LoveRead.info » Книги » Романы » Шотландцы не забывают - Барбара Картленд

Шотландцы не забывают - Барбара Картленд

Книгу Шотландцы не забывают - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 01:51, 08-05-2019
Шотландцы не забывают - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Шотландцы не забывают - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Так иногда бывает — даже наследник гордого клана шотландских горцев нарушает фамильный обет и женится не на той, на ком обязан жениться… Так иногда бывает — нищая сестра «неподходящей невесты»и новый наследник клана по воле судьбы встречаются, чтобы полюбить друг друга… И тогда начинается история, которую долго еще будут воспевать в балладах земель Мак-Нэирнов. История великой страсти юной хрупкой англичанки Пепиты и бесстрашного лорда Торквила. Потому что нет и не будет жестоких семейных клятв, покуда миром правит любовь!
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 37
    Перейти на страницу:

    Теперь рассмеялся Торквил.

    — Вы намереваетесь стать ею?

    — Я уже стала! Так что напоминайте мне время от времени, что я должна знать свое место.

    Он захохотал.

    И вдруг промолвил совершенно серьезно:

    — Если будет трудно, если у вас появятся проблемы, не забывайте, что я хочу помочь вам.

    — Спасибо, — сказала Пепита. — У меня такое ощущение, что мне понадобится друг. И в то же время, будучи Мак-Нэирном, вы можете оказаться врагом.

    — Это жестоко с вашей стороны! — воскликнул он.

    — Если б у меня были какие-то амбиции или устремления, — которых на самом деле у меня нет, — я мог быть против вашего пребывания здесь так же, как и графиня!

    Пепита озадаченно посмотрела на него, и он объяснил:

    — До второй женитьбы герцога, — а это я предложил ему жениться вновь, — я являлся предполагаемым наследником вождя клана.

    — Вы хотите сказать, что он собирался сделать вас вождем клана?

    — После того, как он прогнал Алистера, решив, что его сын не должен играть никакой роли в его жизни, герцог сделал ставку на меня как на своего преемника в клане.

    — Но… вы сказали, что идея его… женитьбы принадлежала вам.

    — Поскольку у меня не было намерения жениться на Флоре Мак-Донаван, — пояснил Торквил, — я сказал герцогу, что было бы намного проще, если б она подарила ему наследника, которого он так стремится иметь.

    Пепита была столь поражена, что с трудом могла поверить в услышанное. Наконец она вымолвила:

    — Неужели вы хотите сказать, что… женщиной, на которой герцог… хотел женить вас, была… герцогиня?

    — Она — из клана Мак-Донаванов и является единственной законной дочерью нынешнего вождя этого клана.

    Пепита протестующе воздела руки.

    — Я… я не могу поверить! В Англии мы твердим об эмансипации женщин, а здесь, в Шотландии, вы живете как будто в Средневековье!

    — И тем не менее, как видите, мне удалось ускользнуть! — заметил Торквил. — Но теперь благодаря вам все планы его светлости рушатся.

    — Вы имеете в виду, что наследником является Рори?

    — : Совершенно верно! Поэтому вам вряд ли следует ожидать, что герцогиня примет его с распростертыми объятиями.

    — Но она может и не иметь сына!

    — Это, конечно, зависит от воли Бога, — усмехнулся Торквил, — но она молода, а герцог в превосходной форме для своего возраста!

    Какое-то время они молчали, погруженные в нелегкие раздумья.

    Наконец Пепита, наблюдая, как Жани все еще гоняется за бабочкой, произнесла:

    — Да, обстоятельства весьма затруднительны. И, как я понимаю, с этим ничего не поделаешь.

    — Ничего, — согласился Торквил. — Разве что сбросить вас всех в море или отправить в пустыню!

    Пепита рассмеялась.

    — Надеюсь, этого не случится.

    — Я уже обещал оберегать вас.

    В голосе Торквила слышалась серьезная, проникновенная нотка, смутившая девушку, и она отошла от него.

    — Нам надо приготовиться к чаю, — молвила она, направляясь к малышке.

    — Пошли, Жани, а если ты хочешь поймать бабочку, я куплю тебе сачок, какой мне подарили в детстве.

    — Что было не очень давно!

    — заметил Торквил, шагая рядом с ней.

    Ей внезапно пришло в голову, что герцог и, конечно, герцогиня могут счесть ее поведение крайне предосудительным: мол, она флиртует с молодым человеком, лишь только явилась в замок.

    Пепита схватила Жани за руку и, несмотря на протесты девочки, поспешила с ней вверх по ступеням из парка, чувствуя все время, что Торквил следует за ней.

    «Мне надо быть осторожной, — думала она, — очень, очень осторожной. Если я настрою герцога против себя, он может изменить свое решение и не позволит мне остаться с детьми».

    Между тем она не переставала изумляться прожектам герцога Стратнэирнского, согласно которым Торквил должен был стать следующим вождем.

    «Как мог он совершенно игнорировать Али-стера?»— восклицала она с возмущением.

    Поднимаясь по лестнице, она вновь была потрясена роскошью замка, картинами, мебелью и количеством слуг.

    В спальне ей не пришлось приводить в порядок волосы Жани — там их уже ожидала служанка, которая сделала это за нее.

    Девушке оставалось лишь заняться собой.

    Рори еще не появился, и когда они с Жани вошли в комнату для завтраков, где сервировали чай, там были герцогиня и Торквил, сидевшие за большим круглым столом.

    Он изобиловал всевозможными деликатесами, среди которых красовались ячменные и пресные лепешки, шотландские булочки, свежеиспеченный хлеб, полдюжины джемов домашнего приготовления, имбирное хрустящее печенье и огромный фруктовый торт.

    Герцогиня ничего не сказала вошедшим, но Фергюс поставил перед девушкой чашку чая, которую сам налил для нее, и стакан молока для Жани.

    Наступила неловкая тишина.

    Вскоре ее прервала Жани:

    — Я чуть не поймала бабочку! Завтра я поймаю много бабочек, посажу их в кувшин и буду смотреть, как они машут крыльями.

    — Если ты сделаешь так, они погибнут, — сказал Торквил.

    Жани замотала головой.

    — Нет. Мама говорила, когда я посмотрю на них, я должна их выпустить, а то это будет жестоко.

    — Это правильно, — согласился Торквил. — Бабочки очень хрупкие и красивые, они похожи на тебя, когда ты бегаешь по саду!

    — Я слишком большая, чтобы быть бабочкой! — резонно заметила Жани.

    — Послушай, Торквил, — вмешалась герцогиня, — неужели мы теперь должны за каждой едой участвовать в этих глупых детских беседах? Я скажу моему мужу, чтобы в будущем дети ели в классной комнате — там их место!

    Торквил не ответил.

    Он только глядел на Пепиту, затем передал свою пустую чашку герцогине со словами:

    — Можно мне еще одну чашку чаю? После рыбалки я всегда чувствую жажду.

    Герцогиня молча налила ему чай.

    — Если вам интересно, — добавил он, — я поймал сегодня три лосося, один из них весил более двенадцати фунтов.

    Пепита не могла сдержать восторга.

    — Можно мне взглянуть на них? Я всегда хотела увидеть лосося, только что выловленного из реки.

    Прежде чем Торквил открыл рот, герцогиня назидательно заявила:

    — Я думаю, мисс Аинфорд, вы должны сосредоточиться на обучении детей, для чего, как я поняла, вы здесь находитесь. Спорт же его светлости или его гостей вас не касается.

    — Простите, ваша светлость, — тотчас парировала Пепита, — но спорт, так же как и обычаи этой странной и чрезвычайно отсталой страны, я нахожу весьма любопытными с чисто познавательной точки зрения!

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки