LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальные намерения - Сари Робинс

Скандальные намерения - Сари Робинс

Книгу Скандальные намерения - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 22:35, 11-05-2019
Скандальные намерения - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Скандальные намерения - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутый в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце! Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение! Жених - убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста - острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников. А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
    Перейти на страницу:

    Глава 8

    Джеймс легонько потряс Шарлотту за изящное плечо:

    – Шарлотта, проснитесь!

    Она застонала, потерла рукой глаза и снова ткнулась лицом в его грудь. Джеймс осторожно посадил ее, однако она опять упала спиной на подушку. Ее длинные волосы были в беспорядке, платье страшно измятым, лицо заспанным. Как ни странно, но от этого она выглядела еще милее и привлекательнее.

    Открылась дверь, и внутрь просунулась голова Коллина.

    – Мисс Хейстингс еще спит? Сколько мы ей дали настойки опия?

    Джеймс шагнул на землю.

    – Вполне достаточно. Не думаю, что слишком много. – Он притянул ее к себе, и Шарлотта упала ему в подставленные руки. – Надеюсь, ты заказал приличный номер?

    – Самый лучший из имеющихся. И заказал холодный завтрак.

    Не реагируя на вопрос владельца гостиницы о здоровье Шарлотты, Джеймс принес ее в номер и уложил на потертый низкий диван. Она тут же свернулась калачиком и пробормотала что-то неразборчивое. Джеймс отправил владельца гостиницы проследить за приготовлением завтрака и запер за ним дверь.

    Коллин остановился возле Шарлотты с озабоченным видом.

    – Надеюсь, мы не отравили ее, сэр.

    – Я тоже беспокоюсь, Коллин. Пока она спит, я проверю ее физическое состояние. Задержи завтрак, пока я не позову тебя.

    – Слушаюсь, ваша светлость. Позовите меня, если возникнет какая-нибудь надобность, – чуть ворчливо сказал Коллин, выходя из комнаты.

    Джеймс сразу же запер за ним дверь. Это было так не похоже на Коллина – беспокоиться и волноваться. Вероятно, девчонка воздействует и на его мужское начало. Джеймс поспешил отбросить эту мысль. Он подтянул короткую скамейку к дивану, на котором лежала Шарлотта, сел и с некоторыми усилиями посадил девушку. Она сделала вялую попытку оттолкнуть его.

    – Оставьте меня... в покое, – пробормотала она, не открывая глаз.

    – Шарлотта, вы можете по моей просьбе посидеть прямо?

    Она облизнула губы и кивнула, все так же не открывая глаз. Джеймс стал осторожно расстегивать перламутровые пуговицы на передней части платья с высоким декольте.

    – Кажется, я расстегиваю эти проклятые штуки лучше, чем застегиваю, – проговорил он, обнажая белоснежную плоть.

    На горле виднелись устрашающего вида синяки, на шее запеклась продолговатая полоска крови.

    – Боже милосердный! – ужаснулся Джеймс.

    Наклонившись поближе и осмотрев синяки внимательнее, он испытал некоторое облегчение. Все не так страшно, как казалось с первого взгляда. Порез был совсем мелкий – он не оставит даже шрама. Джеймс осторожно провел руками по ее телу, чтобы определить, нет ли у нее переломов. Он был деликатен, но скрупулезен.

    Шарлотта сонно вздохнула. Она слегка приоткрыла глаза и тут же нахмурилась. Он мог лишь догадываться о том, какое смятение она почувствовала.

    – Шарлотта, я лишь пытаюсь оценить ваши раны. Еще несколько мгновений – и я закончу.

    Она нахмурилась еще сильнее.

    – Раны? Мы опаздываем на вечер, и у меня нечего надеть, – невнятно проговорила она.

    – Нечего надеть? – изумленно переспросил Джеймс. – О, не беспокойтесь. У нас достаточно времени.

    Внезапно Шарлотта наклонилась вперед и заговорщицким шепотом, с полузакрытыми глазами произнесла:

    – Ты не должен рассказывать об этом ни одной душе. – Подняв палец для пущей убедительности, она добавила: – Ты должен дать мне честное слово.

    – О чем?

    – О большом секрете, разумеется, – пояснила она с сонной улыбкой.

    – О каком секрете? – с надеждой спросил Джеймс.

    – Тс-с! – Она приложила палец к губам. – Ты даешь слово?

    – Разумеется, даю, – подтвердил он.

    – Хорошо.

    Она откинулась назад и мгновенно уснула. Раздался осторожный стук в дверь.

    – Ваша светлость!

    Джеймс встал, поспешно прикрыл Шарлотту и открыл дверь.

    – Принеси мне бренди из кареты, пожалуйста, – распорядился он. В ответ на вопросительный взгляд Коллина добавил: – Не для меня, для Шарлотты.

    – А в чем дело? – встревожено спросил камердинер.

    – Небольшой порез. К тому же у нее много синяков, но, к счастью, ничего серьезного. Я просто хочу, чтобы порез затянулся должным образом. Так что неси бренди.

    Коллин бросился исполнять приказание.

    Когда смоченная в бренди тряпочка коснулась ранки на шее, Шарлотта почувствовала жжение, открыла глаза и вскрикнула:

    – Черт возьми!

    И энергично оттолкнула руку Жирара. Придерживая ее голову, Жирар плотно прижал тряпочку к шее.

    – Лежите спокойно!

    – Ты мерзкий негодяй! – прошипела она, оттолкнула герцога и забилась в угол дивана, чтобы он не мог ее достать. – Не дотрагивайся до меня!

    Она пыталась стряхнуть воображаемую паутину со своей головы. У нее было ощущение, что ее рот набит ватой, которая имеет вкус грязи.

    – Значит, вы окончательно проснулись, дорогая. Я надеялся, что вы будете более покладисты, после того как хорошо отдохнете.

    – Пошел к черту! – Она вцепилась в свою одежду, пытаясь осознать реальность.

    – Вы готовы разговаривать с нами?

    – Я скорее умру! – Она бросила на Жирара свирепый взгляд.

    – Как хотите, – холодно произнес герцог.

    Глаза у нее округлились, во рту стало суше, чем в самой Сахаре. Она уже осознала ситуацию.

    Коллин быстро закрыл ей рот и схватил ее крепкими, словно тиски, руками. Шарлотта сопротивлялась, но разве можно противостоять тискам? Камердинер посмотрел на своего хозяина.

    Жирар схватил ее за ноги.

    – Найди что-нибудь, чем можно заткнуть ей рот и связать руки.

    Шарлотта продолжала бороться с двумя сильными мужчинами. Нет, она не сдастся! Локтем она ударила Жирара в пах.

    – Черт побери! – сквозь зубы прорычал Жирар.

    – Она... борец, сэр, – пробормотал, тяжело дыша, Коллин, которого Шарлотта успела ткнуть коленом в бок. – Уф!

    – Дай мне остаток настойки опия! – скомандовал Жирар, когда Шарлотта сделала новую попытку нанести ему удар между ног.

    – Сэр... уф! Мы можем дать слишком большую дозу! Она может заболеть!

    Не внимая тревожным призывам своего камердинера, Жирар скомандовал:

    – Дай мне флакон немедленно!

    Коллин неохотно сунул руку в карман и передал флакон хозяину. Воспользовавшись моментом, Шарлотта ткнула кулаком Жирару в шею.

    – Да держи ее как следует!

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки