LoveRead.info » Книги » Романы » Жена султана - Джейн Джонсон

Жена султана - Джейн Джонсон

Книгу Жена султана - Джейн Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 02:51, 25-05-2019
Жена султана - Джейн Джонсон
25 май 2019
Автор: Джейн Джонсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Жена султана - Джейн Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Услышав о роскоши Версаля, султан Исмаил задумал невиданное — построить дворец, который превзойдет красотой резиденции французских монархов. Чтобы осуществить амбициозные планы султана, тысячи невольников, умирая от страшной жажды, трудились день и ночь, а пираты захватывали все новые и новые корабли. А тем временем молодая англичанка Элис Суонн отправилась в Лондон на встречу с женихом. Вот только планам ее не суждено было сбыться: она оказалась в плену у пиратов. Неужели мечтам Элис о любви, семье, детях не суждено сбыться? Неужели придется смириться с судьбой и стать наложницей самого могущественного человека Востока?
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 104
    Перейти на страницу:

    — Где ты был с одиннадцати до двух вчера днем?

    Я смотрю ему в глаза.

    — Исполнял поручение Его Величества на базаре.

    Я рассказываю ему о встрече с коптским книготорговцем.

    Второй служитель подходит ближе. Он мне не по душе: молодой, сытый, явно много о себе воображает, судя по тому, как тщательно борода его подстрижена по моде. Брови он, кажется, тоже выщипывает.

    — Мы уже говорили с торговцем книгами и знаем, что ты был у него после полудня. Когда ты вернулся во дворец?

    Он спрашивает так, словно уже знает ответ.

    — Как раз перед дневным советом императора, — признаюсь я.

    — И когда же это?

    — Около двух.

    — Тогда непонятно, где ты провел столько времени. Когда ты был на базаре, заходил ли ты в лавку некоего Хамида ибн Мбарека Кабура?

    Маска моя на месте.

    — Это имя мне незнакомо.

    — Нам известно, что ты там был. Тебя видели, когда ты входил в лавку, и было это, — он смотрит на табличку с записями, — сразу после одиннадцати. На тебе был «белый бурнус с богатой золотой каймой».

    Сердце мое пускается вскачь.

    — А, сиди Кабур!.. Прошу прощения, я никогда не знал его по имени, мы не были так близки. Так вы говорите, беднягу убили? Какой ужас. Где же император будет теперь брать благовония? Ему нужны агар и ладан, он не хочет покупать ни у кого другого. Даже не представляю, что скажет Исмаил, когда услышит. Он очень расстроится. Осталась ли у торговца вдова, которую султан может одарить?

    Мне кажется, у меня неплохо получается разыгрывать обеспокоенного слугу, но младшего служителя не отвлекает моя болтовня.

    — Так ты не покупал запретные вещества для госпожи Зиданы? — говорит он.

    — О небо, нет. И на твоем месте я бы не стал повторять такие гнусные сплетни о старшей жене императора.

    — Она ведьма, все знают.

    Я отворачиваюсь.

    — У меня дела, я не могу торчать тут с вами, слушая пустое злословие.

    Он хватает меня за руку. В прежней моей жизни он бы уже лежал, остывая, на земле, но при дворе Исмаила учишься укрощать природные порывы.

    — У нас приказ кади — взять тебя под стражу, если ты откажешься говорить.

    Так значит, они и в самом деле меня подозревают. Сердце мое начинает неприятно колотиться, и я вспоминаю голос, окликнувший меня на выходе из лавки травника. Он позвал сиди Кабура, но что если кто-то узнал меня в чужом обличье?

    — Тот белый плащ, что был на тебе, — где он?

    Благодарение Богу за Зидану.

    — В моей комнате. А что?

    — Человек, убивший сиди Кабура, не мог не запачкаться в его крови, — торговца жестоко зарезали.

    Я выставляю ладонь, отгоняя зло, и старший служитель делает то же. Мы встречаемся глазами.

    — Плащ у тебя? Можем мы на него взглянуть? А потом занимайся своими делами, — говорит он куда приветливее, чем его товарищ.

    — Конечно. Это подарок самого императора, я им очень дорожу.

    Окруженные стражами, мы идем сквозь грохот и суету продолжающейся стройки. Во втором дворе вырыли огромную яму, чтобы смешивать таделакт — особую штукатурку, которую можно отполировать до зеркального блеска. Работа трудная и тонкая, на нее иной раз уходят месяцы. Поначалу материал очень неустойчив. Вот и сейчас, когда мы проходим мимо, раздается крик, и один из рабочих, шатаясь, отступает назад. Он держится за лицо.

    — Обожгло известью, — поясняю я, качая головой. — Может навсегда ослепнуть.

    — Боже мой, — говорит старший служитель. — Бедняга.

    — Выживет — считай, повезло.

    Иншалла.

    Потом, подумав, он спрашивает:

    — А если не выживет?

    — Его бросят в раствор.

    Служитель приходит в ужас.

    — Покрутишься тут — увидишь вещи и похуже. Мы теряем где-то тридцать рабочих в день.

    Дальше мы идем молча, хотя чем ближе к внутреннему дворцу, тем огромнее и роскошнее выглядят постройки, и я вижу, как старший служитель посматривает по сторонам. Его можно понять. В Марокко еще не затевалось ничего такой величины и размаха. Младшего служителя виды, похоже, оставляют равнодушным, и я начинаю подозревать, что он уже бывал во дворце. Кажется, он теряет терпение — при каждом шаге выпячивает подбородок, словно ничто не может отвлечь его от службы. Я прикидываю, не признаться ли в том, что я нашел труп сиди Кабура и сбежал, не заявив о случившемся, но что-то подсказывает мне, что служители настроены решительно, и я сделаю только хуже.

    На пороге своей комнаты я останавливаюсь.

    — Я вынесу вам бурнус, и вы его осмотрите.

    — Мы пойдем с тобой.

    Младший буравит меня взглядом.

    Они стоят в дверях, оглядывая скудную обстановку, пока я иду к сундуку и достаю бурнус, который они тщательно осматривают. Не найдя крови, они возвращают его мне.

    — У тебя нет другого белого бурнуса?

    — Деньга на меня с неба не падают.

    Младший служитель усмехается, потом поворачивается к Хасану:

    — Ты сказал, была твоя смена, когда этот человек вернулся во дворец?

    Хасан кивает:

    — Да, я отворил ему ворота. Он бежал…

    Бежал? — Он оборачивается ко мне: — Почему ты бежал?

    — Лило.

    — Ты не сказал, что на нем был белый плащ, когда он вернулся, — говорит служитель Хасану, не сводя с меня глаз.

    Мои глаза прикованы к стражнику — он равнодушно смотрит на меня.

    — Нет у меня времени замечать, кто во что одет. Но я уверен, на Нус-Нусе был этот бурнус.

    Младший служитель неприкрыто разочарован.

    — А что насчет твоей обуви, господин?

    «Господин» — это что-то новенькое, и это добрый знак; но я забыл о бабушах.

    — Ты, по-моему, был босиком, — желая помочь, говорит Хасан.

    — Босиком? — оба служителя вновь мною заинтересовались.

    — Грязь была чудовищная, не хотел загубить бабуши.

    Младший снова смотрит в свои записи.

    — Здесь сказано, что ты вышел из дворца в высоких пробковых башмаках.

    Боже милосердный.

    — Правда?

    Они что, опросили даже этих никчемных невольников? Мысль безумная, но во дворце и у стен есть глаза.

    — На мне были башмаки, когда я вышел, но я их снял, в них невозможно было идти — босиком лучше. С босых ног грязь отмыть проще, чем с обуви.

    Служители переглядываются. Интересно, к чему бы это.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки