LoveRead.info » Книги » Романы » На дальних рубежах 2 - Incognito

На дальних рубежах 2 - Incognito

Книгу На дальних рубежах 2 - Incognito читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

116 0 09:05, 02-01-2024
На дальних рубежах 2 - Incognito
02 январь 2024
Автор: Incognito Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга На дальних рубежах 2 - Incognito читать онлайн бесплатно без регистрации

Пути Коры и Джейса разошлись, но проблемы, которые им придется решать, в чем-то схожи. Каждый по-своему должен отвоевать независимость и место под солнцем, чтобы добиться права на покой и счастье. Дело нелегкое, ведь оба не свободны по-настоящему и оказались в ловушке, из которой просто так не выберешься. Раны прошлого мешают идти вперед, настоящее не щадит. А если в дело вступает чья-то злая воля? Кем они станут после всех испытаний и перемен? Сможет ли Кора вырваться из западни своего прошлого и невидимых пут условностей общества? Найдет ли Джейс заветную дорогу к дому и захочет ли возвращаться к тому, что началось еще на планете со светлым названием "Приносящая радость"?

    1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 166
    Перейти на страницу:
    его так любила Кора. Кроме всего прочего, у Инолы наконец-то появился член семьи, который не крысился и не огрызался на ценные указания по этикету и гардеробу. Максимум, что позволял себе Джейс, это поморщиться или тихо поворчать себе под нос, и тогда Инола отступала. Но с Корой стычка из-за покупки одежды вообще могла превратиться в бой, поэтому Джейс казался теще просто подарком. Теперь Инола относилась к нему не как к человеку, которого необходимо терпеть, но как к сыну, со всей причитающейся теплотой и заботой. Черная Лиса приняла его в свою семью, и, учитывая то, что свою семью индианка защищала с яростью тигрицы, у Джейса появился очень мощный союзник.

    Обед с Инолой занял не менее часа, в непринужденной атмосфере время пролетело незаметно. И все же Джейсу не давала покоя смутная тревога за Кору, поэтому он откланялся и пошел в отведенную им часть дома. В кабинете Коры не оказалось, а в спальне обнаружилась только молодая служанка, которую появление Джейса перепугало до чертиков.

    В хороших домах вышколенная младшая прислуга не должна была попадаться на глаза хозяевам, а в этом доме рабам еще и было велено держаться от Джейсона подальше. Обычно подобных казусов избегали, передавая необходимые сообщения напрямую в наушник беспроводной гарнитуры, имеющейся у всего персонала, но сейчас, видимо, вышла какая-то накладка.

    — Простите меня, господин, — пролепетала побледневшая от ужаса девушка, судорожно сжав постельное белье, которое она меняла. — Я сейчас все быстро доделаю и уйду.

    — Не волнуйся, я на секунду, — заверил он как можно мягче. — Моя жена здесь?

    — Нет, господин, я не посмела бы… Госпожи не было, когда я пришла, я не знаю, где она, — нервно отвечала служанка.

    — Спасибо, пожалуйста, продолжай, — кивнул Джейс и ретировался в коридор. Здесь было тихо, шум более оживленных частей дома не долетал до обители покоя и отдыха, а звук шагов тонул в густом, как лесной мох, ковре. Джейс остановился, на мгновение забыв о цели своего поиска. Его боялись. Будучи мужчиной рослым и сильным он еще смолоду привык, что его могли опасаться, и научился придавать себе менее устрашающий вид. Но сейчас его боялись как одного из господ!

    Давно ли прошло то время, когда домашняя прислуга бесцеремонно гоняла его, чтобы прибраться в хозяйских покоях, будто он был шелудивым псом? Сколько издевок, унижений, жесточайших шпилек выпало на долю растоптанной хозяином игрушки. А теперь его боялись те, кто когда-то стоял выше в убогой, но жестокой иерархии домашних рабов.

    Бывший раб, дорвавшийся до власти, — явление жуткое и омерзительное, это Джейс знал не понаслышке. Угнетенные часто становятся еще более жестокими угнетателями, выпади им такой шанс. И то, что был дан приказ избегать с ним встреч, лишь внушило прислуге еще больше опасений в отношении Джейса. Десять лет он провел в рабстве, побывал "койотом", помогавшим беглым, а теперь этот страшный, но привычный потайной мир рабов отторгал его, вынося на другую сторону баррикад.

    Вот только господином Джейс себя не чувствовал, и мир господ не спешил принимать его в свои ряды. И хоть Джейс мог понять страх, который внушал теперь своим бывшим товарищам по несчастью, ему было противно от того, что его ставили на одну доску с теми, от кого он сам настрадался. Тем более было обидно, что поводов себя бояться и ненавидеть Джейс не давал. Он не смог бы творить то, что делали с ним, потому что знал, каково это — быть под ударом. Но доказывать, что он не верблюд, оправдываться неизвестно за что и неизвестно перед кем, было глупо.

    — Мастер Джейсон, — вежливо обратились к нему, выдергивая из тягостных дум. — Дон Алехандро приглашает вас в малый салон на кофе, если вы сейчас не заняты.

    — Благодарю вас, Бертран, — кивнул Джейс.

    Дворецкий вызывал у Джейса внутреннее напряжение. Среди домашней прислуги дворецкий всегда занимал вершину пищевой цепочки, а Бертран, к тому же, был свободным человеком, перенявшим профессию по наследству и закончившим соответствующее престижное училище. Джейс, вроде как теперь стоявший выше, не мог пока избавиться от дискомфорта при общении со старшим слугой дома. Невозмутимость и неизменная нейтральная вежливость Бертрана с одной стороны помогала придавать общению вид нормальности, а с другой — заставляла Джейса чувствовать себя фальшивкой и нервным идиотом. Впрочем, это относилось не только к Бертрану.

    Джейс уже двинулся в сторону лестницы, чтобы пройти на первый этаж и присоединиться к тестю, когда вдруг остановился и спросил:

    — Бертран, а вы случайно не знаете, где моя жена?

    — Госпожа Кора не покидала резиденцию, сэр, но ее точное местонахождения не известно никому из прислуги.

    — Да, прятаться она умеет, — проворчал себе под нос Джейс.

    — Вы что-то сказали, сэр? Простите, я не расслышал.

    — Нет, нет, ничего, — поспешно отбрыкнулся Джейс. — Если увидите её, передайте, пожалуйста, что я искал её.

    — Непременно, сэр.

    Свернув на этой ноте все общение с обслуживающим персоналом, Джейс отправился выяснять, что вдруг понадобилось Дону Алехандро от его скромной персоны. С тестем Джейс не конфликтовал и не выяснял отношения, но внутреннюю напряженность все же ощущал. Очень-очень глубоко в душе Джейс инстинктивно побаивался Дона Алехандро и как бывшего строгого хозяина, и как отца Коры, и как патриарха в принципе. Как-то так сложилось по жизни, что от людей, оказывавшихся в этой позиции в жизни Джейса, ничего хорошего ждать не приходилось. Джейс на все сто процентов понимал, что это его личная проблема, и старался изживать эту опаску и недоверчивость.

    Дружелюбное и по-настоящему семейное отношение к нему со стороны обоих новообретенных родственников облегчало Джейсу жизнь. Дон Алехандро оказался очень приятным и интересным человеком, а с зятем он общался исключительно как с равным. Он с удовольствием расспрашивал Джейса о старательстве и о жизни на ферме, сам делился воспоминаниями о покорении неизведанных просторов. Такие разговоры явно позволяли бывалому космическому исследователю вспомнить молодость.

    Сначала Джейсу трудно было поверить, что родители Коры, успевшие побывать в роли его хозяев, искренне приняли его. Однако где-то в глубине его измученной и уставшей души теплилась вера в лучшее, а еще глубже залегала неудовлетворенная с детства потребность в правильных родительских фигурах. Стоило признать самому себе, он тянулся к родителям Коры не просто потому, что этого требовали обстоятельства. Это

    1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 166
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки