LoveRead.info » Книги » Романы » Судьбе вопреки - Мишель Кондер

Судьбе вопреки - Мишель Кондер

Книгу Судьбе вопреки - Мишель Кондер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

844 0 11:02, 18-12-2019
Судьбе вопреки - Мишель Кондер
18 декабрь 2019
Автор: Мишель Кондер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
0 0

Книга Судьбе вопреки - Мишель Кондер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой и успешный бизнесмен Дэй Джеймс души не чает в своей матери. Неожиданно он узнает, что она получила письмо от своего отца, с которым не общалась уже более тридцати лет. Желая выяснить причину столь неожиданного появления родственника и оградить мать от возможных неприятностей, Дэй отправляется в поместье деда, Бенсона Грэйнджера. Он не ждет от этой встречи ничего хорошего. В доме деда Дэй знакомится с очаровательной рыжеволосой Карли Эванс. Кто она: охотница за наследством его деда или же здесь скрывается нечто большее?.
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 40
    Перейти на страницу:

    Дэй подумал о том, что именно такие желания заставляли его отца всю жизнь бросаться в погоню за глупыми мечтами.

    Нахмурившись, он махнул рукой в сторону деревни.

    – Пойдем? – сухо спросил он.

    Карли посмотрела на него, вскинула голову и пошла вперед, Дэй двинулся следом. Вдруг Дэй резко схватил девушку за руку. Карли раздраженно уставилась на него, но он поднес палец к губам, делая знак молчать, и указал на густые кусты. Самка оленя и двое ее детенышей мирно щипали траву, поводя чуткими ушами. Дэй видел, что Карли вместе с ним восхищается волшебством момента. Внезапно у них над головой пронзительно вскрикнула птица, и олени подняли голову.

    Дэй услышал, как взволнованно вздохнула Карли, когда самка оленя посмотрела ей прямо в глаза. А затем повела носом и стремительно умчалась в чащу вместе со своими оленятами.

    Дэй улыбнулся. Он любил прогулки на свежем воздухе, но с тех пор, как десять лет назад начал свой бизнес, у него почти не оставалось времени на общение с природой, как когда-то в детстве.

    – О боже, какие они красивые, – пробормотала Карли.

    – Это напоминает мне о доме.

    – Правда? – Она удивленно посмотрела на него. – И чем?

    – Я вырос в маленьком городке у подножия Дымчатых гор. Одно время даже хотел стать лесником.

    – И что же заставило тебя так круто изменить планы и стать финансовым воротилой?

    – Финансовым воротилой?

    – Это мнение прессы.

    Дэй пожал плечами.

    – Я хорошо ладил с цифрами. Мой учитель математики заметил это. Он поддержал меня, и я выиграл стипендию на обучение в Гарварде.

    Карли медленно кивнула.

    – Звучит впечатляюще.

    – Да, мне нравится то, что я делаю. Мне нравится вкладывать деньги в бизнес и наблюдать, как он развивается и набирает силу. Но жизнь в больших городах оставляет мало времени для поездок на природу, где можно вот так запросто встретить оленя.

    И зачем он делится своими мыслями с этой женщиной, еще чего доброго расскажет ей, что чувствует себя одиноко в больших городах, в своих просторных квартирах, которые не дают ощущения настоящего дома.

    – В Ливерпуле не встретишь оленя. – Карли рассмеялась. – Наша дикая природа – это подростки, толпами собирающиеся на железнодорожных вокзалах, и часто не из самых лучших побуждений.

    Поймав себя на мысли, что ему нравится с ней общаться, Дэй нахмурился.

    – Ты любишь его?

    Карли удивленно уставилась на него.

    – Кого?

    – Старика, – резко откликнулся он. – Ты его любишь?

    В ее прекрасных глазах вспыхнул ледяной огонь.

    – Ты снова об этом? – Она покачала головой, словно он разочаровал ее, и у него вдруг все сжалось внутри. – И он не «старик», а твой дед.

    – Ты не ответила на мой вопрос.

    – Потому что не хочу портить приятное впечатление от прогулки.

    И она торопливо направилась прочь.

    – Ответь на мой вопрос, Карли. – Он легко догнал ее.

    – Или что? – Она гневно уставилась на него. – Заставишь меня?

    – А ты этого добиваешься? – Он смерил ее пристальным взглядом. – Тебе не нравится нежность старика?

    – О! – Карли пыталась держать дистанцию, но Дэй схватил ее за локоть и резко развернул лицом к себе. – Ты просто отвратителен!

    – Ты прикасалась к нему, как к любовнику, хотя он на пятьдесят лет старше тебя. Это ненормально.

    На самом деле она прикасалась к барону как врач или друг, но Карли подумала, что, к сожалению, Дэй видел только то, что хотел.

    Она сбросила его руку и неожиданно почувствовала укол разочарования, когда он так легко отпустил ее. Ее раздражала ситуация, в которую она попала, а еще больше то, что она ничего не могла с этим поделать. Карли устало закрыла глаза.

    – Правильно говорят, что всегда проще принимать желаемое за действительное, – сказала она, из последних сил пытаясь сохранить самообладание. – Это действительно так.

    Дэй нахмурился.

    – Если ты не его любовница, то кто? Потому что я не верю в глупую историю о том, что ты «дочь друга».

    – Спроси своего деда.

    Он некоторое время молчал, а затем кивнул в ответ:

    – Непременно.

    Испугавшись, что он сделает это немедленно, помешав разговору Бенсона с дочерью, Карли схватила его за руку.

    – Деревня за холмом. Ты ведь хотел ее увидеть. – Она отпустила его руку. – Или же ты пошел со мной, чтобы выудить информацию?

    – Показывай дорогу, – жестко произнес он.

    Карли молча пошла вперед. Однако даже вид живописной деревни, показавшейся впереди, когда они спустились с небольшого холма и вышли на Хай-стрит, не помог ей избавиться от чувства неловкости.

    Карли дружелюбно улыбнулась двум местным жителям, проходившим мимо, хотя не знала их. И от этого ей вдруг стало легче. В Ливерпуле каждый был сам по себе, люди спешили по улицам города с угрюмой решимостью, не замечая ничего и никого вокруг. На улицах редко можно было услышать смех, а здесь царило веселое оживление и дружелюбная атмосфера. Карли залюбовалась детьми, которые затеяли игру на главной площади.

    Это был праздник по случаю дня рождения кого-то из детей. Словно сговорившись, Карли и Дэй одновременно остановились понаблюдать. Незаметно взглянув на него, Карли вдруг остро ощутила его силу и мужественность. Засунув руки в карманы джинсов, Дэй стоял, слегка опустив плечи, словно нес на себе тяжесть целого мира.

    – Я его не люблю. – Слова вырвались до того, как она успела понять, что происходит. – Я ни в кого не влюблена.

    Он резко взглянул на нее, и Карли мысленно отругала себя за это нелепое замечание.

    – Я имею в виду, что… – Она глубоко вздохнула. – Ты мог бы вести себя помягче со своим дедом.

    Он снова пристально посмотрел на нее.

    – Неужели?

    Карли вздохнула. Судя по всему, от этого человека не дождешься сострадания.

    – Забудь о том, что я сказала, – пробормотала она.

    Карли не понимала, зачем она вообще все это ему сказала. Она не имеет права никому раскрывать секреты барона, к тому же ей нет дела до того, как к ней относится Дэй. Она не пытается понравиться ему и заставить его взглянуть на нее другими глазами. К чему это приведет?

    – Тогда кто он тебе? – резко спросил Дэй, сверля ее пристальным взглядом, словно хотел выведать все ее тайны.

    – Я не хочу об этом говорить.

    – На этот раз ты первая об этом заговорила.

    – Признаю свою ошибку, – с серьезным видом откликнулась она и принялась прогуливаться по маленькой площади.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки