LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 185
    Перейти на страницу:

    Но с букетом была визитка. Кандида взяла ее и прочла:

    «Дульсине, со всей моей любовью. Лиценциат Федерико Роблес».

    Нервными мелкими движениями Кандида яростно разорвала визитку и швырнула обрывки на столик.

    — Дай мне цветы, Себастьян, я сама отнесу их в комнату сестры.

    Садовник повиновался.

    Кандида, взяв букет, отправилась с ним на кухню и засунула цветы в большой мусорный бак. Потом поднялась к себе. Из тайника, который она устроила около своего платяного шкафа, она достала связанную ею детскую рубашечку и башмачки для новорожденного и долго разглядывала их.

    Потом негромко сказала, обращаясь к двери:

    — Проклятая! Ты мне за все заплатишь!..

    Розе некуда было идти, кроме как к дону Анхелю. Он понимал ее лучше других, и верила она ему больше всех. Это был надежный и бескорыстный друг.

    Амалия обрадовалась ей. А дон Анхель сказал только:

    — Это твой дом, Роза.

    Он стал угощать ее чаем — от еды она отказалась.

    — Раньше, Роза, ты всегда плакала, когда ссорилась с Рикардо. А теперь?

    — Теперь если и заплачу, то не из-за любви.

    Она попросила дона Анхеля никому не говорить, что она здесь.

    — А то он рыщет, как ищейка. Страдает, понимаете ли, что я его послала — со всем его домом и фамилией, тряпками и подарками.

    Она помолчала и зловеще добавила:

    — Вот пусть только он заявится. Я его еще раз при всех пошлю в то самое место или еще куда!..

    В прихожей не было никого, кроме Дульсины, собиравшейся сделать несколько деловых звонков, да Леопольдины, сосредоточенно раскладывавшей на шахматном столике какие-то бумажные обрывки.

    Когда зазвонил телефон и Федерико Роблес радостным голосом оттого, что попал на Дульсину, спросил, как понравились ей его розы, Дульсина очень удивилась.

    — О каких розах ты говоришь, Федерико? Мне ничего от тебя не передавали.

    — Но я послал тебе букет роз, — сказал он. Дульсина попросила его минуточку подождать.

    — Приносили мне цветы? — спросила она Леопольдину, не кладя телефонной трубки.

    — Если приносили, то без меня. Но посмотрите-ка, что я нашла на столике. Кто бы мог такое сделать?

    Даже издали Дульсина разглядела, что это были обрывки визитной карточки.

    — Конечно, это сестричка, — пробормотала она. И крикнула в трубку: — Ты сейчас где, Федерико?

    Он со страстным придыханием ответил, что находится «в нашей квартире». Дульсина обещала перезвонить ему через пятнадцать минут и повесила трубку.

    — Ну, ты у меня получишь, идиотка проклятая! — бормотала она, подымаясь по лестнице с клочками визитки в руках.

    Бумаги, аккуратно подобранные одна к другой, лежали на столе. Даже первый просмотр их убеждал: махинации лиценциата Роблеса с наследством Линаресов очевидны.

    Но Хорхе видел, что Рикардо сегодня не очень внимателен. Вот и сейчас, отвлекшись от документов, Линарес стал вертеть диск телефонного аппарата, стоящего на письменном столе Хорхе…

    На беду, Амалия и дон Анхель были чем-то заняты. И трубку сняла Роза. Узнав ее голос, Рикардо был ошеломлен.

    Он стал звать ее по имени. Но она не отвечала.

    Когда в трубке послышался отбой, Рикардо вновь набрал номер телефона дона Анхеля. На этот раз подошла Амалия. Рикардо, поздоровавшись с ней, попросил:

    — Амалия, позовите к телефону мою жену.

    — А Розы здесь нет, — спокойно ответила Амалия.

    — Не надо мне лгать. Она только что брала трубку.

    — Вы ошиблись, юноша, Розы здесь нет. Скорей всего вы неверно набрали номер и услышали похожий голос.

    Рикардо ничего не оставалось, как только извиниться. Хорхе молча и сочувственно смотрел на него, понимая, что заниматься делами им сегодня вряд ли придется.

    В комнату сестры Дульсина ворвалась без стука.

    — Где розы, которые прислал мне Федерико? — зловеще спросила она сквозь зубы. — Упаси тебя Бог совершить с ними то, что ты сделала с этой визиткой.

    Она кинула в лицо Кандиде обрывки визитки и схватила ее за волосы.

    — Я тебя снова спрашиваю, где мои цветы? — кричала Дульсина, дергая сестру за волосы то в одну, то в другую сторону.

    — В мусорном баке! — Кандида даже не пыталась вырваться из цепких рук Дульсины. — В мусорном баке. Там, где должно находиться все, побывавшее в руках лиценциата Роблеса!

    Дульсину охватила та злобная эйфория, которая уже была хорошо знакома ей.

    — Эти клочки бумаги ты у меня сейчас съешь, подлая! Она и в самом деле стала засовывать обрывки визитки в рот отплевывающейся и задыхающейся сестре.

    Кандиде удалось наконец на секунду вырваться, и она стала отчаянно звать на помощь. Прибежал испуганный Рохелио.

    — Ты что, спятила?! Ты ее убить хочешь?! — возмутился он, заслоняя Кандиду от рвущейся к ней Дульсины.

    Следом в комнату ворвалась Леонела. Она остановилась, не понимая:

    — Что происходит?!

    — Она сумасшедшая! Ей место в желтом доме! Злоба не дает ей жить! — вопила Дульсина, сама пожелтевшая от злобы.

    Рохелио вплотную придвинулся к ней:

    — Немедленно убирайся отсюда. Иначе я за себя не отвечаю.

    Жизнь в доме Линаресов становилась просто опасной.

    С ПОЛИЧНЫМ

    Предоставляя гостеприимство Розе, дон Анхель предполагал, конечно, что в ближайшее время спокойной жизни в его доме ждать нечего. Однако и такой возбужденный вид и такой требовательный тон, какие были у Рикардо Линареса, пожаловавшего к нему с требованием немедленно позвать Розу, — это уж чересчур.

    Хозяину пришлось призвать на помощь все свое хладнокровие и умение владеть собой, чтобы попросту не выгнать дерзкого гостя, который снова и снова излишне громким голосом спрашивал у него:

    — Так ты позовешь Розу или нет?

    И в который раз дон Анхель негромко отвечал:

    — Я сказал, ее здесь нет.

    Рикардо не верил. Не спрашивая разрешения у хозяина, он решительно углубился в коридор, зовя:

    — Роза! Роза! Ты должна меня выслушать! Дон Анхель догнал его.

    — Зачем ты настаиваешь на встрече, если она не желает тебя видеть? Оставь ее в покое!

    Рикардо зло посмотрел на него:

    — Значит, ты признаешь, что она здесь?

    — Я этого не сказал. Но разве ты не понимаешь, что твои преследования унижают ее?

    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки