LoveRead.info » Книги » Романы » Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл

Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл

Книгу Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 078 0 01:26, 07-05-2019
Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл
07 май 2019
Автор: Маргарет Митчелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
+1 1

Книга Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга стала самой популярной и самой любимой для нескольких поколений женщин, и ничего равного ей не создано по сей день. Эта книга легла в основу самого знаменитого фильма всех времен и народов. Проходят годы и годы, но `Унесенные ветром` не стареют,и теперь уже новым читательницам предстоит смеяться и плакать, любить и страдать, бороться и надеяться вместе с великолепной Скарлетт О`Хара...
    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 177
    Перейти на страницу:

    Но не успела она повернуться к тем, кто стоял у двери, исказать хоть слово, как почувствовала, что толпа раздается, пропуская кого-то. Наступиластранная тишина, и сердце у Скарлетт остановилось. Она увидела Мелани —маленькие ножки быстро-быстро шагали по проходу: она спешила встретить Скарлетту двери, первой приветствовать ее. Мелани шагала, распрямив узенькие плечики,чуть выдвинув вперед подбородок и всем своим видом показывая возмущение, —точно для нее существовала одна Скарлетт, а других гостей вовсе не было. Онаподошла к Скарлетт и обняла ее за талию.

    — Какое прелестное платье, дорогая, — сказала оназвонким, тоненьким голоском. — Будь ангелом! Индия не смогла прийти, чтобыпомочь мне. Ты не согласилась бы принимать со мной гостей?

    Глава 54

    Снова очутившись в безопасности и уединении своей комнаты,Скарлетт бросилась на постель как была — в муаровом платье, не заботясь о еготурнюре и розах. Какое-то время она лежала неподвижно, не в силах думать ни очем, кроме того, как она стояла между Мелани и Эшли и принимала гостей. Какойужас! Да она готова скорее встретиться лицом к лицу со всей армией Шермана, чемповторить такое! Наконец она поднялась и нервно зашагала по комнате, сбрасываяс себя на ходу одежду.

    После напряжения наступила реакция, и ее затрясло. Шпилькивываливались у нее из пальцев и со звоном падали на пол, а когда она попыталасьпо обыкновению расчесать волосы, то больно ударила себя щеткой по виску. Раздесять она подходила на цыпочках к двери, чтобы послушать, что происходитвнизу, но в холле, точно в бездонном колодце, царила тишина.

    Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, иона благодарила бога за эту передышку. Сам Ретт еще не вернулся. Слава богу,еще нет. Она просто не в силах предстать перед ним сегодня — опозоренная,испуганная, трясущаяся. Но где все-таки он? Скорее всего у этой твари. ВпервыеСкарлетт была рада, что на свете существует Красотка Уотлинг, была рада, что,кроме этого дома, у Ретта есть другое прибежище, где он может побыть, пока унего не пройдет этот приступ холодной светскости, граничащей с жестокостью.Плохо, конечно, радоваться тому, что твой муж находится у проститутки, но онаничего не могла с собой поделать. Она бы предпочла видеть его мертвым, лишь быэто избавило ее от сегодняшней встречи с ним.

    Завтра — ну, завтра это уже другое дело. Завтра она сможетпридумать какое-то оправдание, какие-то ответные обвинения, какой-то способсвалить на него всю вину. Завтра воспоминания об этом жутком вечере уже небудут вызывать у нее такой дрожи. Завтра ее уже не будет преследовать лицоЭшли, воспоминание об его сломленной гордости и позоре — позоре, которыйнавлекла на него она, тогда как он был ни в чем не повинен. Неужели он теперьвозненавидит ее — он, ее дорогой благородный Эшли, — за то, что онаопозорила его? Конечно, возненавидит — тем более что спасла их Мелани своимивозмущенно распрямленными плечиками, любовью и доверием, какие звучали в ееголосе, когда она, скользнув к Скарлетт по натертому полу, обняла ее и стала сней рядом, лицом к любопытно-ехидной, скрыто враждебной толпе. Как она точнозаклеила прорезь, сквозь которую мог прорваться скандал, продержав возле себя Скарлеттвесь этот страшный вечер. Люди были холодны с ней, несколько ошарашены, но —вежливы.

    Ах, как это унизительно — спасаться за юбками Мелани от тех,кто так ненавидит ее, кто разорвал бы ее на куски своим перешептыванием!Спасаться с помощью слепой веры Мелани — именно Мелани!

    При мысли об этом по телу Скарлетт пробежал озноб. Онадолжна выпить, выпить как следует, прежде чем сможет лечь и попытается уснуть.Она накинула поверх капота на плечи шаль и поспешила вниз, в темныйхолл, — ее ночные туфли без пяток громко хлопали в тишине. Она была уже насередине лестницы, когда! увидела тоненькую полоску света, пробивавшуюся из-подзакрытой двери в столовую. Сердце у нее на секунду перестало биться. Свет ужегорел там, когда она вернулась домой, а она была слишком расстроена и незаметила? Или же Ретт все-таки дома? Он ведь мог войти потихоньку, черезкухонную дверь. Если Ретт дома, она тотчас же на цыпочках вернется к себе иляжет в постель без коньяка, хоть ей и очень нужно было бы выпить. Тогда ей непридется встречаться с Реттом. У себя в комнате она будет в безопасности: можноведь запереть дверь.

    Но только она нагнулась, чтобы снять ночные туфли и тихоньковернуться назад, как дверь в столовую распахнулась и при неверном свете свечи впроеме возник силуэт Ретта. Он казался огромным, необычайно широким — жуткаячерная безликая фигура, которая стояла и слегка покачивалась.

    — Прошу вас, составьте мне компанию, миссисБатлер, — сказал он, и голос его звучал чуть хрипло.

    Он был пьян, и это бросалось в глаза, а она никогда еще невидела, чтобы Ретт был так пьян, что это бросалось в глаза. Она внерешительности медлила, и, поскольку не говорила ни «да», ни «нет», онповелительно взмахнул рукой.

    — Да идите же сюда, черт бы вас побрал! — груборявкнул он.

    «Должно быть, он очень пьян», — подумала она, и сердцеее отчаянно заколотилось. Обычно чем больше он пил, тем вежливее становился.Чаще язвил, больнее жалил словами, но держался при этом всегда церемонно —подчеркнуто церемонно.

    «Я не должна показывать ему, что боюсь», — подумала онаи, плотнее закутавшись в шаль, пошла вниз по лестнице, высоко подняв голову,громко стуча каблуками.

    Он отступил в сторону и с поклоном пропустил ее вдверь, — в этом поклоне была такая издевка, что она внутреннесодрогнулась. Она увидела, что он снял фрак и развязал галстук — концы егоболтались по обеим сторонам распахнутого воротничка. Из-под расстегнутой нагруди рубашки торчала густая черная шерсть. Волосы у него были взъерошены,налитые кровью глаза прищурены. На столе горела свеча — маленькая точка света,громоздившая тени в высокой комнате, превращая массивные шкафы и буфет взастывшие, притаившиеся чудовища. На столе стоял серебряный поднос; на нем —хрустальный графин с лежавшей рядом пробкой и рюмки.

    — Садитесь, — отрывисто приказал Ретт, проходяследом за ней в комнату.

    Новый, неведомый дотоле страх овладел Скарлетт, —страх, по сравнению с которым боязнь встретиться с Реттом лицом к лицу казаласьерундой. Он выглядел и говорил и вел себя сейчас, как чужой человек. Перед нейбыл Ретт-грубиян — таким она прежде никогда его не видела. Никогда, даже всамые интимные минуты, он не был таким — в худшем случае проявлял к нейнебрежение. Даже в гневе он был мягок и ехиден, а виски обычно лишь обострялоего ехидство. Сначала Скарлетт злилась и пыталась сломить его небрежение, новскоре смирилась — ее это даже устраивало. Долгое время она считала, что емувсе безразлично и что ко всему в жизни, включая ее, он относится не всерьез, акак к шутке. Но сейчас, глядя на него через стол, она поняла — и у нее засосалопод ложечкой, — что наконец появилось что-то ему небезразличное, далеко небезразличное.

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки