LoveRead.info » Книги » Романы » Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Книгу Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

144 0 16:00, 11-09-2022
Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская
11 сентябрь 2022
Автор: Ана Ховская Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе. Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка… Это добрая и искренняя история о всех нас…
    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 210
    Перейти на страницу:

    – Не понимаю…– окинув женщину недоуменным взглядом, проговорил тот.

    – Тут такое дело,– деликатно поманив пальцем мужчину, прошептала Жанна,– мистер Фурье неожиданно решил сменить пол! Поэтому здесь появилась я, Жанна Фурье.

    Она довольно протянула руку молодому человеку.

    – Жанна Фурье? О, как неловко! Я думал – это Жан или Жак, или еще…

    – На букву «Ж» есть масса имен, не будем играть в слова.

    – Да, конечно. Это недоразумение по моей вине. Я – Брэд Кроу, специалист по юридическим вопросам в департаменте.

    Кроу неловко улыбнулся, пригладил волосы на макушке и еще раз протянул руку для приветствия.

    – Я вас прощаю, Брэд,– великодушно улыбаясь, сказала Жанна, выделив имя мужчины с какой-то особой кокетливой интонацией.

    Брэд внутренне смутился, не столько из-за откровенно соблазняющего поведения женщины, сколько из-за возникших чувств при первом взгляде на нее. Перед этой женщиной он неожиданно почувствовал себя обезоруженным, плененным, ощутил легкую дрожь в коленях.

    Сам не понимая почему, но он желал ее с первой же минуты их встречи. И везя Фурье в ее квартиру, Кроу укорял себя за легкомыслие, за редкую слабость, одновременно млея от каждого ее взгляда и слова. Состояние было необъяснимым, бесконтрольным, и это его беспокоило.

    Кто убедил его в том, что новый сотрудник, которого он должен встретить, будет мужчиной? А это оказалась не только женщина, а красивая, нет – божественно красивая молодая женщина. Еще на вокзале Кроу на несколько секунд показались знакомыми ее черты, особенно глаза цвета изумруда, и, когда она подмигнула ему в зеркало заднего вида, тоже возникло чувство их прежнего знакомства. Но это было маловероятным. Он не забыл бы такую женщину…

    – Я живу рядом с центральным парком, дом справа от фонтана,– заговорила мисс Фурье, когда машина выехала на автостраду, ведущую в центр города.

    – У вас здесь квартира?– поинтересовался Брэд.

    – Н-да, досталась в наследство,– небрежно ответила она и загадочно вскинула свою тонкую бровь.

    Кроу улыбнулся. Неожиданно он почувствовал себя глупым, неловким и неуверенным в себе.

    Жанна же, напротив, нутром чувствовала свое превосходство над этим мужчиной. Она даже подумала о возможности пригласить его к себе и расслабиться с ним в постели от долгой, напряженной поездки в поезде и дурных мыслей, одолевших ее. Не привлекающим внимание взглядом она оценила достоинства телосложения молодого мужчины, воображая, каким он будет любовником и, недолго думая, приветливо сказала:

    – Вы не против подняться на чашечку кофе? Познакомимся ближе, вы расскажете мне о ваших порядках?

    Кроу внимательно посмотрел в зеркало заднего вида, пытаясь прочитать, что скрывалось за загадочным выражением лица этой женщины, и признался себе, что очень хотел бы подняться к ней.

    – Хороший кофе будет платой за то, что я подниму ваш багаж?– улыбнулся он.

    – Какой вы практичный! Нельзя ли сказать, что это будет жест дружелюбия? Вы первый человек, которого я узнала в Хьюстоне, поэтому надеюсь на искреннюю дружбу. К тому же мне будет одиноко первое время. Кто знает, может быть, мне понравится коротать вечера за кофе с вами?

    Ангельская улыбка и бархатный голос покорили Брэда. Он согласился.

    Сеть была заброшена. Несмотря на печальный опыт в прошлом, Жанна никогда не могла долго оставаться одна. Всегда какой-нибудь мужчина, очарованный ею, наивно рассчитывающий на взаимность, был у ее ног. Глубоко в душе она всех их ненавидела. Но вновь и вновь заводила романы, словно держа свою память в постоянном тонусе, чтобы не забыть, сколько они причинили ей боли. Каждый новый роман подпитывал ее силы в невидимой войне, которую она объявила всем мужчинам. И каждый, кто оказывался на ее пути, без вины был наказан, так или иначе. Но, как ни странно, при таком взгляде на жизнь в одном ряду со всеми никогда не стоял Александр Ахматов. Его образ она свято оберегала от всего.

    – Вот и приехали. Вы возьмете багаж, Брэд?

    Кроу кивнул.

    – Отлично. А я пока вызову лифт.

    Когда они подошли к двери квартиры, Брэд почувствовал, какими тяжелыми были чемоданы новой знакомой.

    – Ой,– вздохнула Жанна, нечаянно выронив ключи из рук.

    Связка с тяжелым брелоком упала рядом с ее босоножкой.

    – Устала. Пальцы совсем онемели,– устало проговорила женщина.

    Кроу любезно поднял ключи и не удержался от соблазна, чтобы не разглядеть изящные ножки в ажурных чулках. Ее пальчики, выглядывающие из босоножек, выглядели аккуратными, почти идеальными и очень соблазнительными. Впрочем, и икры, и коленные чашечки вызывали дикое желание прикоснуться к ним… губами.

    – Я открою,– севшим от волнения голосом произнес Брэд, поднося ключ к замочной скважине.

    – Да, у вас это лучше получится,– не сводя пристальных глаз с мужчины, сладким голосом заверила Жанна.

    Она откровенно флиртовала с ним. Кроу боялся ошибиться с выводами, но в следующие несколько секунд сомнения перестали его мучить.

    Женщина походкой кошки прошла в холл квартиры и включила свет.

    – Перейдем на «ты», а?– снимая пиджак и оголяя плечи, предложила она.

    Затем Жанна бросила пиджак на спинку дивана в гостиной и, облокотившись руками о стойку бара, окинула мужчину приглашающим взглядом.

    У Брэда перехватило дыхание. Он ощутил себя наивным мальчишкой, а это был первый опыт робкого влюбленного. В волнении сунув руки в карманы брюк, внешне Кроу старался не проявить своего трепетного желания и интереса к обольстительнице и, оглядевшись вокруг, сделал несколько шагов по направлению к барной стойке.

    – У вас хороший вкус…

    Жанна усмехнулась его нерешительности – ведь было очевидным то, что он чувствовал к ней с самого первого взгляда. Уж она-то в этом разбиралась!

    – Да, здесь шикарно. Только вот кофе у меня пока нет. Я ведь только приехала. И этот дом видела только на фото. Ну… так… кофе у меня нет, но где-то в чемодане есть превосходный французский ликер… Выпьем на брудершафт!

    Соблазнительно покачивая бедрами, Жанна пошла к чемоданам. Кроу расстегнул пуговицу на воротничке рубашки и ослабил узел галстука. Все его тело горело огнем желания, но он не позволял себе поддаться соблазну.

    – Во Франции делают изумительные ликеры,– произнес он, только чтобы подержать разговор: растущее возбуждение выводило его из себя.

    – Вот она, бутылочка!

    Жанна рассмеялась и захлопнула крышку чемодана. С улыбой Кроу повернулся к ней, и тут они оба оказались друг напротив друга на расстоянии шага.

    Жанна дышала глубоко, с вожделением, не сводя пытливых глаз с губ мужчины, словно пожирая их взглядом. Ее пальцы медленно откручивали крышку бутылки с ликером.

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 210
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки