LoveRead.info » Книги » Романы » Дерзкий обман - Донна Флетчер

Дерзкий обман - Донна Флетчер

Книгу Дерзкий обман - Донна Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 22:25, 11-05-2019
Дерзкий обман - Донна Флетчер
11 май 2019
Автор: Донна Флетчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Дерзкий обман - Донна Флетчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды… Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика - та, которую он полюбит всеми силами души и чью любовь сумеет завоевать. Но… как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие? Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина? Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру. И исход ее окажется неожиданным…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 76
    Перейти на страницу:

    – На сегодня охота окончена.

    Тарр наклонился, чтобы поднять свой лук.

    Внезапный звук заставил Фиону повернуть голову, и она увидела оленя, выбегающего из чащи леса. Мгновенно вытянула она стрелу из колчана, прикрепленного на спине Тарра, вырвала лук из его руки и поспешила сделать несколько легких шагов вперед, держа оружие наготове.

    На мгновение она остановилась и замерла – готовая послать стрелу. Полная решимости и силы, порожденной этой решимостью, Фиона натянула тетиву и выстрелила. Стрела свалила оленя.

    Фиона передала лук изумленному Тарру.

    – Я возвращаюсь в замок. Пока ты будешь свежевать и потрошить оленя, у тебя найдется время решить, кто я – целительница или охотница.

    Глава 8

    – Остановись! Остановись и позволь заняться этим Элис, – взмолился Рейнор, отталкивая ее руку от своего лица.

    – Элис занята. Она с Тарром. А ты теперь побудешь со мной. Я такая же нежная и внимательная, как она, – упорствовала Фиона.

    – Ты такая же нежная, как бегущий напролом бык. Ты и твоя сестра так же не похожи друг на друга, как не похожи ваши голоса.

    Это замечание ввергло Фиону в оцепенение, но оно длилось не дольше секунды.

    – Никто никогда не мог различить нас по голосам.

    – Я могу, и делаю это с легкостью.

    Внезапно дверь распахнулась. В дверях показалась взволнованная и запыхавшаяся Элис.

    Фиона тотчас же поняла, что ее сестра чем-то встревожена и что это как-то связано с Тарром.

    – Боюсь, что я совершила ужасную ошибку, – проговорила Элис.

    Грудь ее бурно вздымалась, будто она пробежала несколько миль.

    – Что-то случилось? – спросила Фиона, вставая и бросая ткань в миску с теплой водой, стоявшую на сундуке возле кровати.

    – Надеюсь, Тарр тебя не обидел? – спросил Рейнор, тщетно пытаясь приподняться.

    Уверенным движением руки Элис вернула его в прежнее положение.

    – Нет, ничего такого он не сделал.

    – Этот вопрос нельзя обсуждать в присутствии пленника, – резко возразила Фиона.

    – Я беспокоюсь за Элис, – объяснил Рейнор. – Она была добра ко мне, и я не потерплю, чтобы ее обижали. Тарр достаточно проницателен, чтобы понять, кто из вас кто, потому что для меня, например, совершенно очевидно, что вы затеяли с ним игру.

    – Тарр ничего не знает, – сказала Фиона, склонившись над Рейнором. – И для тебя же лучше, если ты будешь молчать о том, что знаешь.

    – Ты мне угрожаешь? – спросил Рейнор, делая новую попытку приподняться.

    Элис снова заставила его лечь и толкнула сестру плечом.

    – Прекратите. Угрозами тут ничего не решишь.

    – Как и речами в присутствии пленника, о чем я тебе все время твержу, – заметила раздосадованная, но бессильная что-либо изменить Фиона. – Нам надо поговорить с глазу на глаз.

    – Но мои глаза, Элис, ты же обещала.

    – Есть более важные вещи, чем твои глаза, – отрезала Фиона.

    – Сегодня вечером ты откроешь глаза, можешь не сомневаться, – заверила его Элис. Она взяла ткань из миски с теплой водой, немного отжала ее и положила примочку ему на глаза. – Оставь ее так и отдыхай, пока я не вернусь. Я уйду ненадолго.

    Сестры вышли из замка, и Фиона настояла на том, чтобы они удалились на безопасное расстояние. Обе девушки улыбались и являли собой прелестную картину неспешно прогуливающихся сестер-близнецов, в то время как Элис подробно рассказывала Фионе, что Тарр попытался ее поцеловать, а она смутилась, они оба споткнулись, он упал на нее, и она с гневом его оттолкнула.

    Фиона поняла, что сестра опасалась ее недовольства, но она только улыбнулась:

    – Я бы с радостью взглянула на эту картину.

    – Так тебя это не расстроило?

    – А почему это должно было меня расстроить? – подняла брови Фиона, когда они удалились от ряда домов и шли по лугу.

    – Но во-первых, я испугалась, что раскрыла себя. Во-вторых, мне кажется, ты начинаешь питать нежные чувства к нему, и я подумала, что могла навредить тебе.

    – Признаюсь, Тарр вызвал у меня определенный интерес. И меня удивляет его терпение. Мне казалось, что ему очень скоро надоест возиться с нами и он отправит нас домой. – Она покачала головой. – А вместо этого он терпеливо показывает нам все, что может предложить будущей жене.

    – Ты хочешь отказаться от нашего плана?

    – Нет, пока я не вижу для этого никаких причин.

    – А что, если на самом деле Тарр играет с нами? – спросила Элис. – Что, если он уже отличает нас друг от друга?

    – Не похоже, – уверенно возразила Фиона. – Он уже доказал, что человек он целеустремленный. Тарр принял решение найти сильную и находчивую жену, способную защитить его земли и родить ему крепких сыновей, и хочет он этого так же сильно, как я хочу выйти замуж по любви.

    Элис остановилась и бросила на сестру нежный взгляд:

    – Вы с Тарром во многом похожи.

    Фиона скривилась и была уже готова покачать головой.

    – Ты не можешь отрицать это. Оба искусные охотники. Вы оба обладаете сильной волей, оба очень независимые, – перечислила Элис. – И вы прекрасно подходите друг другу.

    – И где же во всем этом любовь?

    – Возможно, она появится, если вы поженитесь и дадите ей время развиться.

    – А если это не подействует? Тогда я окажусь в ловушке.

    – Дело в том, что время идет – и идет быстро, – возразила Элис, стараясь донести до сознания сестры очевидное. – Наши уловки и хитрости не могут длиться вечно. Одна из нас непременно совершит ошибку, а может, Тарр при его остром уме поймет, что он гораздо больше времени проводит с Фионой, чем с Элис; К тому же есть еще Рейнор. Я не для того его лечу, чтобы увидеть мертвым.

    – Похоже, ты благоволишь к Рейнору? Что ж, он красивый и богатый мужчина, – хмыкнула Фиона.

    – Он человек, нуждающийся в уходе, и ничего больше. Я много раз говорила тебе, что в отличие от тебя не стремлюсь обрести любовь. Я хочу продолжать изучать искусство врачевания, а это означает, что в моей жизни нет места для мужа.

    – Когда-нибудь ты пожалеешь об этом.

    – Тогда и буду жалеть, но сейчас я не хочу отказываться от того, что составляет смысл моей жизни.

    – Ты должна знать, что я одобрю любой выбор, какой бы ты ни сделала, – искренне заверила ее Фиона. – А сейчас, мне кажется, нам стоит ограничить наш розыгрыш определенным временем.

    – Хочешь дать себе время, чтобы убедиться, можешь ли ты влюбиться в Тарра?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки