LoveRead.info » Книги » Романы » Шаг в неизвестность - Робин Доналд

Шаг в неизвестность - Робин Доналд

Книгу Шаг в неизвестность - Робин Доналд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

333 0 02:19, 09-05-2019
Шаг в неизвестность - Робин Доналд
09 май 2019
Автор: Робин Доналд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Шаг в неизвестность - Робин Доналд читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Серина Монтевель получила приглашение посетить Новую Зеландию, она и подумать не могла, что причиной тому было расчетливое желание узнать информацию о ее брате, якобы затеявшем захват власти в небольшом островном государстве. Ведь Серина и ее брат — наследники свергнутой королевской династии.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
    Перейти на страницу:

    К счастью, пилот объявил о прибытии, и все пассажиры встали, начав собирать свои вещи. Это избавило Серину от необходимости отвечать ему.

    Их снова ожидал автомобиль, но на этот раз за рулем сидела женщина — немного старше, чем Серина, в джинсах и шерстяном свитере, который нисколько не скрывал ее восхитительных форм.

    — Привет, Алекс! — весело обратилась она к Алексу. — Хорошо долетели?

    К неприятному удивлению Серины, Алекс наклонил голову и поцеловал ее в щеку, а затем сказал:

    — Серина, познакомься, это Линди Харкорт, управляющая Харуру. Линди, это принцесса Серина Монтевельская.

    — Просто Серина, спасибо, — уточнила она, протянув руку женщине. — Как поживаете, Линди?

    Рукопожатие Линды было крепким.

    — О, прекрасно. Может быть, мне называть вас ваше высочество?

    — Нет, ни в коем случае!

    Женщина улыбнулась, будто глубоко задумавшись о чем-то:

    — Ну хорошо. — Взглянув на сумку Серины, она покачала головой, явно ожидая увидеть гораздо больше вещей: — Значит, я правильно сделала, что приехала на «лендровере».

    Серина слишком близко к сердцу восприняла эти слова. Наверняка другие женщины, приезжавшие в гости к Алексу, привозили с собой весь гардероб.

    Взяв свои вещи и сумку Серины, Алекс направился через зал прилета. Многие здоровались с ним. К нему здесь относились с любовью и особым уважением, заметила Серина.

    Когда они оказались на парковке, Алекс обратился к Линди:

    — Дай мне ключи, пожалуйста.

    — О, прости. — Она протянула ему ключи и, когда машина была открыта, проскользнула на заднее сиденье.

    Алекс закинул сумки в багажник, открыл пассажирскую дверцу, и Серина уселась на переднее сиденье, рядом с ним.

    «Кажется, Линди Харкорт и Алекс в очень близких отношениях, которые нельзя назвать обычной дружбой», — размышляла Серина.

    Когда «лендровер» тронулся с места, Линди наклонилась вперед и спросила:

    — Как прошла свадьба Рози?

    — Превосходно, — коротко ответил Алекс.

    Линди рассмеялась:

    — И больше ты ничего не можешь сказать о свадьбе? Надеюсь, Серина расскажет мне все.

    — С удовольствием, — кивнула Серина и добавила: — Мне кажется, я никогда не видела таких счастливых людей.

    — Рози всегда словно излучает сияние! — усмехнулась Линди.

    Серина разозлилась. Излишне было говорить такие слова перед братом Рози.

    — Она выглядела превосходно и, конечно, излучала счастье, но я в первую очередь имела в виду Герда. Они — прекрасная пара.

    Серина уставилась в окно — на сельские пейзажи, проносившиеся мимо них: большие зеленые пастбища становились серебристо-голубыми, прежде чем исчезнуть вдали.

    «Деревья, — подумала Серина, вспомнив о мантрах. — Вот хорошая тема для разговора».

    Сглотнув, она торопливо произнесла:

    — А что это за деревья? Не ожидала увидеть осеннюю желтую листву — думала, здесь почти субтропики.

    — Не совсем. Но у нас теплый климат, — сказал Алекс, свернув на дорогу, которая сразу же стала петлять, поднимаясь вверх по холму. — Мы даже можем выращивать некоторые сорта бананов. А деревья здесь желтеют не все. Кроме тех, которые ты заметила, желтеет еще хурма, а японские клены краснеют.

    — Вы интересуетесь садами, Серина? — спросила Линди.

    — Да, очень.

    — Принцесса пишет статьи для одного из европейских журналов, — пояснил Алекс, искоса взглянув на Серину. — Хотя статьи скорее о садах, чем о садоводстве, насколько я понимаю.

    — Да, — подтвердила Серина.

    — Тогда вам понравится усадьба Алекса. У него роскошный сад, — сказала Линди.

    — Горю нетерпением увидеть его, — ответила Серина.

    Узкая дорога превратилась в подъездную аллею, спускавшуюся с пологого холма, обрамленную с обеих сторон большими деревьями. Заметив фантастически огромный дуб — по европейским меркам, на вид ему было несколько сотен лет, — Серина поняла, что деревья Северного полушария растут здесь гораздо быстрее, чем на родине.

    Ее внимание привлекла пышная раскидистая крона одного дерева, и Серина даже обернулась, когда они проехали мимо него.

    — Фикус крупнолистный из Австралии, — сказал ей Алекс. — К сожалению, плоды его несъедобны.

    Она подалась вперед, чтобы рассмотреть группу желто-зеленых деревьев, которые при ближайшем рассмотрении оказались одним огромным деревом.

    — Это пурири, — объяснил Алекс. — На самом деле это дикие кустарниковые деревья, но они не отказываются расти и в саду.

    Наконец они выехали к дому, окруженному просторными стрижеными газонами.

    — О-о-о! — протяжно выдохнула Серина.

    Дом Алекса оказался просто роскошным. Машина остановилась на площадке перед главным входом, Линди вышла и, подойдя к дверце Серины, открыла ее.

    Почувствовав неловкость, Серина произнесла:

    — Спасибо вам, — и ступила на гравий.

    Алекс забрал сумки из багажника. Поставив их на землю, сказал:

    — Спасибо, Линди. Увидимся позже.

    — Никаких проблем, — весело ответила женщина и улыбнулась Серине: — Уверена, вам здесь понравится.

    Когда Линди ушла, Алекс сказал:

    — Добро пожаловать в мой дом, Серина.

    — Он потрясающий! Я не видела ничего подобного! — Друзья Алекса жили в изысканном современном доме, а его дом был старый, колониальных времен.

    — Викторианский стиль, — пояснил Алекс. — Построен в конце девятнадцатого века для одного индуса, который привозил сюда лошадей из Индии. Тогда в моде были веранды, и дом ими изобилует. — Алекс нагнулся, чтобы взять сумки.

    — Я сама понесу свою, — сказала Серина, потянувшись к багажу.

    Руки их соприкоснулись, и она отпрянула. Алекс выпрямился, держа в руках две сумки. Сверкнув глазами, он сказал:

    — Мое прикосновение не отравлено.

    — Я знаю, — выпалила Серина, не в состоянии трезво мыслить. И добавила: — И мое — тоже.

    Секунду они смотрели друг другу в глаза.

    Алекс неспешно и подчеркнуто произнес:

    — Мать Линди была нашей экономкой. Она давно умерла, и мы с Линди вместе росли, пока я не уехал учиться в колледж. Во многих отношениях она для меня такая же сестра, как и Рози.

    «Линди для него ничего не значит?» — подумала Серина и спросила:

    — Сколько лет тебе тогда было?

    — Семь. — Он направился по ступенькам на веранду с каменным полом.

    Ужаснувшись, Серина последовала за ним. Она знала: в Англии маленьких детей отправляют из дома учиться в школу-интернат, но даже представить себе не могла, что в Новой Зеландии делают то же самое.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки