LoveRead.info » Книги » Романы » Французова бухта - Дафна дю Морье

Французова бухта - Дафна дю Морье

Книгу Французова бухта - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 10:33, 10-05-2019
Французова бухта - Дафна дю Морье
10 май 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Французова бухта - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

На пороге тридцатилетия красавица Дона Сент-Коламб отчетливо осознает пустоту и никчемность великосветской жизни и, подчиняясь порыву, уезжает из Лондона в уединенный замок Наврон на побережье Корнуолла. Там она встречает неуловимого предводителя пиратов, которого все зовут просто Французом, а вместе с ним - и свою любовь, и свое, пусть недолгое, счастье.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67
    Перейти на страницу:

    – Идет, – ответила она.

    – Спокойной ночи.

    – Спокойной ночи.

    Дона переправилась через ручей и вышла на берег, а француз все стоял на палубе и смотрел ей вслед. Солнце спряталось за деревьями, ручей погрузился во тьму. Отлив закончился; вода отступила с отмелей и замерла, спокойная и неподвижная. Где-то в стороне, за излучиной, коротко прокричал кроншнеп.

    Дона взглянула на корабль. Яркий, пестрый, с необычными наклонными мачтами, он казался сейчас далеким и нереальным. Она повернулась и торопливо двинулась к дому, виновато улыбаясь на ходу, словно ребенок, напроказивший тайком от взрослых.

    Глава 7

    Выйдя на лужайку, она увидела, что Уильям стоит у окна гостиной, делая вид, что протирает его, а на самом деле высматривая, откуда она придет. Она решила не объявлять ему обо всем сразу, а для начала немного подразнить.

    Переступив порог гостиной, она остановилась и, вертя в руках косынку, проговорила:

    – Уф, я отлично прогулялась, голова совсем не болит.

    – Я заметил, миледи, – ответил он, пристально глядя на нее.

    – У реки сегодня так хорошо: тихо, прохладно.

    – Да, миледи.

    – Представь себе, там, оказывается, есть ручей. Удивительное место: уединенное, таинственное – идеальное убежище для тех, кто хочет скрыться от посторонних взглядов… как я, например.

    – Да, миледи.

    – Ну а ты как съездил? Застал лорда Годолфина?

    – Нет, миледи, его светлости не было дома. Я оставил цветы у лакея и попросил передать их миледи Годолфин.

    – Спасибо, – сказала она. Затем помолчала, притворяясь, что поправляет ветки сирени в вазе, и добавила:

    – Да, Уильям, пока я не забыла: завтра вечером я жду гостей. Ужин лучше перенести на десять.

    – Слушаюсь, миледи. На сколько человек прикажете накрывать?

    – На двоих. Нас будет только двое – я и еще один господин.

    – Хорошо, миледи.

    – Гость придет пешком, поэтому скажи груму, чтобы запер конюшню и ложился спать.

    – Слушаюсь, миледи.

    – И вот еще что, Уильям… Ты умеешь готовить?

    – Когда-то у меня это неплохо получалось, миледи.

    – В таком случае приготовь завтра ужин для меня и моего гостя.

    – Хорошо, миледи.

    – Слуг можешь отпустить. Им совсем необязательно знать, что я буду ужинать не одна.

    – Понимаю, миледи.

    – Как видишь, Уильям, я тоже способна на безрассудные поступки.

    – Вижу, миледи.

    – Тебя это шокирует?

    – Нисколько, миледи.

    – Вот как? Почему же?

    – Ни вы, ни мой хозяин ничем не можете шокировать меня, миледи.

    Дона расхохоталась, прижав руки к груди.

    – О, Уильям, значит, ты обо всем догадался? Но как? Чем я себя выдала?

    – Походкой, миледи. Как только вы вошли в комнату, я сразу понял, что что-то случилось. Да и глаза у вас, с позволения сказать, стали совсем другие: живые, веселые. А когда я увидел, что вы к тому же пришли со стороны реки, я мигом сообразил, в чем дело, и сказал себе: "Ну вот, наконец-то они встретились".

    – Почему "наконец-то"?

    – Потому что я верю в судьбу, миледи. Рано или поздно она должна была свести вас с моим хозяином.

    – Несмотря на то, что я – почтенная замужняя дама, мать двоих детей, а твой хозяин – француз и опасный преступник?

    – Да, миледи, несмотря на это.

    – Но ведь это грех, Уильям, страшный грех. Я предаю интересы своей страны. Меня могут посадить в тюрьму.

    – Конечно, могут, миледи.

    На этот раз он не скрывал улыбки, губы его задрожали от смеха, и она поняла, что он больше не будет держаться с ней холодно и отстраненно, отныне он ее друг, верный, преданный друг, на которого всегда можно положиться.

    – А ты разделяешь убеждения своего хозяина, Уильям? – спросила она.

    – Я слуга, миледи, – ответил он, – и мне достаточно того, что мой хозяин считает их правильными. Корабль – это его королевство. Там он волен делать все, что захочет, и никто не посмеет ему запретить. Он сам себе господин и сам себе судья.

    – Но разве обязательно быть пиратом, чтобы чувствовать себя свободным и поступать, как хочешь?

    – Мой хозяин считает, что да, миледи. Он убежден, что человек, живущий обычной, размеренной жизнью, быстро становится рабом собственных привычек, делается вялым, тупым и бездеятельным. Таким, как все, одним из многих. В то время как пират – вечный бунтарь, вечный изгнанник – всегда противостоит миру. Он свободен и беспечен, и никакие людские законы не могут его удержать.

    – Или помешать ему быть самим собой, – тихо добавила она.

    – Совершенно верно, миледи.

    – А твоего хозяина не смущает, что пиратство – это зло, что грабить людей – преступление?

    – Поверьте, миледи, он грабит только тех, кого грех не ограбить. Да и добычу свою, как правило, раздает беднякам. Многие бедные семьи Бретани считают его своим благодетелем. Так что и в этом смысле совесть его совершенно чиста.

    – Он, очевидно, не женат?

    – Нет, миледи. Супружеская жизнь не для пирата.

    – А если его жена тоже будет любить море?

    – Вы забываете, миледи, что природа уготовила женщине быть не только женой, но и матерью.

    – Да, ты прав.

    – Стоит женщине обзавестись ребенком, как она сразу же становится домоседкой. Кочевая жизнь ее больше не устраивает. И мужчине приходится выбирать: или сидеть дома, изнывая от скуки, или бродяжничать, страдая от тоски. В любом случае это уже не пират. Нет, миледи, если мужчина хочет сохранить свободу, он должен выходить в море один.

    – Твой хозяин тоже так считает?

    – Да, миледи.

    – Как жаль, что я не мужчина.

    – Почему, миледи?

    – Я тоже хотела бы найти свой корабль, на котором можно уплыть в море и забыть обо всем.

    Не успела она закончить, как сверху послышался громкий детский плач и ворчливые уговоры Пру. Дона улыбнулась и покачала головой.

    – Твой хозяин прав, Уильям: все мы рабы своих привычек, в особенности матери. Только пираты и могут быть свободными в этом мире.

    И, проговорив это, она отправилась наверх, чтобы утешить и приласкать своих детей. Вечером, улегшись в кровать, она вынула из ящика томик Ронсара и стала перелистывать его, пытаясь представить, как несколько дней назад француз лежал на этой же кровати и, зажав в зубах трубку, откинувшись на подушку, читал эту же книгу. Должно быть, устав от чтения, он так же, как и она, отложил книгу в сторону и задул свечу, собираясь уснуть. "Интересно, – думала она, – спит ли он сейчас в своей тихой, прохладной каюте, где за стеной чуть слышно плещет вода, или лежит, как и я, закинув руки за голову, смотрит в темноту и размышляет о будущем?"

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки