LoveRead.info » Книги » Романы » Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева

Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева

Книгу Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

132 0 14:01, 07-05-2026

Книга Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева читать онлайн бесплатно без регистрации

Отсутствие магического дара ничуть не мешает мне, Кассандре Валенса, преподавать в академии магии, что бы там ни полагал господин ректор. Давно пора увеличить количество часов, отводимых на изучение ботаники, — не дело, что студенты проигрывают битвы магическим растениям, а на полигонах робко прячутся за моей спиной. Вперёд, господа боевики! Нет, пустую полянку лучше обогнуть, ибо не пуста она вовсе: неужели не заметно, что даже дикие мантикоры облетают её стороной?! Кстати, только невежды способны устроить привал под сенью чёрного могильника — м-да, названия деревьям дают не просто так. А по этому лугу крадитесь тихо, как мышки. Кто не знает, почему, — сразу к целителям, мне несчастные случаи на практиках не нужны. Несчастных случаев и без того хватает — глава службы имперской безопасности подозревает, что в столице опять завёлся преступник, совершающий убийства с помощью магических растений. Ах да, ещё невыносимый брюнет, лучший боевик всея империи, разыскивает диверсантку-воровку, испортившую ему всю высокую дипломатию. И нечего так подозрительно на меня смотреть! Кстати, сообщение для любителей флоры: у меня открылась лавка магических растений. Растения-охранники, милые питомцы, лекарственные травы, все ужасы лесов и полей — всё в наличии или под заказ. Гибкий подход к каждому клиенту! Заглядывайте в лавку нэссы Валенса, дамы и господа, не проходите мимо!

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
    Перейти на страницу:
    Ты тоже могла настоять на его отмене — тебя поддержали бы руководители всех кафедр и деканы всех факультетов! То, что вы оба ничего не предприняли, наводит на определённые размышления.

    — Да-да, острый аналитический ум моего супруга подсказал ему, что молодые женщины, вышедшие замуж, имеют обыкновение уходить в декрет вскоре после данного события.

    — Практичный ум ректора подсказал ему то же самое, — подхватила Энни, — так что все дружно озаботились поиском толкового напарника для тебя, которому можно доверить кафедру.

    — Для семейной дамы с детьми полставки — уже приличная нагрузка, — кивнул Зетри и обернулся на дробный стук в дверь. В приёмный покой заглянула Мэгги Мэйс, и помощник целителя поднялся со стула: — Энни, Кэсси, хорошего вам дня, а моя смена закончилась.

    — Да уж видим, — рассмеялись подруги и дружески помахали магине с боевого.

    Мэгги смутилась, но ответила не менее приветливо. После объявления о заключении брака между Кассандрой Валенса и главой имперской безопасности отношение Мэгги Мейс к магической ботанике и к преподающей предмет нэссе разительно переменилось в лучшую сторону — причём не по причине страха перед влиятельным лордом Левиттом. Помощник целителя наконец-то всерьёз обратил внимание на горячо влюблённую в него девушку — и Мэгги парила как на крыльях.

    Если и эта парочка поженится, столичный бомонд скончается от разрыва сердца.

    Полгода спустя

    Новости центрального королевства, о которых кричали на всех углах, настолько выводили из себя юную принцессу Дарта, что её удивляла сила собственного негодования. К своим восемнадцати годам она твёрдо усвоила непреложные истины, что в мире аристократов и высокой политики порядочность и благородство не в чести, а кровные связи — отнюдь не гарантия родственной привязанности. Она же давно знала, что королевские дети — разменные монеты на поле «большой игры», а любые искренние самоотверженные порывы — наказуемы!

    Её мать жила пленницей в золотой клетке, погрузившись в мир сплетен и чужих страстей, отвлекающий от мира реального, в котором у неё нет ничего, кроме пустоты. Мать всегда окружала стайка фрейлин, встречавших её пробуждение ворохом «сенсаций»: кто застукал жену в компании любовника; кто сбежал из столицы с любовницей; кого понизили, а кого повысили в должности и почему. Необходимость обсудить все пикантные подробности и мотивы шокирующих происшествий отнимала у матери всё время, что она могла бы посвятить детям, и те росли под равнодушным присмотром прислуги. Впрочем, безразличие матери задевало принцессу меньше, чем жестокий деспотизм отца. Она часто мечтала о том, чтобы и он забыл о ней, как мать! Но нет — отец регулярно порол её за «недостаточно учтивые манеры», за «беспорядок в комнатах» и за «баловство младшего брата, которое превратит мальчишку в тряпку». Старший брат с детства смекнул, что лучший способ избежать наказаний — во всём подражать отцу и ни в чём ему не перечить, но Ландира не могла перебороть себя… да и не хотела! Даже после того, как погибла мать при обрушении веранды верхнего этажа во время бури.

    — Лана, ты у себя? — прошептал братик, приоткрывая тяжёлую дверь и заглядывая внутрь. Увидел сестру, подбежал к ней и крепко обнял, прижавшись. — Кого к нам присылают вместо сбежавшего папы? Кого-то столь же страшного?!

    — Нет, не страшного, не волнуйся.

    Ласково погладив пушистые волосёнки семилетнего брата, Лана подумала, что трусливое бегство за океан от службы имперской безопасности — закономерный итог никчемного существования отца. Поговаривали, он жутко перепугался, когда вскрылись какие-то его махинации, направленные против могущественной конторы. Вроде бы отец связался с кровавым убийцей и ему грозила позорная казнь через повешение по приговору Объединённого Совета пяти королевств. Впрочем, подробностей она не знала — отец сбежал превентивно, не дожидаясь ни суда, ни Совета, как только прознал, что его сообщников арестовали. Хотелось бы Лане верить, что СИБ — лучшая альтернатива отцу, только она давно перестала верить в сказки, да и все сведения о политике безопасников подтверждали её опасения. Во главе влиятельной конторы стояли люди столь же беспощадные и равнодушно разрушающие судьбы людей в угоду чертовым «политическим интересам»! Чего доброго, её отдадут на откуп горцам, словно элитную кобылу, как хотел отдать отец! Впрочем, как раз с горцами у империи и так теперь крепкие связи…

    — Говорят, к нам ссылают кого-то, а ведь ссылают только преступников и злодеев, да? — прошептал брат, пытаясь детским умом разобраться в грязных интригах взрослых.

    — Да, но не всегда. — Вздохнув, Лана постаралась донести нехитрую мысль, что мир не состоит лишь из чёрных и белых цветов: — Принца Эзара наказали и выгнали из страны за то, что он вступился за брата.

    — Как папа бил тебя за то, что ты меня защищаешь? — Голубые глазки пытливо заглянули в её глаза, и Лана кивнула. — Тогда этот принц хороший, да?

    — Очень хороший! — запальчиво воскликнула Лана. — Знаешь, какой он умный? Преподаватель артефакторики чуть не каждый день рассказывает о гениальных изобретениях, вышедших из-под рук его высочества Эзара Карузерса. Он родился кронпринцем центрального королевства, его сосватали за принцессу соседнего с нами Эмирата, но та полюбила его брата. Эзар отказался жениться на любимой девушке брата и за это его лишили права на престол и сослали к нам! Представляешь, кронпринц крупнейшего королевства будет теперь у нас обыкновенным штатным артефактором!

    — Ну, если ему нравится сидеть в лаборатории и мастерить артефакты, то его не сильно наказали, да?

    — Ты не понимаешь, его лишили статуса и положения в обществе — совершенно незаслуженно!

    — Статус — это очень важно? — нахмурил бровки брат. — Ты же говорила, что важнее сам человек, чем его положение в обществе?

    — Так и есть, но меня выводит из себя несправедливость решения, принятого королём Каруза и поддержанного службой имперской безопасности! СИБ мог бы пресечь самодурство короля, но посчитал, что союз с горцами имеет большее значение, чем какие-то там справедливость и благородство.

    В дверь постучали. Явился дворецкий, сообщивший, что опальному принцу Каруза приготовлены лучшие гостевые апартаменты дворца. Помявшись, пожилой дворецкий, тепло относящийся к принцессе, рискнул предупредить:

    — Бывшего кронпринца сопровождает сам глава имперской безопасности — ему может не понравиться, что вы встречаете ссыльного как дорогого почётного гостя.

    — Мне без разницы, сопровождай принца хоть сам сатана, желающий убедиться, что нашего нового артефактора поселят в тёмном подземелье, — вспыхнула Лана. — В этом

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки