LoveRead.info » Книги » Романы » Чувственное приключение - Ширли Джамп

Чувственное приключение - Ширли Джамп

Книгу Чувственное приключение - Ширли Джамп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 08:53, 15-05-2019
Чувственное приключение - Ширли Джамп
15 май 2019
Автор: Ширли Джамп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Чувственное приключение - Ширли Джамп читать онлайн бесплатно без регистрации

Хозяйка кондитерской Кейт Спенсер тяжело переживает гибель брата Эндрю в Афганистане. Однажды в ее магазин заходит доктор Маккена, друг и соратник Эндрю. Он должен передать ей предсмертное послание брата. Между молодыми людьми возникает влечение, что затрудняет выполнение просьбы. Смогут ли они преодолеть свои страхи и сомнения и остаться вместе?
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33
    Перейти на страницу:

    – Лэрри присутствовал на встрече? – спросил Броди. Заместитель директора фонда уехал с собственной миссией несколько недель назад. Броди всегда питал симпатию к своему старшему товарищу, который посвятил жизнь благотворительной деятельности. И Лэрри, и Броди отдавали много сил и времени работе в проектах «Медицины без границ» как в США, так и по всему миру.

    – Нет, он все еще на Гаити, – ответила Мэри. – Ситуация там не из простых, – вздохнула она. – На прошлой неделе он потерял несколько пациентов, в том числе ребенка. Лэрри тяжело это перенес. Он сожалел, что тебя нет рядом, потому что ты лучший из всех известных ему врачей.

    Броди покачал головой.

    – Лэрри преувеличивает.

    – Не знаю, не знаю. Лэрри рассказывал мне о вашей совместной работе в клинике в Алабаме. Он сказал, что благодаря тебе у местных жителей изменилось качество жизни. Были собраны средства для найма второго доктора после твоего отъезда. Уровень смертности значительно снизился, в частности благодаря разработанным тобой программам по профилактике диабета и сердечно-сосудистых заболеваний.

    – Я просто делал свою работу.

    – Ты себя явно недооцениваешь, – сказала Мэри. – Ты принимаешь проблемы пациентов слишком близко к сердцу, считаешь своим долгом лично во всем разобраться. Ты взвалил на свои плечи непосильную ношу.

    – Это не совсем так, – пытался возразить ей Броди.

    – Ты защищаешь семью, пациентов, и, как я подозреваю, эту симпатичную хозяйку кондитерской. Любому человеку иногда просто необходимо встретиться лицом к лицу со своими страхами и проблемами, чтобы извлечь опыт и повзрослеть. – Увидев выражение его лица, Мэри вздохнула. – Вижу, ты со мной не согласен. Но подумай над моими словами на досуге. А Лэрри просил передать тебе привет. Он еще с месяц пробудет на Гаити, там много работы.

    Броди слушал бабушку, но думал о Кейт Спенсер. Почему он увернулся от ее вопроса и почему не использовал возможность сказать ей правду, когда помогал ей в кондитерской?

    Он знал ответ на этот вопрос. Она начинала ему нравиться. Он твердил себе, что в его жизни сейчас нет места романтическим отношениям, он не имеет права увлечься Кейт, но ничего не мог с собой поделать.

    Она такая славная и забавная, способная радоваться жизни, несмотря на потерю любимого брата. Кейт похожа на маргаритку в центре лужайки в окружении сорняков.

    А если он расскажет ей…

    Это ее опустошит. Она вновь будет переживать смерть брата, корить себя за то, что поддержала его решение пойти в армию и отправиться в горячую точку.

    Вероятно, бабушка в чем-то права. Пытаясь защитить ее, он невольно может причинить Кейт новую боль.

    – Броди? Ты меня слушаешь? – спросила Мэри.

    – Извини, бабуля, я задумался. Что ты сказала?

    – Я спросила, выступишь ли ты с речью на благотворительном вечере по сбору средств на будущей неделе? Понимаю, что времени в обрез, но доктор Гранвиль сломал ногу на лыжном курорте в Швейцарии. Он не сможет выступить.

    – Бабуль, ты же знаешь, что я не выношу публичные выступления, а еще больше ненавижу смокинг.

    Финн проскользнул на сиденье рядом с Броди.

    – У тебя и Райли фобия на смокинги, не понимаю, почему.

    – Мы не такие рафинированные, потому и надеваем костюм на официальные мероприятия, – саркастически заметил Броди.

    – Не-а, вы не такие привлекательные, как я, – Финн потеребил галстук. – Моя жена говорит, что на мне даже галстук выглядит сексуально.

    Броди расхохотался.

    – Она к тебе необъективна.

    – Это уж точно. – На лице Финна появилась та же умильная улыбка, что и у Райли, когда упоминали Стейси.

    Мэри с удовольствием наблюдала за шутливой перепалкой ее обожаемых внуков.

    – Я что-то пропустил? – спросил Райли, присаживаясь рядом с бабушкой.

    – Да ничего особенного, мы обсуждали предстоящий благотворительны вечер, – сказал Финн.

    – Ладно, мальчики, – улыбнулась Мэри, – как ни приятно находиться с вами, но мне пора в офис. Так ты выступишь с речью, Броди? Я думаю, что всем будет интересно послушать реального участника волонтерской миссии, побывавшего за океаном.

    Броди судорожно сглотнул.

    – Не думаю, что кому-либо захочется слушать, через что мне пришлось пройти.

    Мэри наклонилась к Броди и, накрыв своей ладонью его руку, сказала:

    – Тебе нужно этим поделиться. Может быть, тогда…

    – Это ничего не изменит, – заупрямился Броди, проглотив ругательство. – Я не могу.

    – Обещай, что подумаешь над моей просьбой, – попросила Мэри, поднявшись из-за стола.

    – Хорошо, – ответил Броди. Он не хотел огорчать бабушку отказом, хотя твердо знал, что не станет выступать на вечере. Он постарается найти себе замену. Может быть, Финн согласится его выручить.

    – Я в порядке, бабуль. И обязательно буду на воскресном обеде.

    – Отлично. И вот еще что – раз Райли в следующее воскресенье отправится в свадебное путешествие…

    – Нежиться на пляже с красавицей женой, – не преминул вставить Райли.

    – … и у нас будет достаточно места за столом, – невозмутимо продолжила Мэри, – пригласи на обед хозяйку кондитерской, и без возражений, – твердо сказала она.

    – Бабушка, это не совсем удобно, – попытался возразить Броди.

    – Я хочу лично поблагодарить ее за шоколад. Не забудь, в воскресенье в два часа ровно. Да, и попроси ее прихватить еще шоколада. Пожилой женщине не возбраняется позволить себе хотя бы одну слабость. Пусть это будет шоколад. – Подмигнув Броди, Мэри Маккена направилась к выходу.

    Положив на стол несколько купюр, Броди тоже было поднялся, но Финн его остановил.

    – Мне пора на работу, – сказал Броди.

    – Подожди минутку. Я давно тебя не видел и должен сказать, что ты дерьмово выглядишь, брат.

    – Полегче на поворотах, – огрызнулся Броди.

    – И это еще мягко сказано, – продолжил Финн. – Ты рефлексируешь, не даешь выхода эмоциям. Ты ведь всегда действовал решительно и добивался цели. Прими мой совет…

    – Я не нуждаюсь в советчиках, – Броди сбросил руку брата со своего плеча. – Благодарю за заботу, но я сам во всем разберусь.

    – Уверен? – спросил Финн.

    Броди не ответил. Выйдя из ресторана, он понял, что Финн был прав. Покупка сладкой корзинки, доставка кексов в дом престарелых, замешивание теста – все эти действия вокруг да около не были свойственны Броди. Он всегда действовал решительно. И теперь для выполнения просьбы Эндрю ему надо предпринять смелые и решительные действия, хотя это будет непросто.

    Глава 6

    Два дня спустя

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки