LoveRead.info » Книги » Романы » Объяснение без слов - Джулия Тиммон

Объяснение без слов - Джулия Тиммон

Книгу Объяснение без слов - Джулия Тиммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

477 0 00:53, 12-05-2019
Объяснение без слов - Джулия Тиммон
12 май 2019
Автор: Джулия Тиммон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Объяснение без слов - Джулия Тиммон читать онлайн бесплатно без регистрации

Совместная жизнь Джуди и Уилфреда протекает почти безоблачно. Вот только почему он не предлагает ей оформить отношения? Может, думает Джуди, он сомневается в своих чувствах и подыскивает на роль жены другую женщину? Скопившееся недовольство выливается в скандал и разрыв. Джуди страдает и ищет новой встречи с Уилом. Помочь ей в этом деле берется давно и безнадежно влюбленный в нее Виктор Лойд. Но Уила теперь, как тень, повсюду сопровождает некая Селена...
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Но сейчас мы по уши друг в друга влюблены, я черпаю в нем вдохновение, мечтаю стать выше и благороднее, чтобы нравиться ему и соответствовать. Разве этого мало? — спрашивает Мелисса.

    Без слов качаю головой. Она улыбается.

    — К чему что-либо усложнять?

    Вздыхаю.

    — Ни к чему.

    — Вот и я так думаю! — Улыбка внезапно сбегает с ее губ, брови сдвигаются. — А у тебя-то как дела? Без изменений?

    — Почти, — говорю я, глядя на траву. — Кое-что изменилось, но… в худшую сторону.

    Мел прищелкивает языком.

    — Дура я, дура! Не стоило хвастать перед тобой нашей с Гордоном помолвкой! Сыпать соль на рану.

    Уже оттого, что она понимает меня, мне становится немного легче. Вяло улыбаюсь.

    — Брось. У тебя своя история, у меня своя. — Заводить речь о нашей с Уилфредом ссоре при виде колечка ужасно не хочется. Кивком указываю на вещицу. — А почему ты его не носишь?

    — Оно мне маловато. Это кольцо его бабки. То есть он не выбирал его специально по размеру, а просто взял дома. Надо съездить к ювелиру, немного его расширить.

    Нахмуриваюсь.

    — А когда Гордон тебе его подарил?

    — Сегодня, — просто отвечает Мел.

    Всплескиваю руками.

    — О господи! Значит, я испортила вам один из самых важных в жизни дней!

    Она смеется.

    — Не бери в голову.

    — Да уж!..

    Мел вскидывает руку с поднятым указательным пальцем.

    — Благодаря твоему появлению этот день стал особенным и никогда не сотрется у нас из памяти.

    Мрачно усмехаюсь.

    — Еще поблагодари меня!

    — И поблагодарю!

    — Бедный мальчик чуть не умер от смущения.

    — Но каким был в эти минуты хорошеньким! — протяжно произносит Мелисса, складывая руки перед грудью.

    Смеюсь, на мгновение-другое совершенно забывая о своих горестях.

    — Ты неподражаема, Мел!

    — Как и положено быть настоящему художнику! — весело отвечает она. Ее лицо опять серьезнеет. — Ну, так ты разговаривала с Уилфредом?

    Мел дает мне дельный совет: немедленно взбодриться, чтобы не являться домой подавленной и взвинченной и не дать Уилфреду повод думать, что я, не успев стать ему женой, уже превращаюсь в сварливую стерву. Сначала я нахожу ее идею неосуществимой, но она пускается описывать летние платья, которые видела накануне в «Блумингдейлс», и говорит, что мне непременно стоит приобрести парочку, чтобы поднять себе настроение. И мое расположение духа, особенно когда мы выходим из такси и направляемся к магазину, само собой улучшается.

    Время в примерочных и между вешалок с всевозможной одеждой пролетает незаметно. После «Блумингдейлса» мы едем перекусить, выпиваем по бокальчику вина (от которого делается еще спокойнее), потом Мел зовет меня на концерт Гордона.

    В нерешительности смотрю на часы. До возвращения Уила с ипподрома остается полчаса.

    — Как-то нехорошо получится… — говорю я. — Выпила, нарядилась во все новое, еще и опоздаю.

    Мел хватает меня за руку и тянет к такси.

    — А по-моему, наоборот! Уилфред не ожидает ничего подобного. Полагает, что ты полдня сидишь как на иголках, прокручиваешь в голове колкости, которые ему выдашь, и встретишь его с перекошенным от злости лицом. Поверь, он и сам опоздает — кому охота продолжать скандал? А ты удиви его. Явись немного навеселе, красивая, с улыбочкой. Еще и позже, чем договаривались. Пусть призадумается, чем это ты занималась и с кем проводила время. — Она почти силой запихивает меня в такси, садится рядом и называет адрес. Машина трогается с места. — Никто не заставляет тебя торчать на концерте до конца. Только посмотришь, какой Гордон на сцене лапочка, и мчи к своему ненаглядному.

    — Мне еще надо будет забрать машину, — ворчу я, раздумывая о том, что слова Мел не лишены смысла.

    Она предпочитает ездить на такси и меня таскает за собой. По ее мнению, автомобиль очень ограничивает свободу (нельзя лишнего выпить, то и дело заправляйся). Без машины, как Мел без конца повторяет, человек гораздо счастливее.

    Она пожимает плечами.

    — Взглянешь на Гордона, заберешь свою железку — и дуй к Уилфреду. — Она резко поворачивается и грозит мне пальцем. — Только имей в виду: Гордон мой. Чур не влюбляться!


    Прихожу домой с легким чувством вины, но совсем в другом настроении. Гордон, с утянутыми в хвостик волосами, в рубашке и темных брюках, смотрелся на сцене и впрямь как юный бог. И потрясающе играл. Но больше всего меня поразило то, что в нем не было ни капли стеснительности. Он настоящий артист и, выступая, преображается. Нет, влюбиться в него я не влюбилась, но отчасти поняла восторги Мелиссы. А по пути домой раздумывала об их отношениях, поэтому, слава богу, отвлеклась мыслями от нас с Уилфредом.

    Он выходит в прихожую со скрещенными на груди руками и изумленно смотрит на мой пакет с покупками.

    — Привет! — восклицаю я.

    Уил обводит меня удивленным взглядом. Я не в привычных джинсах, а в новом платье. Самой странно, но оно, хоть и не сшито по фигуре, очень удобное.

    — Привет, привет, — задумчиво произносит Уил. — Ты это откуда?

    Пожимаю плечами.

    — Ты же сам посоветовал: погуляй, развейся, остынь. Вот я и…

    Он хмыкает.

    — По-моему, ты увлеклась.

    — Тебе не угодить, — со вздохом говорю я, тайно радуясь, что наш с Мелиссой план действует. — Не нравится платье? — Ставлю пакет на пол и походкой модели иду до конца прихожей, демонстрируя Уилу обнову.

    Он напряженно улыбается.

    — Нет, почему же. Очень… эффектно. Даже странно…

    — Странно? — Приостанавливаюсь у двери в гостиную и иду обратно, уже не стараясь вилять бедрами. — Что тут странного?

    — Что после такого неприятного разговора ты преспокойно помчалась по магазинам.

    Останавливаюсь и повожу плечом.

    — Я была не только в магазине. Еще в гостях у Мел, в одном изысканном французском ресторанчике и гм… на концерте.

    — На концерте? — Уил резко наклоняет вперед голову и сильно хмурится. — Ты что, шутишь?

    — Вовсе нет.

    — Значит, вот почему ты не отвечала на звонки. Все твое внимание было приковано к музыке!

    К моим щекам приливает краска.

    — Ты мне звонил?

    — Раз десять! — рявкает Уил.

    Растерянно моргаю. Честное слово, таким раздраженным я вижу его впервые в жизни. Облизываю пересохшие от волнения и вина губы и снимаю с плеча дамскую сумочку.

    — Я не слышала звонков. Музыка грохотала… Гордон играет на гитаре…

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки