LoveRead.info » Книги » Романы » Цветы для бога любви - Барбара Картленд

Цветы для бога любви - Барбара Картленд

Книгу Цветы для бога любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 01:51, 08-05-2019
Цветы для бога любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Цветы для бога любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Квинелла, прелестная наследница огромного состояния, не имела намерения выходить замуж, ибо не доверяла мужчинам. Но выбирать было особенно не из чего — либо брак с героем индийских войн, знаменитым майором Рексом Дэвитоном, либо унизительное положение любовницы немецкого принца. И лишь когда Квинелла случайно узнала, что над Рексом нависла угроза гибели от руки убийцы, она внезапно остро ощутила, как мучительно дорог ей стал этот человек…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
    Перейти на страницу:

    И хотя принц был в обычной одежде, Рекс почувствовал, что определяющим для этого человека является не только его высокий ранг, но и мундир, и что он обыкновенный солдафон и деспот, уверенный в своем превосходстве над людьми.

    Принц Фердинанд ждал ответа от сэра Теренса, но тот, явно пытаясь выиграть время, сказал:

    — Ваше королевское высочество, разрешите представить вам лорда Дэвиота.

    Явно раздосадованный, принц нахмурил брови. Но когда Рекс отдал ему поклон в соответствии с его королевским достоинством, он сказал:

    — Дэвиот? Кажется, мне знакомо это имя. Да, конечно! Я слышал — о вас что-то говорили в связи с Индией.

    — Совершенно правильно, сэр.

    — Но я не знал, что у вас есть титул.

    — Мне его совсем недавно присвоили, сэр.

    — Ах, вот в чем дело! — заметил принц. — Моя память никогда меня не подводит.

    Вероятно, его заявления, подобные этому, никто никогда не пытался оспорить.

    Явно уже выбросив Рекса Дэвиота из головы, принц снова обратился к сэру Теренсу:

    — Так вот, по поводу этого приглашения. Было бы весьма желательно — и того же мнения придерживается баронесса фон Мильденштадт, — чтобы ваша племянница украсила своим присутствием бал, устраиваемый в мою честь.

    — Весьма сожалею, сэр, — ответил сэр Теренс, — но Квинелла не сможет принять любезное приглашение баронессы.

    — Почему не сможет?

    Вопрос прозвучал подобно пистолетному выстрелу, а в глазах принца мелькнуло выражение, способное привести в дрожь любого из его соотечественников.

    — Квинелла… — начал сэр Теренс. В этот момент дверь открылась, и она сама вошла в комнату.

    Она была в том же платье, что и во время бракосочетания, но теперь поверх него была накинута теплая бархатная пелерина, отороченная мехом.

    Шляпу с пышными перьями она сменила на маленькую шляпку без полей, завязанную лентами под подбородком.

    Квинелла выглядела прелестно — недовольство мигом исчезло с лица принца, и он просто пожирал ее своими белесыми, чуть навыкате глазами.

    Она никак не ожидала увидеть его здесь, но с хладнокровием, достойным восхищения, молча сделала реверанс,

    — Я уже много дней пытаюсь вас увидеть! — сказал принц резко, обращаясь к Квинелле и явно рассчитывая запугать ее, — и я приехал, чтобы выяснить, почему нет ответа нa приглашение ее превосходительства.

    Своим высокомерным тоном он явно хотел показать ей свое превосходство, и большинство женщин на месте Квинеллы наверняка почувствовали бы страх.

    Но Квинелла ответила сдержанным, полным достоинства тоном:

    — Надеюсь, мой дядя уже объяснил вам причину?

    — Нет, он этого не сделал, — раздраженно выкрикнул принц, — и мне бы хотелось услышать это из ваших уст.

    При этом он так посмотрел на ее губы, что Рексу захотелось его ударить.

    С высоко поднятой головой Квинелла медленно подошла к нему.

    — Разрешите представить вашему королевскому высочеству моего супруга!

    Ее голос прозвучал твердо, и только Рекс с его тонким чутьем сразу понял, как ей страшно и какого труда стоит держать себя в руках.

    — Вы замужем?! Принц был явно смущен. — Вы замужем? — повторил он. — Но как это произошло?

    — Моя племянница и лорд Дэвиот вступили в брак сегодня утром, — объяснил ему сэр Теренс, — и прямо сейчас они отправляются в Индию. Я не сомневаюсь, что вы, ваше королевское высочество, выскажете им свои поздравления и наилучшие пожелания.

    Он сказал это предостерегающим тоном, которого принц не мог не понять.

    Тот все еще стоял разгоряченный, сверкая глазами — словно хищный зверь, от которого добыча ускользнула в последний момент, когда он уже был готов схватить ее.

    Он долго стоял молча, не двигаясь. И когда сэр Теренс уже собирался прервать это тягостное молчание, в комнату быстро вошла его супруга.

    — Мне сообщили, что ваше королевское высочество изволили навестить нас, — сказала леди 0'Керри тем веселым оживленным тоном, который всегда появлялся у нее для официальных церемоний. — Как это мило с вашей стороны и как восхитительно, что вы сможете пожелать нашей дорогой Квинелле счастья в ее новой жизни.

    Изливая этот словесный поток на принца, она, подойдя к нему, сделала глубокий реверанс, заслонив таким образом бледное от страха лицо Квинеллы от его пылающего, взора.

    После столь любезного приветствия принц уже не мог не ответить ей.

    — Конечно, леди 0'Керри, — обескураженно произнес он, — но для меня это большая неожиданность. Почему мне об этом никто не дал знать?

    Он обвел всех подозрительным взглядом, будто чувствуя, что от него умышленно скрыли правду и ловко обвели вокруг пальца.

    — Лорд Дэвиот прибыл из Индии три дня тому назад — объяснил ему сэр Теренс, — и вчера он должен был нанести визит королеве в Виндзорском замке и получить подтверждение своего нового назначения на пост вице-губернатора Северо-западных провинций.

    Принц сделал вид, что не слышит слов хозяина, и опять обратился прямо к Квинелле:

    — Вы и в самом деле уезжаете в Индию?

    — И немедленно, — вступил в разговор Рекс, опережая Квинеллу. — Я уверен, ваше королевское высочество понимает, что мы должны поспешить, если не хотим опоздать на поезд.

    И он торопливо направился к леди 0'Керри, протягивая ей на ходу руку.

    — Огромное спасибо за вашу доброту, — сказал он. — Надеюсь, что в самом скором времени вы уговорите вашего супруга приехать к нам в Лакхнау.

    — Непременно приедем, — ответила она. — И с огромным удовольствием!

    Квинелла поцеловала ее.

    — Прощайте, моя дорогая тетя, и спасибо вам за все!

    Чтобы последовать за своим супругом, который уже вышел и ждал ее на лестнице, она должна была пройти мимо принца.

    Он не спускал с нее глаз, и она чувствовала: как человек, получивший удар, когда он меньше всего этого ожидал, принц страшно взбешен и теперь размышляет, как бы отомстить.

    Квинелла сделала реверанс.

    — Прощайте, ваше королевское высочество!

    — Так, значит, это правда? — спросил он тихо. — Вы действительно уезжаете в Индию?

    Не ответив ни слова, Квинелла направилась к двери. Принц выставил вперед руку, будто пытаясь задержать ее,

    — Подождите! — вскричал он.

    Сэр Теренс быстро двинулся вслед за Квинеллой,

    — Извините, ваше королевское высочество, я провожу свою племянницу до кареты, — решительно сказал он.

    Не дожидаясь ответа принца, он вышел из гостиной и закрыл за собой дверь.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки