LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 185
    Перейти на страницу:

    Рохелио с трудом утихомирил ее и, плачущую, увел с собой.

    Постепенно любопытство посетителей ресторана к столику, за которым сидели участники скандала, утихло, все занялись тем, за чем и пришли сюда: едой и танцами.

    Рикардо и Леонела получили возможность обменяться впечатлениями о том, что только что произошло.

    — Как Роза могла узнать о том, где мы? — потрясенно спросил Рикардо.

    Леонела предположила, что это могут быть проделки Дульсины. Рикардо резко вскочил.

    — Поехали домой! Я клянусь тебе, что если снова потеряю Розу, кое-кто ответит за это.

    Это заявление не могло не обеспокоить Леонелу.

    …Известие о скандале вызвало естественные волнения в доме Линаресов. Кандида принялась нервно метаться по гостиной.

    — Я как чувствовала! Теперь, когда Роза обо всем узнала, — что теперь будет?!

    Дульсина вплотную приблизилась к ней и со злостью прошипела:

    — С каких это пор у тебя появились предчувствия? С тех пор как в сумасшедшем доме побывала?

    — Прекрати, Дульсина! — крикнул Рикардо.

    Он прошел через громадную гостиную и остановился прямо напротив Дульсины.

    — Кто-то нашептал Розе, что мы в английском ресторане. Леонела напряженно следила за ним. Рикардо счел, что нельзя ничего оставлять недосказанным.

    — Леонела говорит, что это твоих рук дело. Дульсина посмотрела на него примерно так, как она смотрела на Пуму, когда та угрожала ей ножом.

    — Леонела не солгала тебе, — вызывающе сказала она. — Дикарку науськала я!

    Рикардо смотрел на нее с ненавистью. Леонела лисой подошла к нему:

    — Теперь ты веришь в мою невиновность?

    Он кивнул. Кандиду это привело в негодование.

    — Не будь таким доверчивым, Рикардо! Ты что, не понимаешь, что они соучастницы?

    Но Дульсина резко возразила на это, утверждая, что все придумала и осуществила она одна.

    — Но почему? — В голосе Рикардо возмущение смешалось с недоумением.

    — Потому что дикарка снова околдовала тебя! Не знаю уж с помощью какой сверхъестественной силы.

    — Что за глупости ты говоришь?!

    Леопольдина до сей поры молча переводившая глаза с одного участника этой сцены на другого, вдруг выступила вперед:

    — Очень даже просто: некоторые умеют пользоваться сверхъестественными силами.

    Рикардо прикрикнул на нее, и она спряталась за спину Дульсины.

    — Вся сверхъестественная сила Розы — в ее любви ко мне. Из-за этой любви я и вернулся к.ней.

    — Ее влечет не любовь, а выгода! — крикнула Дульсина. Рикардо с жалостью посмотрел на сестру.

    — Тебе таких чувств не понять. Особенно после твоего любовного фиаско с преступником.

    — Перестань меня оскорблять!

    — Тебе не удастся расправиться со мной и Розой, — продолжал Рикардо. — Я завтра же ей все объясню.

    — Так тебя и поймет эта узколобая!

    Тут Кандида и Дульсина начали кричать в один голос, вспоминая все неприятности, которые причинили друг другу в последнее время.

    Рикардо понял, что продолжать разговор не имеет смысла…

    Оставшись вдвоем, Дульсина и Леонела стали обсуждать сложившуюся ситуацию. Леонела считала, что они проиграли, и Рикардо удастся убедить Розу в том, что она не права. Дульсина с улыбкой утверждала, что Леонела плохо знает Розу: девчонка никогда не простит Рикардо обмана.

    Неподалеку от английского ресторана несколько столиков, уютно расположившихся под громадным древним платаном, образовали маленькое уличное кафе. Сюда Рохелио и привел плачущую Розу, чтобы она выпила бокал холодного лимонада и успокоилась.

    Он утирал ей слезы своим платком, а она жаловалась:

    — Я ведь догадывалась, что он встречается с жабой, а он мне лгал! Каналья!

    — Когда ты успокоишься, ты все поймешь. Вот тогда и объяснишься с Рикардо.

    — Я с этим предателем объясняться не собираюсь! Рохелио стал уговаривать ее, что такое объяснение просто необходимо.

    Но она вдруг сняла серьги, подаренные ей мужем.

    — Увидишь его — отдай ему это.

    Потом подумала и стала снимать кроссовки.

    — И это отдай тоже!..

    — Ну как ты не хочешь понять, что это было их прощание? Они расставались.

    Роза всплеснула руками.

    — Расставались?! А поцелуище, который она ему влепила?! Нет, все! Надо разводиться по-настоящему.

    Рохелио пытался втолковать ей, что это посещение ресторан перед расставанием было последней просьбой Леонелы, и Рикардо трудно было ей отказать. Она, Роза, должна одуматься. Нельзя рисковать своим счастьем!

    Но Роза попросила отвезти ее домой. Рохелио вдруг увидел, как она ото всего устала.

    — Надень хотя бы кроссовки, — сказал он.

    — Я и босая привыкла, — ответила она.

    Наконец-то в доме наступило некоторое благополучие. У Розы была хорошая работа и как будто наладились ее отношения с Рикардо. В доме у хозяйственной Томасы царил порядок. Попугай Креспин-Рикардо снисходительно смотрел сверху вниз на милые шалости щенка Рохелио. Все было как у людей.

    Сплетни, которые недобрые языки всегда плетут вокруг счастливых и любящих, не слишком пугали Томасу — сплетни, они сплетни и есть, и жизнь у них недолгая.

    Мирная беседа Томасы и Каридад о том, что Дева Гвадалупе все-таки никогда не оставляет своими милостями тех, кто искренно почитает ее, была прервана появлением Розы. Такой ни Томаса, ни Каридад давно ее не видели. С отсутствующим взглядом она прошла мимо них и ничком повалилась на кровать.

    Тревожно переглянувшись, Томаса и Каридад бросились к ней с вопросами. Роза долгое время не отвечала и, казалось, даже не слышала этих вопросов.

    Лишь после того как Каридад, едва ли не насильно, заставила ее сделать глоток вина из бутылки, которую соседки с удовольствием откупорили перед приходом Розы. Роза обвела комнату удивленным взором, как будто бы не понимая, где она находится.

    — Говорила я тебе, Розита, не ходи туда! — в сердцах сказала Томаса.

    Спустя какое-то время Роза неохотно рассказала о том, что Рикардо был в ресторане с жабой, танцевал и целовался с ней.

    ПОСЛЕДСТВИЯ СКАНДАЛА

    Рикардо удивленно смотрел на Рохелио, вернувшегося домой с какими-то кроссовками в руке.

    — Что с Розой?

    — Я отвез ее домой.

    — А что это за обувь?

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки