LoveRead.info » Книги » Романы » Лорд - дикарь - Патриция Коулин

Лорд - дикарь - Патриция Коулин

Книгу Лорд - дикарь - Патриция Коулин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

579 0 00:06, 12-05-2019
Лорд - дикарь - Патриция Коулин
12 май 2019
Автор: Патриция Коулин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Лорд - дикарь - Патриция Коулин читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то английский лорд, уезжая с Гавайских островов, безжалостно бросил любовницу-туземку, не зная, что она ждет ребенка. Теперь лорд умер - и волею случая его незаконнорожденный сын-метис должен унаследовать титул и состояние отца. Чтобы обучить новоявленного аристократа хорошим манерам, его опекуны приглашают прелестную Ариэл. С первого же взгляда меж Ариэл и "лордом-дикарем" Леоном вспыхивает пылкая страсть...
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
    Перейти на страницу:

    Выдвинув ящики комода, она достала чулки, рубашку и шейный платок. Прежде чем положить все на кровать, она прижалась к вещам щекой, кожей ощущая прекрасное качество материала. А ведь еще совсем недавно новые вещи не были для нее редкостью — она была старшей дочерью баронета, врача по специальности.

    Ариэл ощутила слабый запах сандалового дерева, которым уже успела пропитаться одежда, и невольно улыбнулась.

    — Сандаловое дерево, — прошептала она.

    Вдруг на мгновение показалось, что ее кожа ощущает прикосновение не одежды, а рук самого Сейджа, мокрых, теплых и немного шершавых. Она закрыла глаза и снова погрузилась в воспоминания. Ощущение было таким, будто он снова дотрагивался до нее, и только усилием воли девушка заставила себя открыть глаза и положить все на кровать.

    — Ботинки, — вспомнила она и стала их искать.

    Ариэл нашла всю обувь в сумке, которую раньше не заметила. Выбрав пару высоких кожаных сапог, она поставила их рядом с кроватью. Затем нашла черный шелковый халат, украшенный золотой вышивкой, и вместе с дополнительными полотенцами понесла все в ванную комнату.

    Не доходя всего нескольких шагов до плотно закрытой двери, она услышала громкие крики, доносившиеся из ванной комнаты.

    Ариэл нахмурилась и ускорила шаг. Господи, только бы он не утонул в ванне!

    Но это не был звук падающего тела, а скорее какой-то треск или шлепок, но такой отчетливый, что ей стало не по себе.

    Ариэл подошла к двери и прислушалась. Теперь она ясно слышала голос мистера Фаррела, грубый и злой.

    — Мистер Фаррел! — позвала она.

    — Мы еще не готовы! — закричал он в ответ.

    — Что там у вас происходит?

    — Вы хотели, чтобы я его вымыл, вот я и мою.

    — Я слышала какой-то шум, — сказала Ариэл, прикладывая ухо к двери.

    — Здесь без шума никак нельзя, — ответил Фаррел. — Занимайтесь своими делами и не мешайте мне.

    — Почему вы разговариваете со мной таким тоном? — удивилась Ариэл. — Я не собираюсь никуда уходить.

    За дверью опять раздался шум, как будто там перетаскивали мебель, затем треск и длинное ругательство — голос принадлежал мистеру Фаррелу.

    Ариэл забарабанила в дверь:

    — Мистер Фаррел, можно вас на минуточку? Снова звук передвигаемой мебели и глухое рычание.

    — Нет… Чтоб ты был проклят…

    — Хватит, мистер Фаррел. Если вы не хотите выходить, то я сама войду к вам. Считаю до трех. Пожалуйста, приготовьтесь и прикройте себя и его. Раз, два…

    — Предупреждаю вас, мисс, — закричал Фаррел. — Вам не следует…

    Его последние слова заглушили громкий стук и треск.

    — Три! — закричала Ариэл и распахнула дверь.

    При виде открывшейся картины Ариэл застыла на пороге: Сейдж, все еще в брюках, совершенно сухой, стоял в дальнем углу ванной и не мигая смотрел на нее.

    Если уж кто и принимал ванну, так это мистер Фаррел, мокрый с головы до ног, но тоже в одежде. Вся комната была залита водой. Она капала со стен, потолка, образуя на полу огромные лужи. В ванне плавали полотенца, по всей комнате разбросаны ведра, скамья перевернута, одна ее ножка отсутствовала. Краем глаза Ариэл заметила, что Сейдж держал в руке какую-то палку, очень похожую на ножку скамьи.

    Но в данный момент Ариэл больше занимало, что было в руках мистера Фаррела.

    — Вы что, его этим били? — потребовала ответа Ариэл, глядя на широкий кожаный ремень, который Фаррел, безусловно, пытался спрятать за спину.

    — Он ударил меня деревянной штуковиной, — объяснил Фаррел, показывая шишку на лбу. Его громкий яростный голос не предвещал ничего хорошего. Ситуация в любой момент опять могла выйти из-под контроля.

    Ариэл постаралась взять себя в руки.

    — Начнем с того, — сказала она, — как эта штуковина оказалась у него в руках. Похоже, ему пришлось защищаться от вашего ремня.

    — Защищаться… — передразнил ее мистер Фаррел. — Вы что, забыли, что он дикарь? Неужели вы думали, что нормальный человек может войти к нему безоружным?

    — Я рассчитывала на это, — ответила Ариэл.

    Фаррел пожал плечами и пробормотал что-то себе под нос, кажется, относительно женщин. Ариэл сочла разумным не требовать, чтобы он повторил.

    — Вы приказали мне вымыть его, что я и пытался сделать. — Фаррел бросил злобный взгляд в сторону Сейджа. — Должен вам доложить, что эта идея пришлась ему не по вкусу.

    — Я говорила, чтобы вы показали, как это делается, а не тащили его силой. Вас для того и наняли, чтобы учить его правильному поведению. Неужели вы действительно считаете, что это можно сделать с помощью ремня?

    — Хорошая штука, чтобы заставить кого-то вести себя прилично, — ответил Фаррел.

    — Вот как? И что же вы прикажете нам делать, когда он уедет отсюда и займет подобающее ему место в обществе? Все время ходить за ним с ремнем? Бить его, если он будет неправильно держать вилку? Сидеть рядом с ним в парламенте, держа в руках ремень, и бить его, если он неправильно проголосует?

    Фаррел нахмурился и уставился на пол:

    — Вы не отдавали никаких распоряжений относительно парламента, а только приказали вымыть его.

    — Это мое большое упущение, — ответила Ариэл, оглядывая ванную комнату и улыбаясь. — Похоже, даже с помощью ремня вам не удалось справиться со своей задачей.

    — Я уже говорил вам, что идея с мытьем пришлась ему не по душе. Никакая сила не может заставить его снять брюки и залезть в ванну.

    — Возможно, — согласилась Ариэл, встретив свирепый взгляд Сейджа, по которому было ясно, что в словах мистера Фаррела есть доля правды.

    — Вам следовало бы оставить здесь людей графа, а не отпускать их, — заметил Фаррел.

    — Благодарю вас за ценный совет, — съязвила Ариэл. — А сейчас уходите.

    — Уходить?

    — Да. Вы не сумели справиться с простой работой. Неужели так трудно убедить его светлость раздеться и принять ванну? Посмотрите, как вы рассердили его. Теперь он ни за что не влезет в ванну в вашем присутствии. Уходите скорее, а то вода скоро остынет.

    — Да, но вы хотели, чтобы я его вымыл.

    — Хотела, но вы не сумели. Постараюсь убедить его сама. Уходите и унесите ваш ремень. Если я еще раз увижу, что вы угрожаете им маркизу, я пожалуюсь графу и попрошу его, чтобы он посадил вас под арест.

    Лицо Фаррела, и без того красное, стало еще багровее.

    — Слушаюсь, мэм, — ответил он.

    — Очень хорошо. Можете идти.

    — Прямо сейчас? — спросил удивленный Фаррел.

    — Немедленно.

    Фаррел даже не шелохнулся:

    — Прошу прощения, мэм…

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки