LoveRead.info » Книги » Романы » Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс

Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс

Книгу Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

342 0 14:28, 17-05-2019
Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс
17 май 2019
Автор: Эдна Эронс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс читать онлайн бесплатно без регистрации

Нора Джордан видела счастье не во взаимной любви, а в богатстве и власти над мужчинами. Эта ошибка в выборе жизненных ориентиров привела ее — не могла не привести! — к фатальной развязке. А Сэм Камерон, глазами которого читатель увидит мир романа и населяющих этот мир персонажей, свое счастье найдет. Но не с коварной прелестницей Норой, а с ее антиподом — с Ферн Долсон, которая видится ему девушкой из добронравного прошлого и одновременно — из будущего. Помоги им, Боже, сохранить взаимное чувство до конца дней. Оба это заслужили. С чем читатель наверняка согласится, пройдя вместе с героями через все перипетии и повороты напряженнейшего, с криминальным оттенком этого повествования.
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 41
    Перейти на страницу:

    — О'кей, — улыбнулся он. — Эли Брум был с вами?

    — Нет. — Ферн сделала паузу. — Он интересуется только окунями.

    — Вы в этом уверены?

    — Если он и интересуется чем-то еще, меня это не касается. Он мой постоялец. Вот все, что я знаю о нем.

    Но это не все, что хочу знать я, подумал Сэм. Он видел, что растревожил девушку своими вопросами, и решил больше ни о чем ее не расспрашивать. Шум мотора заполнил наступившее молчание. Они прошли мимо конического буя у входа в гавань Хаддемспорта, и их взору открылись рыбацкие причалы, ресторанчики, художники перед мольбертами, туристы, увешанные фотоаппаратами. Они обошли длинный пирс, затянутый расставленными для просушки на солнце рыболовными сетями, и Ферн заглушила двигатель.

    — Вы не спросили меня о старике, — произнесла она.

    — Ждал, пока вы сами расскажете, — отозвался Сэм. — Сегодня утром вы сказали, что он не существует. Затем, когда подвезли меня, вы признали, что я не был пьян, а значит, мог действительно видеть этого несчастного старика.

    — Да, он существует, вернее — существовал, потому что, вероятно, уже мертв.

    — Почему вы так думаете?

    — Я видела его.

    — Когда?

    — Вскоре после того, как вы сошли на берег вчера.

    — Что вы с ним сделали?

    — Ничего. Я уже тогда подумала, что он мертв.

    — Вы его знали?

    — Никогда не видела прежде.

    — Должны были видеть, — настаивал Сэм.

    — У меня нет привычки лгать! — Эти слова прозвучали очень резко.

    — Хорошо. Не горячитесь. Лучше дайте задний ход, если не хотите оказаться на главной улице города.

    Ферн сердито воткнула заднюю передачу, дала полный газ, и «Эмма Джи» преодолела инерцию. Сэм быстро пришвартовал лодку и протянул руку Ферн, чтобы помочь сойти на берег. Она проигнорировала его жест и проворно спрыгнула на пирс. Несколько рыбаков, чинивших поблизости сети, улыбнулись ей.

    — Хай, Ферн. Как дела, как там ведет себя Нейт?

    — Все отлично, ребята, — улыбнулась Ферн.

    — Дай нам знать, если что-то будет не так, крошка.

    — Спасибо. Обязательно.

    Рыбаки с любопытством смотрели на Сэма. Он последовал за быстро идущей девушкой и сказал:

    — Какая любовь, какая забота! Похоже, вы тут что-то вроде городского талисмана.

    Провинциальный городок, подумал Сэм, и хорошенькая провинциальная девушка, пользующаяся тут всеобщей симпатией. В этом есть что-то успокаивающе патриархальное. Вот такую Америку я люблю…

    — Каждый из них сталкивался с Нейтом. Его буквально все терпеть не могут.

    — В таком случае у меня много сторонников.

    По круто идущему в гору тротуару они вместе поднялись в верхнюю часть города. Внизу осталась гавань, усеянная точками прогулочных судов и рыбачьих лодок. Там и сям попадались сувенирные магазинчики для туристов, но в целом Хаддемспорт вел независимую жизнь, не очень-то потакая капризам своих гостей. Вид города понравился Сэму. Ферн завернула еще раз за угол и остановилась перед похожим на амбар зданием.

    — Здесь у меня кое-какие дела, — сказала она. — В городе работает только один врач, Макриди. Вы найдете его на Беккер-стрит.

    — А что насчет ужина? — спросил Сэм.

    — В такой одежде в ресторан при казино нам лучше не соваться. — Ферн улыбнулась. — Его посещают в основном ньюйоркцы. Предлагаю пойти в «Эдамс чоп хаус». Он находится на Мейн-стрит, сразу за площадью Правосудия.

    — Встретимся… скажем, через час?

    — Я подойду туда.

    Сэм увидел, как Ферн скрылась в провале огромной двери склада, и, вернувшись на уже знакомую дорогу, поднялся по Мейн-стрит выше, на Беккер-стрит. Прохожий указал ему дом Макриди, белый с черными ставнями и красивой дверью в георгианском стиле. Лужайка перед домом поражала обилием цветов и зелени, над крышей с красной кирпичной трубой надменно возвышался древний вяз.

    Врач оказался простым в общении худощавым мужчиной. Его высокий, чуть гнусавый голос звучал оживленно, в глазах суетились бесенята.

    — У вас крепкая голова, молодой человек, тверже, чем у большинства моих других пациентов. Но все же будет лучше, если я позабочусь о ней, после чего вам будет необходимо выдержать режим в течение нескольких дней. Это что — результат драки в порту?

    — Что-то в этом роде.

    — Вы гость нашего благочестивого города?

    — Всего лишь проездом.

    — Я должен сделать вам инъекцию пенициллина.

    Спокойно сидя в прохладе медицинского кабинета, Сэм наблюдал, как доктор стерилизует шприц. На столе, стоявшем неподалеку, он увидел фотографию молодого худощавого человека в форме офицера ВМС. Точно такую же он видел в доме Ферн Долсон. Интересно, любила ли Ферн этого парня, бывшего, судя по всему, сыном доктора Макриди? Но спрашивать его об этом Сэм не стал.

    — Это был нож? — В глазах доктора мелькнула смешинка.

    — О нет, — после короткой паузы ответил Сэм, — ствол ружья.

    — А что сталось с вашим противником?

    — Он саданул меня, и мы разошлись.

    — Из-за — девушки?

    — Вы чертовски любопытны, доктор. — Сэм поднялся со стула.

    — Я видел, что вы прибыли сюда в лодке Ферн Долсон, — из окон моего дома сзади на гавань открывается прекрасный вид. Значит, насколько я понимаю, вашим противником был Нейт. Садитесь, молодой человек.

    — Вы правильно понимаете.

    Спустя несколько мгновений, надев рубашку, Сэм сказал:

    — Судя по вашим вопросам, здесь мало что происходит, о чем вы бы не знали.

    — Ваша догадка верна, и она меня не обижает. Так как вы приятель Ферн, мистер, я возьму с вас пять долларов.

    — В последние день-два не было сообщений о пропаже кого-то из местных рыбаков?

    Не поднимая глаз, доктор Макриди побарабанил пальцами по столу.

    — Несчастных случаев в море не было в течение последних двух месяцев. А если, скажем, сейнер потерял человека, мне об этом было бы известно.

    — Это я уже понял, — заметил Сэм. — Большое спасибо, доктор.

    — За укол или за информацию?

    — И за то, и за другое.

    У Сэма оставалось еще сорок минут до встречи с Ферн у ресторана, и он решил прогуляться по Мейн-стрит. По пути заглянул в бар, где выпил кружку эля и съел сандвич с яйцом под майонезом. В углу бара он заметил кабинку телефона, разменял несколько долларов и начал делать междугородние звонки. В конечном итоге они привели его в город Хартфорд, штат Коннектикут, откуда после пятнадцати минут терпеливого ожидания он получил информацию, что мистер Эли Брум не работает ни в одном из местных страховых агентств. Поблагодарив, Сэм повесил трубку и вышел из кабинки.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки