…Романтическая история любви соединяется с захватывающим авантюрным сюжетом на фоне таинственных пейзажей Корнуолла минувших времен. Роман «Французов ручей» вышел в свет в 1941 году и через три года был экранизирован. В главной роли снялась Джоан Фонтейн, знаменитая исполнительница роли Ребекки, другой героини Дафны Дюморье, в одноименном фильме Альфреда Хичкока.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
    Перейти на страницу:

    – Идите сюда, – позвал он.

    Дона поднялась и, подойдя к окну, выглянула из-за его плеча: внизу, у самого борта, качались на волнах полчища чаек, ожидая подачки.

    – Они всегда прилетают сюда с побережья, – сказал он, – как будто заранее знают о нашем прибытии. Мои матросы любят их кормить. Я и сам частенько кидаю им крошки из этого окна.

    Он улыбнулся, разломил кусок хлеба и швырнул его птицам, которые тут же с шумом и криком набросились на добычу.

    – Наверное, они испытывают к кораблю родственные чувства, – заметил француз, – его ведь тоже зовут «Ла Муэтт».

    – Ах да, конечно! – воскликнула Дона. – La mouette – чайка, как же я забыла?

    И оба, высунувшись из окна, снова стали смотреть на птиц.

    «Боже мой, – думала Дона, – неужели все это происходит на самом деле? Где же мои прежние страхи, сомнения, опасения? Почему я стою здесь и как ни в чем не бывало кормлю крошками чаек, вместо того чтобы лежать с кляпом во рту где-нибудь в темном трюме, избитой, связанной по рукам и ногам? Да что там говорить, я, кажется, даже перестала на него сердиться».

    – Почему вы сделались пиратом? – спросила она, нарушая молчание.

    – А почему вы любите скакать на норовистых лошадях? – в свою очередь спросил он.

    – Из-за риска, из-за скорости, – ответила она, – а еще потому, что можно упасть.

    – Вот поэтому и я сделался пиратом, – ответил он.

    – Но… – начала она.

    – Да нет здесь никаких «но», – прервал он. – Все очень просто. Гораздо проще, чем вы думаете. Я вовсе не испытываю ненависти к обществу и не собираюсь ни с кем бороться. Пиратство привлекает меня само по себе. И не потому, что я так уж жесток или кровожаден. Мне нравится готовиться к операциям, долго и тщательно обдумывать каждую деталь, выверяя все до мелочей и ничего не оставляя на волю случая. В чем-то это напоминает решение сложной геометрической задачи – здесь тоже требуется смекалка. Ну а кроме того, это просто очень интересное занятие – опасное, азартное и захватывающее.

    – Да, – протянула она, – я понимаю.

    – Я вижу, вы немного удивлены, – с улыбкой взглянув на нее, произнес он. – Очевидно, вы ожидали встретить здесь пьяного головореза, валяющегося на залитом кровью полу среди кинжалов и пивных бутылок, в окружении дюжины стенающих жертв?

    Она тоже улыбнулась, но ничего не ответила.

    В дверь неожиданно постучали. Француз крикнул: «Войдите!» – и на пороге появился матрос с подносом в руках. На подносе стояла огромная супница, от нее шел густой, аппетитный пар. Матрос расстелил на дальнем конце стола белую салфетку, открыл стенной шкафчик и вытащил бутылку вина. Дона не отрываясь следила за каждым его движением. Ей давно уже хотелось есть, от запаха супа у нее просто слюнки потекли. Вино в высокой бутылке казалось таким прохладным и вкусным! Она подняла голову и встретилась со смеющимся взглядом француза.

    – Хотите попробовать? – спросил он.

    Она кивнула, досадуя на себя, – неужели по ее лицу так просто обо всем догадаться? Он достал из шкафчика вторую тарелку, ложку и бокал. Придвинул к столу два стула. Она увидела, что матрос принес также свежий французский хлеб с золотистой, поджаристой корочкой и несколько кусков очень желтого масла.

    Они молча приступили к еде. Через некоторое время он разлил по бокалам вино – холодное, прозрачное и не слишком сладкое. Дону не оставляло ощущение, что все это происходит во сне – знакомом, мирном сне, который она уже видела однажды.

    «Все это было, – думала она, – все это я уже переживала когда-то». Но в глубине души она понимала, что впечатление это обманчиво, – она никогда не видела ни этого корабля, ни этого человека. Она вдруг спохватилась, что не знает, который час. Наверное, дети уже вернулись с пикника и Пру укладывает их спать. Может быть, именно сейчас они стучатся в дверь ее спальни, зовут ее, а им никто не отвечает. «Ну и пусть, – думала она, – пусть, теперь уже все равно». И продолжала пить вино, разглядывать птиц на стенах и украдкой изучать своего соседа, когда он на нее не смотрел.

    А он тем временем протянул руку, достал с полки табакерку и высыпал на ладонь горсть табака. Листья были сухие, мелкие и темные. Внезапная догадка молнией промелькнула в ее голове. Она вспомнила табакерку, забытую кем-то у нее в спальне, томик французских стихов с рисунком чайки на титульном листе, Уильяма, крадущегося к лесу, и его рассказы о бывшем хозяине, который любит путешествовать и считает свою жизнь непрерывным бегством. Она встала, не спуская с него глаз.

    – Боже мой! – вырвалось у нее.

    Он поднял голову:

    – Что такое?

    – Значит, это вы, – воскликнула она, – это вы оставили у меня в спальне табакерку и томик Ронсара! Это вы бесцеремонно оккупировали мою кровать!

    Он улыбнулся, – наверное, последняя фраза показалась ему забавной, а может быть, его насмешила горячность, с которой она ее произнесла.

    – В самом деле? – спросил он. – Я оставил у вас табакерку? Ей-богу, не помню. Надо будет побранить Уильяма за рассеянность – он должен был ее убрать.

    – Да-да, – продолжала она, – теперь я понимаю. Это вы приказали Уильяму поселиться в Нэвроне и уволить слуг, чтобы никто не мешал вам спокойно жить там все то время, пока мы оставались в Лондоне.

    – Ну что вы, – возразил он, – я жил там далеко не все время – только когда это отвечало моим планам. Ну и еще зимой, конечно. Зимой в ручье, знаете ли, становится довольно неуютно, не то что в вашей спальне. Но поверьте, я ни за что не осмелился бы войти туда, если бы не был уверен, что вы не станете возражать.

    Он посмотрел на нее, и в глазах его снова блеснул тайный огонек узнавания.

    – Я каждый раз спрашивал разрешения у вашего портрета. «Миледи, – говорил я, стараясь быть как можно более вежливым, – миледи, не разрешите ли вы уставшему и измученному иностранцу расположиться на вашей кровати?» И вы милостиво кивали мне в ответ, а иногда даже дарили улыбку.

    – Все равно, – сказала Дона, – вы вели себя дерзко и бесцеремонно.

    – Согласен, – ответил он.

    – Кроме того, вы рисковали своей головой.

    – По-моему, риск был оправдан.

    – Ах, если бы я только могла предположить…

    – И что бы вы сделали?

    – Я тут же приехала бы в Нэврон.

    – А потом?

    – Заперла бы дом, прогнала бы Уильяма и расставила всюду часовых.

    – Неужели вы так суровы?

    – Представьте себе.

    – Я вам не верю.

    – Почему?

    – Потому что ваш портрет говорит о другом. Когда я смотрел на него, лежа в вашей кровати, я видел, что вы поступили бы совсем не так.

    – А как?

    – Вы сделали бы все наоборот.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки