LoveRead.info » Книги » Романы » Он тебя видит - Элизабет Нокс

Он тебя видит - Элизабет Нокс

Книгу Он тебя видит - Элизабет Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 23:06, 03-01-2026
Он тебя видит - Элизабет Нокс
03 январь 2026

Книга Он тебя видит - Элизабет Нокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Она пишет об убийцах. Он убивает. В это Рождество они встретятся. Селеста Стерлинг вернулась домой в Адирондак с творческим кризисом и проблемами с отцом. Уедет она с кровью на руках и кольцом монстра на пальце. А пока впереди 23 дня, в течение которых за ней будет охотиться мужчина, рядом с которым её вымышленные злодеи выглядят как мальчики из церковного хора. Мужчина, который собирает черепа оленей, словно любовные послания. Который знает каждое грязное слово, когда-либо написанное ею, включая удалённые. Добро пожаловать в маленький городок, где все хранят секреты, папин пистолет вас не спасёт, а местный серийный убийца уже два года ждёт возвращения своей любимой писательницы. Селеста думала, что понимает тьму. В конце концов, она заработала миллионы, описывая её. Но есть разница между тем, чтобы напечатать «он опасен», и тем, чтобы опасность выучила ваш распорядок дня. Между тем, чтобы написать «тронь её — и ты мёртв», и тем, чтобы увидеть, как он воплощает это обещание в жизнь. Между тем, чтобы создать монстра, и тем, чтобы осознать: монстр уже существует. Охотник одержим. Писательница скоро станет его. А дорогой папочка? Ему предстоит породниться с серийным убийцей. Время тёмного романа, который отучит вас от безопасных мужчин и счастливых концов.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 52
    Перейти на страницу:
    форму, но держится он по-прежнему вальяжно — так, будто люди должны расступаться при его появлении. Форма ему явно мала, пуговицы натянуты до предела. От него пахнет дешёвым одеколоном, резким, кричащим, словно пытающимся перебить запах сигарет и невысказанного отчаяния.

    — Локвуд, — голос Стерлинга звучит устало, хотя он старается придать ему властные нотки. — Нам нужно задать тебе несколько вопросов.

    — Конечно. Может, пройдём в дом? У меня есть кофе.

    Они переглядываются. Хорошие копы никогда не заходят внутрь без приглашения. Лучшие — не заходят даже после приглашения.

    — Можем здесь, — говорит Стерлинг.

    Я прислоняюсь к грузовику, стараясь выглядеть максимально располагающе.

    — Чем могу помочь?

    — Где ты был прошлой ночью между полуночью и четырьмя утра?

    — Здесь. В основном спал. Хотя около двух я вставал, Шуберт меня достал.

    Джейк явно не понимает, о чём речь. Стерлинг, в отличие от него, сохраняет спокойствие.

    — Шуберт?

    — «Зимний путь». Я разучиваю его на скрипке. Шестнадцатая часть никак не давалась — «Последняя надежда». В нынешней обстановке это казалось уместным.

    — Кто-нибудь может это подтвердить?

    Я слегка улыбаюсь:

    — Горы не дают свидетельских показаний, шериф. Хотя ваша дочь могла слышать. Звук здесь хорошо разносится.

    При упоминании Селесты, Стерлинг сжимает челюсти.

    Рядом с ним Джейк оживляется, его интерес явно не связан с расследованием.

    — Ты встречался с ней сегодня, — произносит Стерлинг.

    Это не вопрос.

    — Мы случайно столкнулись у Стеллы. Моя сестра — её редактор, было бы невежливо не представиться.

    — Твоя сестра, — вставляет Джейк, стараясь говорить непринуждённо, — она часто приезжает?

    — Редко. Она любит город.

    — Но Селеста вернулась, — тон Джейка меняется, становится чересчур фамильярным. — Но, что тут скажешь. Город — не место для такой женщины. Ей нужно быть там, где безопасно. Где её защитят.

    То, как он произносит «защитят», вызывает у меня непреодолимое желание схватиться за нож.

    Я вижу это в нём насквозь: школьные фантазии, от которых он так и не избавился, вероятно, он зажимал её в углу на вечеринках, принимая близость за возможность. Мужчины вроде Джейка считают, что если чего-то сильно хотеть, это становится их собственностью.

    — Вы знакомы со школы, — говорю я, не спрашивая.

    Джейк гордо выпячивает грудь:

    — У нас была своя история. В выпускном классе. Она тогда училась в предпоследнем, — его улыбка пропитана хищной ностальгией. — Умная девчонка. Порой даже слишком умная для собственного блага. Всё время писала в своих блокнотах, воображая, что она лучше остальных.

    — Джейк, — мягко предостерегает Стерлинг. Слишком мягко. Он не видит, каков его заместитель на самом деле.

    — Да я просто говорю, что она прекрасно расцвела. Город пошёл ей на пользу, — взгляд Джейка слегка затуманивается, уносясь в воспоминания или фантазии. — Помнишь тот хэллоуинский бал, шериф? Она пришла в образе Сильвии Плат. Никто ничего не понял, кроме учительницы английского. Весь вечер просидела в углу, писала и наблюдала за всеми, делала заметки.

    Он следил за ней. Даже тогда.

    Меня это злит.

    Злит, что он смотрел на неё своими глазами, делал то, что должен был делать я.

    — Расследуете что-то конкретное? — спрашиваю я Стерлинга, полностью игнорируя его заместителя.

    — Сегодня утром нашли ещё одно тело.

    Это новость.

    Я не оставлял их в последнее время, а значит, либо Роя нашли быстрее, чем ожидалось, либо появился ещё один игрок.

    — Та же схема?

    Стерлинг прищуривается.

    — Откуда тебе известно, что здесь есть схема?

    — Маленький городок. Люди разговаривают.

    — Люди ещё и умирают, — добавляет Джейк, пытаясь звучать угрожающе. — Особенно женщины, подходящие под определённый тип. Тёмные волосы, чуть за тридцать, независимые.

    Как Селеста.

    Он не произносит этого вслух, но намёк висит в воздухе, словно ледяное дыхание.

    — Тогда хорошо, что вы обеспечиваете ее защиту, — мягко замечаю я.

    Джейк делает шаг вперёд.

    — Ты выглядишь довольно беспечным для человека, чья территория усыпана черепами.

    — Это оленьи черепа, заместитель. От легальных охот, все клеймены и зарегистрированы в «Отделе рыбы и дичи». Хотите взглянуть на разрешения?

    — Я бы хотел, — говорит Джейк, приближаясь, — понять, зачем человек живёт один в лесу, играет на скрипке в любое время суток и собирает кости.

    — Джейк, — предостерегает Стерлинг.

    Но Джейк уже на взводе, пытается утвердить доминирование.

    — Видишь ли, я помню тебя со школы. Ты вечно наблюдал за людьми. Вечно был в стороне. А теперь женщины гибнут, а ты вертишься вокруг дочери шерифа…

    — Хватит, — голос Стерлинга прерывает позёрство Джейка. — Мистер Локвуд, мы опрашиваем всех в округе. Обычная процедура расследования.

    — Конечно, — я встречаю его уставший взгляд. — Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте знать. Полагаю, вы хотите поймать того, кто это делает, прежде чем… — я делаю искусную паузу, — прежде чем пострадает кто-то ещё.

    Угроза в моей учтивости достаточно тонка, чтобы уловил её только Стерлинг.

    Он долго изучает меня, и я вижу, как он фиксирует детали, шрамы на моих руках, мою стойку — сбалансированную, готовую — полное отсутствие страха, несмотря на допрос об убийствах.

    — Оставайся на связи, — наконец говорит он. — Возможно, у нас появятся ещё вопросы.

    — Я никуда не собираюсь.

    Они возвращаются в патрульную машину, но Джейк оборачивается для последнего взгляда.

    — Хорошее место у тебя. Очень уединённое. Может случиться что угодно, и никто не узнает.

    — Да, — соглашаюсь я. — В этом его совершенство.

    После их ухода я захожу внутрь и проверяю систему безопасности.

    Шесть камер охватывают участок, все скрытые, все записывают на накопители с загрузкой в облако.

    Если они вернутся без ордера, я буду знать. Если с ордером — узнаю ещё раньше.

    Вибрирует телефон. Это Джульетта.

    — Скажи, что тебя не арестовали, — говорит она, не дожидаясь моего ответа.

    — С чего бы им меня арестовывать?

    — Потому что Селеста написала, что её отец поехал допрашивать тебя об убийствах. Каин, прошу, скажи, что ты не…

    — Я ни при чём, — обрываю я её. — Шериф опрашивает всех.

    — Хорошо. Хорошо, — она вздыхает. — Как прошла встреча с Селестой? Она сказала, что ты «интенсивный».

    — Она была интересной.

    — Каин, это как назвать шедевр «неплохой картинкой». Она — одарённая, блистательная и…

    — И твоя клиентка.

    — И подруга. Будь с ней повежливее, если увидишь снова. У неё сейчас трудности с писательством.

    — Какие трудности?

    Джульетта не должна мне рассказывать, но она уже выпила три бокала вина — это слышно по голосу.

    — Не получается передать динамику между её героем и героиней. Говорит, всё выглядит натянуто. Ей нужен источник вдохновения для настоящей одержимости, а в последнее время она окружена лишь посредственными мужчинами, которые думают, что ужин в стейк-хаусе — это и есть романтика.

    — А чего она хочет?

    — Боже, не знаю. Того, кто видит её? По-настоящему видит, а не просто успешную писательницу

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки