LoveRead.info » Книги » Романы » До самой смерти - Миранда Лин

До самой смерти - Миранда Лин

Книгу До самой смерти - Миранда Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

107 0 14:01, 05-03-2026
До самой смерти - Миранда Лин
05 март 2026
Автор: Миранда Лин Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга До самой смерти - Миранда Лин читать онлайн бесплатно без регистрации

«Я – Деянира, Дева Смерти и наследная принцесса. Меня ненавидит не только отец, но и весь Перт, ведь я – единственная, кто способен отправить душу ко двору Смерти. Убийца, обреченная на безумие и скорбь…» Мрачное романтическое фэнтези о мире, где Смерть остановил войны, дав людям срок жизни в сто лет. Баланс поддерживают Девы Смерти, исполняющие его приговоры. Но всего лишь одна ошибка может разрушить хрупкое равновесие. История о запретной любви, политических интригах и врагах, которым суждено стать самыми близкими людьми – для поклонников драматического Young Adult и напряженных романтических линий. «В день, когда мне выпадает возможность принести мир Перту и Сильбату, заключив династический брак, меня жестоко обманывают, заставив выйти за другого мужчину. Теперь я – враг всего Реквиема и жена человека, который презирает меня и служит Маэстро – жестокому владельцу „Предела страданий“. Последний шанс спасти этот мир – найти Деву Жизни. Но как быть, если о ней не слышали вот уже десятки лет?» Для кого эта книга Для любителей слоуберна с сильным накалом страстей. Для читателей, ценящих сильных и волевых героинь. Для фанатов королевских интриг и заговоров.

    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
    Перейти на страницу:
    Орин, прокашлявшись. – И знаешь, что можешь остаться. Я всегда буду ценить тебя. И помогать, как только смогу.

    От печальной улыбки Холлиса сжалось сердце.

    – Надеюсь, однажды ты простишь меня за то, что я ухожу, Орин. При дворе старик тебе точно ни к чему. Поверь мне. Разве что шить одежду, но даже для этого непременно найдется портной. – Он полез в нагрудный карман и отстегнул часы на цепочке, а затем положил их в дрожащую ладонь Орина. – Далия дала мне их в тот день, когда я сюда прибыл. Даже в своем безумии она помнила, как сильно я их любил, и берегла ради меня.

    – Я не могу их принять, Хол, – ответил Орин, качая головой.

    Но старик лишь сомкнул его пальцы вокруг карманных часов и улыбнулся снова:

    – Теперь они мне не нужны.

    – Быть может, я найду тебя в следующей жизни и верну их, – сказал Орин.

    – Было бы прекрасно, сынок. Просто прекрасно.

    Затем он подошел ко мне, но от непролитых слез расплывался перед глазами.

    – Мы не прощаемся, Старик.

    – Не прощаемся, – пообещал он, взяв меня за руку. – Хочешь познакомиться с моей женой?

    Я притянула его к себе.

    – Я бы ужасно обиделась, если бы ты нас не представил.

    Он посмеялся.

    – Очень на тебя похоже. Идем?

    Орин шагнул на опушку рощи, но Пэйша и Эзра решили остаться. Едва мы переступили границу голубого света, Холлис преобразился. Утратил телесную форму и превратился в призрачную сущность, узнаваемую только по старым обветренным рукам. Блаженство, которое я помнила с тех пор, как приходила сюда в последний раз, пронизывало до нутра, оставляя во мне толику тоски, почти как сила Квилл. Но я приглядывала за Орином, страшась, что кошмары снова начнут преследовать его. А если он потеряет контроль здесь – в месте, где Смерть мучил несчастных Шепчущих, – то вряд ли сумеет противиться тьме. Безумие Орина обернется бедой для всех, кто остался в роще.

    Шепчущие держались поодаль. Когда мы взобрались на холм посреди рощи, рядом с нами предстал прекрасный призрак. Ее длинные волосы развевались на несуществующем ветру. Она посмотрела на нас большими наивными глазами и с улыбкой закружилась вокруг Холлиса. Она была молода, чуть старше меня, и, скорее всего, именно по этой причине старик решил уйти. Он мог остаться с ней и счастливо пребывать в этой роще вечно. Но ей так и не довелось пожить по-настоящему, и оба, вероятно, усвоили множество трудных уроков.

    – Значит, ты видишь? – спросила она, паря вокруг меня.

    – Кажется, да, – выпалила я и закрыла глаза, стоило ей начать кружиться возле меня.

    – Деянира Сария Фабер, принцесса Перта, Дева Смерти, жена Смерти и королева этого двора, для меня честь представить тебе Иветт Луизу Беннет, дочь твоего двоюродного деда, Аттикуса Харка.

    Я ахнула и повернулась к Холлису:

    – Моего двоюродного деда?

    Он кивнул:

    – Мы и впрямь всегда были семьей, Деянира.

    – Почему ты ничего не сказал?

    – Хотел, чтобы ты знала, что я принимал тебя и без семейных уз. Любил за твой нрав и поступки, а не за родство с моей женой. Но порой видел ее в твоих глазах.

    – Глаза мне достались от отца, – прошептала я, вновь посмотрев на женщину, мою… двоюродную тетю. – Если таков ваш выбор, то я пришла, чтобы освободить вашу душу, Иветт. Вы перевоплотитесь и вернетесь в Реквием, и ваша новая жизнь будет принадлежать только вам.

    Она закружилась рядом с Холлисом, и они произнесли в унисон:

    – Таков наш выбор.

    Любопытство к нашему разговору или слухи, передававшиеся шепотом, привлекли остальных, несмотря на то что Орин стоял рядом. И все же он прогремел:

    – Сделайте шаг назад, если хотите остаться Шепчущими в роще. А если хотите перевоплотиться, подойдите ближе.

    Мы обсудили, как лучше поступить, ведь я не могла прикоснуться к ним из-за их бестелесной формы. Обуздав волну силы, к которой прибегала в яме, я позволила магии разойтись кругами, подобно водной ряби от капли, упавшей в ведро. Сердце сжалось, когда Холлис обратился в пепел и его душа облетела нас с Орином на прощание. Затем она исчезла вместе с остальными.

    Шаги давались с трудом. От мысли о том, что Холлис сумел сделать выбор, становилось легче, но боль все равно была невыносимой – я снова потеряла его. Погрузившись в печаль, мы вышли из рощи и никак не ожидали услышать леденящий кровь крик Пэйши. Она смотрела на Эзру, безвольно висевшего в воздухе, пока огромное сияющее существо держало его за шею.

    – Проклятие, а это еще кто? – прошептала я.

    По спине пробежал холодок, когда из-за ослепляющей фигуры вышла Ро, высоко подняв голову. Поток теплого света согревал ее красивую смуглую кожу. Она приподняла подол золотистого платья, изящно поклонилась до самой земли и спокойно сказала:

    – Преклоните колени перед верховным владыкой, непогрешимым вершителем всякого начала и конца и хранителем всех миров.

    69

    Власть Орина над тенями заслуживала похвалы. Земля едва не задрожала, а на его лице отразилась внутренняя тьма, но он взял меня за руку, отвернувшись от Эзры, опустился на одно колено и склонил голову.

    Мы с Пэйшей не были столь покорны. Сжав кулаки и сверкая суровыми взглядами, мы неохотно последовали его примеру, но лишь на мгновение, после чего я не выдержала:

    – Если ты не…

    Тени Орина зажали мне рот, браслет на запястье загудел. Страх. Резко повернувшись, я увидела его отражение в глазах Орина, а затем и Ро.

    – Простите ее, Хранитель, – перебил Орин, оказавшийся гораздо мудрее меня. – Мы еще учимся.

    Эзра глухо упал на землю, отполз и преклонил колено. Он закрыл глаза, а его руки дрожали – то ли от страха, то ли от злости. Резкий свет, исходящий от фигуры Хранителя, не позволял мне разглядеть его черты. Кем бы он ни был и как бы ни выглядел, он парил, словно сияющая звезда в непроглядной ночи.

    Громкий голос владыки разнесся эхом:

    – Встань, Орин Аврелий Фабер. Я наделяю тебя не только титулом, но и ответственностью. Аврелий – имя для того, кто чтит золотой путь мудрости, светлый поток божественного долга и священную уверенность в поддержании порядка. Этим именем я знаменую начало твоей вечной жизни, поручаю тебе мудро распоряжаться силой и держать страсти в узде. Ты блюститель хрупкого равновесия между жизнью и смертью, страж перерождений и исходов, распорядитель миров. Считай, что твоя роль при этом дворе первостепенна. Ты стоишь на перепутье бытия. Исправно выполняй свои обязанности. Поддерживай вечное равновесие, следя, чтобы все происходило в согласии с великим замыслом.

    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки