LoveRead.info » Книги » Романы » Барабаны осени - Диана Гэблдон

Барабаны осени - Диана Гэблдон

Книгу Барабаны осени - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 23:01, 13-04-2023
Барабаны осени - Диана Гэблдон
13 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Барабаны осени - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Клэр и Джейми предстоит начать новую жизнь в Северной Каролине, и ради своего счастья влюбленные готовы на все. Их жизни окажутся на волоске от смерти, но загадочный гость из будущего знает, как помочь. Брианна отправляется в прошлое, чтобы воссоединиться с родителями, однако счастливую встречу омрачает новость о Роджере, который попал в плен. Времени на спасение остается все меньше, а значит, нужно спешить назад в будущее. «Исторический роман в лучшем его исполнении». — San Antonio Express-News «Незабываемые персонажи…» — The Cincinnati Post История, ставшая культовым сериалом «Чужестранка»!

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 284
    Перейти на страницу:
    не отрывая глаз от пряжи. — Непростое дело — тащить мальчика в такую даль. Может, все же объясните, о чем вы думали?

    Я услышала шорох простыней — лорд Джон пожал плечами.

    — Причина очевидна. Я хотел, чтобы Джейми увидел мальчика.

    — Еще более очевидно, что для вас это повод увидеть Джейми.

    Воцарилось молчание. Я смотрела лишь на руки, наматывая нить вверх-вниз и справа налево, чтобы получился тугой ровный клубок.

    — А вы интересная женщина, — ровным тоном произнес лорд Джон.

    — В самом деле? — спросила я, не поднимая глаз. — И почему же?

    — Вы не особо подбираете слова и бьете наотмашь. По-моему, я никогда не встречал столь ужасающе прямолинейного человека — ни мужчину, ни женщину.

    — Что ж, я не специально. — Пряжа закончилась, и я спрятала конец нитки в клубок. — Такая уж уродилась.

    — Я тоже, — очень тихо сказал он.

    Похоже, эти слова были предназначены прежде всего ему самому.

    Я поднялась и, подойдя к буфету, достала три горшочка — с мятой, валерианой и имбирем. Потом взяла каменную ступку, ссыпала туда сухие листья и корни и залила горячей водой из чайника. Над ступкой поднялся ароматный дымок.

    — Что вы делаете? — спросил лорд Джон.

    — Готовлю настойку для Иэна. Четыре дня назад я поила вас такой же.

    — Понятно. А мы слышали о вас по пути из Уилмингтона. — Его голос звучал теперь вполне обыденно. — Ваши умения широко известны в этих краях.

    Я невнятно промычала в ответ. По комнате поплыл насыщенный пряный аромат имбиря.

    — Говорят, вы чародейка. Вам известно, что это значит?

    — Все что угодно — от акушерки до врача или от заклинателя змей до предсказательницы судьбы на ярмарке, — заметила я. — Смотря кто говорит.

    Судя по звуку, лорд Джон усмехнулся.

    — С ними все будет в порядке. — В утвердительной фразе слышался вопрос.

    — Конечно. Джейми не стал бы брать мальчика, если бы считал, что ему грозит хоть малейшая опасность. Вы и сами должны это понимать, если немного знаете Джейми, — добавила я.

    — Знаю, — ответил он.

    — В самом деле?

    Какое-то время с его стороны не доносилось ни звука.

    — Я знаю его достаточно — я так думаю, — чтобы отпустить с ним Уильяма. И я уверен, что он не откроет мальчику правду.

    Я ссыпала желто-зеленый порошок на маленький квадратик из марли и завязала его в мешочек.

    — Вы правы, он не откроет.

    — А вы?

    Я удивленно посмотрела на него.

    — Вы действительно считаете, что я могу так поступить?

    Лорд Джон внимательно посмотрел на меня и улыбнулся.

    — Нет, — тихо ответил он. — Спасибо.

    Я фыркнула и опустила мешочек с травами в чайник, затем вновь вернулась к окаянной шерсти.

    — С вашей стороны очень великодушно было отправить Билли вместе с Джейми одних. Очень смело, — нехотя добавила я.

    Я подняла глаза. Лорд Джон смотрел на темную шкуру, которой было занавешено окно, словно мог видеть сквозь нее, как две фигуры — одна побольше, другая поменьше — едут верхом через лес.

    — Много лет назад Джейми уже держал в руках мою жизнь, — тихо произнес лорд Джон. — Я полностью доверяю ему Уильяма.

    — А если Билли помнит конюха по имени Маккензи куда лучше, чем вам кажется? А если он внимательно посмотрит на Джейми, а потом на себя?

    — Двенадцатилетних мальчиков не слишком занимают воспоминания, — сухо сказал лорд Джон, — к тому же вряд ли мальчик, который всю свою жизнь полагал, что является наследником графа Элсмира, вдруг решит, что он незаконнорожденный сын шотландского конюха. Даже если такая мысль вдруг закрадется ему в голову, надолго она там не задержится.

    Я молча сматывала шерсть, глядя на пламя. Иэн закашлялся, однако не проснулся. Пес свернулся серым комком в ногах хозяина.

    Я перемотала второй клубок пряжи и принялась за следующий. Когда закончу, настойка будет готова. Если не понадоблюсь Иэну, лягу спать.

    Лорд Джон смотрел вверх на закопченные балки, но видел нечто совсем иное.

    — Я говорил вам, что у меня были чувства по отношению к моей жене, — тихо начал он, — и они были. Близость. Дружба. Преданность. Мы были знакомы всю жизнь; наши отцы дружили, я знал ее брата. Она была мне как сестра.

    — А ее это устраивало? Быть вам как сестра?

    Он посмотрел на меня одновременно и раздраженно, и заинтересованно.

    — Жить с вами, должно быть, нелегко… Да, полагаю, что ее все устраивало. По меньшей мере она никогда не выражала неудовольствия.

    Я лишь глубоко вздохнула. Лорду Джону стало не по себе, он поскреб шею.

    — Я был ей мужем в общепринятом смысле, — посчитал он нужным оправдаться. — То, что у нас не случилось собственных детей, не моя…

    — Стоит ли мне об этом знать?

    — Не интересно? — Он говорил по-прежнему тихо, однако лоск дипломатичной любезности слетел; голос прозвучал достаточно зло. — Вы спросили, зачем я приехал, что у меня на уме, обвинили меня в ревности. Похоже, вы не хотите знать правду, потому что она помешает вам думать обо мне так, как вам хочется.

    — Откуда вы, черт возьми, знаете, что мне хочется о вас думать?

    Рот лорда Джона искривился в усмешке.

    — А вы считаете, что не знаю?

    Я посмотрела ему в глаза, не желая что-либо скрывать.

    — Вы сказали о ревности, — тихо произнес он спустя минуту.

    — Да. Вы тоже.

    Он отвернулся и, помолчав, продолжил:

    — Когда я узнал, что Изабель мертва… я ничего не почувствовал. Мы жили вместе много лет, хотя и не виделись в последние два года. Мы делили постель; делили жизнь. Я должен был что-то чувствовать, тем не менее…

    Он глубоко вздохнул. Я видела, как взметнулись простыни.

    — Вы говорили о великодушии, но это не то… Я приехал, чтобы узнать, могу ли я еще хоть что-то чувствовать… — Лорд Джон лежал отвернувшись и глядя в полуоткрытое окно, за которым темнела ночь. — Мне нужно знать, умерли мои чувства или всего лишь Изабель.

    — Всего лишь Изабель? — повторила я.

    — По крайней мере, стыд я еще чувствую, — наконец прошелестел он едва слышно.

    Судя по темноте за окном, была глубокая ночь, огонь почти угас, и ломота в костях говорила, что мне давно бы пора лечь в постель.

    Иэн, простонав, беспокойно заметался в постели, Ролло подскочил и стал его обнюхивать. Я подошла и обтерла племяннику лицо, взбила подушку и расправила простыни, утешительно бормоча что-то ласковое. Он проснулся лишь наполовину. Я поднесла чашку к его губам и по глоточку дала ему выпить настойку.

    — Утром тебе станет получше.

    На шее появилась сыпь, пока что небольшая, но жар немного спал, и складка между бровей разгладилась.

    Я снова обтерла ему лицо полотенцем и уложила на подушку. Иэн тут

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 284
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки