LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка фабрики "Щелкунчик" - Ольга Иконникова

Хозяйка фабрики "Щелкунчик" - Ольга Иконникова

Книгу Хозяйка фабрики "Щелкунчик" - Ольга Иконникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 00:00, 23-02-2026
Хозяйка фабрики "Щелкунчик" - Ольга Иконникова
23 февраль 2026

Книга Хозяйка фабрики "Щелкунчик" - Ольга Иконникова читать онлайн бесплатно без регистрации

Уснула в своей кровати, а проснулась в другом мире в теле леди Алисы Ларкинс, муж которой внезапно пропал. И вот что, скажите на милость, мне делать? Фамильный особняк ветшает, рабочие на нашей фабрике бастуют, и даже эту собственность вот-вот грозится отобрать мрачный и беспощадный герцог Шекли — наш кредитор. Сдаться? Вот уж нет! Ведь эта фабрика нужна не только мне, но и маленькой девочке, что живет со мной в одном доме, и даже целому городу, который без нее зачахнет. А может быть, и всей стране — ведь на этой фабрике производятся новогодние игрушки! А под Новый год особенно хочется верить в чудеса! Книга участвует в литмобе "Новогодняя сказка" https://litnet.com/shrt/Vlrm

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51
    Перейти на страницу:
    даже если он именно так и поступил, то с тех пор прошло уже слишком много времени, и он должен был вернуться домой.

    В гостях он вряд ли засиделся бы дольше полуночи, и даже если он напился в какой-то таверне, то за сегодняшний день он уже должен был проспаться.

    — Как вы полагаете, Бэрримор, что нас следует сделать сейчас? — спросила я, когда возница вернулся на козлы, а дворецкий снова забрался в карету.

    Я даже не знала, какие органы правопорядка были в Таунбридже. Полиция? Или какая-то другая служба?

    — По уму стоило бы обратиться в полицию, миледи, — после некоторых размышлений признал Бэрримор. — Но если с его светлостью всё в порядке, то он не похвалит нас за такое решение.

    — А если ему всё-таки нужна помощь? — возразила я. — Может быть, он пошел пешком, и на него напали грабители?

    И мы поехали в полицию. Нас принял не простой полисмен, а старший инспектор. Он внимательно выслушал мой рассказ, который Бэрримор дополнял своими уточнениями, записал всё самым тщательным образом.

    Но мне показалось, что он не отнесся к этому делу серьезно. Да, он вынужден был проявить участие к леди Ларкинс, потому что этого требовало ее положение в обществе. Но наверняка он подумал о том, что у лорда Ларкинса могли быть свои причины для подобной отлучки — любовница или друзья, с которыми он захотел пропустить стаканчик. Станет ли он вообще искать его светлость раньше, чем пройдет еще пара дней?

    Но, по крайней мере, мы с Бэрримором сделали всё, что могли.

    Когда мы вернулись домой, миссис Бишоп доложила, что в гостиной меня дожидается некий мистер Харрисон, который был управляющим фабрики. Должно быть, на фабрике в этот день тоже забеспокоились, не дождавшись хозяина.

    Я прошла в гостиную и увидела там пожилого мужчину среднего роста и средней комплекции. В его внешности не было ничего особенно примечательного, и одежда тоже была не запоминающейся.

    — Простите, ваша светлость, что побеспокоил вас! — при моем появлении он торопливо вскочил с кресла, в котором сидел. — Я приехал к его светлости, но мне сказали, что его нет, и я осмелился дождаться вашего возвращения. Дело в том, что лорд Ларкинс не приехал сегодня на фабрику, и я забеспокоился. Надеюсь, вы скажете мне, где его светлость и как я могу его найти.

    — Вполне вас понимаю, сэр, — сказала я. — Но, к сожалению, ответить на ваши вопросы я не могу. Потому что я сама хотела бы знать, где находится мой муж.

    Возможно, мне нужно было продолжать сохранять эту тайну, но какой в этом был смысл? Рано или поздно об этом всё равно узнают на фабрике. А если у лорда Ларкинса был какой-то план, о котором он не посчитал нужным сообщить мне, то он сам в этом виноват.

    — Вот как? — еще больше разволновался мистер Харрисон. — Но если его светлость не появится до завтрашнего дня, то я просто не представляю, что мне делать.

    — А что случилось, сэр? — спросила я.

    — Всё дело в том, миледи, что сегодня на фабрике день выплаты жалованья за предыдущую неделю. Обычно в банк за деньгами езжу именно я, но вчера его светлость сказал, что получит их сам и привезет на фабрику к обеду. Я ждал его появления до самого вечера, а когда он так и не приехал, отправился сюда. Мне пришлось сказать рабочим, что проблемы возникли в банке, но что к завтрашнему дню мы со всем разберемся.

    Судя по тому, что фабрика была не маленькой, для выплаты заработной платы требовалась приличная сумма. И теперь версия с ограблением лорда Ларкинса приобретала еще больший вес. Но, с другой стороны, зачем бы ему было отправляться к герцогу Шекли с этими деньгами?

    Мелькнула нехорошая мысль о том, что супруг леди Алисы мог просто сбежать от кредиторов, но я отбросила ее. Он — уважаемый человек, лорд и владелец фабрики. А пускаясь в бега с чужими деньгами, он превращался в преступника. Зачем бы ему было это делать?

    Глава 16

    А мистер Харрисон ждал от меня какой-то реакции.

    — Простите, что настаиваю, миледи, но завтра мне придется снова что-то говорить рабочим. У большинства из них нет никаких запасов, и если они не получат жалованье, то вынуждены будут голодать.

    Это я понимала и сама. Достаточно было вспомнить Сэнди и Микки, и мое сердце содрогнулось.

    — Полагаю, сэр, вам нужно будет съездит утром в банк и получить необходимую сумму денег. Разумеется, если лорд Ларкинс не вернется до завтра.

    Я не была уверена, что управляющий может снять деньги без документа с подписью хозяина фабрики. Но ведь его светлость наверняка часто отлучался из города, а значит, у мистера Харрисона вполне могли быть достаточно широкие полномочия.

    — Боюсь, что это невозможно, миледи, — смутился он.

    — Вам нужна подпись лорда Ларкинса на чеке?

    — Нет, — еще больше смутился он, — дело в этом. Просто на нашем счете в банке нет необходимой суммы.

    Ну, что же, этого следовало ожидать. Если о возможном банкротстве фабрики уже узнали газеты, то положение точно было не самым лучшим. И раз в Таунбридж уже прибыл наш основной кредитор, то он тоже прекрасно это знал.

    Я растерянно посмотрела на управляющего. Я понятия не имела о том, что нам следует делать. Уверена, что в такой ситуации растерялась бы и настоящая леди Ларкинс. Хотя она, услышав такое, наверняка просто упала бы в обморок.

    — Накануне вечером мой муж сказал, что он намерен встретиться с герцогом Шекли. Не знаете ли вы случайно, о чём именно он собирался с ним говорить?

    — Полагаю, миледи, что он намеревался попросить герцога об отсрочке, — предположил мистер Харрисон. Его светлость надеялся, что перед праздниками наши продажи возрастут, ведь игрушки часто покупают в качестве подарков. Это позволило бы нам уплатить герцогу хотя бы проценты.

    Я усмехнулась. Учитывая, что Шекли не поленился приехать сюда из самой столицы, он надеялся получить не только проценты. Нет, он явно собирается завладеть нашей фабрикой. И раз так, то никакой отсрочки он не предоставит.

    — Но как так получилось, что фабрика перестала приносить прибыль, и вы влезли в долги?

    — Это трудно объяснить в двух словах, миледи, — вздохнул мистер Харрисон.

    И на этом остановился. Он явно считал, что

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки