LoveRead.info » Книги » Романы » Шотландцы не забывают - Барбара Картленд

Шотландцы не забывают - Барбара Картленд

Книгу Шотландцы не забывают - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 01:51, 08-05-2019
Шотландцы не забывают - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Шотландцы не забывают - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Так иногда бывает — даже наследник гордого клана шотландских горцев нарушает фамильный обет и женится не на той, на ком обязан жениться… Так иногда бывает — нищая сестра «неподходящей невесты»и новый наследник клана по воле судьбы встречаются, чтобы полюбить друг друга… И тогда начинается история, которую долго еще будут воспевать в балладах земель Мак-Нэирнов. История великой страсти юной хрупкой англичанки Пепиты и бесстрашного лорда Торквила. Потому что нет и не будет жестоких семейных клятв, покуда миром правит любовь!
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
    Перейти на страницу:

    В первый миг герцогиня, видимо, не поняла, что она имела в виду, но заметила, как Торквил с трудом сдерживает смех.

    Герцогиня поднялась со стула и покинула комнату с видом, который можно было бы назвать величественным, если б этому не мешала комичная неуклюжесть.

    Когда она уже находилась за пределами слышимости, Торквил заметил:

    — Это был точный шар, прямо в середину! Однако перед вами — непримиримый враг!

    — И она задалась целью со всей определенностью показать это, — подхватила Пепита. — С тех пор как я приехала, она с завидным постоянством повторяет мне, чтобы мы немедленно убирались, так как не нужны здесь!

    — Я не думаю, что герцог прислушается к ней, но не исключаю того, что она постарается навредить вам, если сможет.

    — Я больше беспокоюсь за детей. На них пагубно влияют перепалки взрослых через их головы, тем более, что они не привыкли к этому.

    — Если ваша сестра была так же хороша, как вы, — задумчиво произнес Торквил, — то могу понять, почему Алистер не считал Шотландию большой потерей.

    — Он очень тосковал по Шотландии, — заверила его Пепита, — но ведь любовь — это дар небес.

    Она тихо вздохнула.

    — Вы можете не поверить мне, но, если б у меня был выбор, я бы без всяких колебаний обменяла этот великолепный замок на маленький домик в Корноулле. Мы жили там очень бедно, но домик этот всегда был наполнен сиянием солнца и смехом.

    — Это вы принесли и сюда, — молвил Торквил.

    Их глаза встретились, и Пепита почувствовала, что ей трудно отвести взгляд.

    И тут вихрем влетел в комнату возбужденный Рори.

    — Я поймал лосося, очень большого! — кричал он. — Пойдем, взгляни на него, тетя Пепита, ну пожалуйста, прошу тебя, пойдем!

    — Я хотела бы посмотреть, — оживилась Пепита.

    Поднявшись, она увидела, что к ним присоединился герцог.

    — Я думаю, тебе стоило бы прежде выпить чаю, — сказал он Рори, — а когда гили выложат всех рыб на помост, мы спустимся и полюбуемся на них.

    Он говорил это столь мягко и душевно, что Пепита несколько секунд с изумлением глядела на него.

    — Рори действительно поймал лосося?

    — спросила наконец она.

    Герцог улыбнулся.

    — Скажем так — с небольшой помощью, особенно при подтягивании его к остроге.

    — Ты не видела подобной рыбы, тетя Пепита! — ликовал Рори. — Она больше меня, и я сумел поймать ее!

    Торквил, смеясь, посмотрел на герцога.

    — Я понимаю, что он чувствует сейчас! Я чувствовал то же самое, когда поймал своего первого лосося, только я был тогда на два года старше его!

    Герцог сел за стол напротив того места, за которым хозяйка разливает всем чай, и обратился к Пепите:

    — Мисс Аинфорд, так как моей жены здесь нет, может быть, вы нальете мне чашку чая? Фергюс ищет Рори другую пару носков — , свои он промочил основательно.

    — Река пронеслась прямо по моим сапогам, тетя Пепита, — с гордостью подхватил Рори, — но я не упал в реку!

    — Я рада за тебя, — ответила девушка. Она села на стул, покинутый герцогиней, и налила чашку для герцога, которую Торквил передал ему.

    После этого молодой человек протянул ей свою чашку.

    Когда она стала наполнять ее, дверь открылась, и вошла герцогиня.

    — Я слышала, ты вернулся, Келвин… — сказала она и вдруг увидела Пепиту, сидевшую на ее месте.

    Она подошла к ней с искаженным гневом лицом и крикнула:

    — Как ты смеешь! Как смеешь ты занимать место хозяйки за столом в моем доме!

    — Я… я… извините… — вздрогнула Пепита и начала подниматься со стула.

    Но герцог прервал ее.

    — Не возмущайся, Флора! Я попросил мисс Линфорд налить мне чашку чая, пока тебя не было.

    Пепита отошла в сторону, но герцогиня стояла, глядя в упор на своего мужа.

    — Я не потерплю эту женщину здесь! Ты понимаешь это? Она должна покинуть нас, немедленно, сегодня вечером! Она не только англичанка, но еще ведет себя как шлюха. Я видела из окна, как она заигрывала с Торквилом «на лужайке, — так не будет вести себя ни одна порядочная женщина!

    Слова, казалось, вылетали изо рта герцогини, как брызги смертоносного яда.

    Это было ужасающее зрелище.

    У Пепиты перехватило дыхание, она готова была убежать, прежде чем услышит еще нечто подобное, но герцог произнес громовым голосом:

    — Прекрати, Флора! Ты напрасно расстраиваешь себя без всякой необходимости! Иди в свою комнату и ложись!

    Это был приказ, прозвучавший как пушечный выстрел.

    В следующую секунду герцогиня напряженно смотрела на мужа, словно намеревалась воспротивиться ему.

    Затем она разразилась рыданиями и вышла из комнаты.

    Тотчас наступило гнетущее молчание.

    Неизвестно, сколько бы оно продолжалось, если б Рори, у которого рот был набит горячей лепешкой, не спросил:

    — Почему она расстроилась? Она хочет посмотреть моего лосося?

    Это прозвучало так забавно, что Пепите захотелось рассмеяться.

    Тогда герцог, словно желая как-то рассеять неловкость, ощущаемую всеми, сказал:

    — Поспеши, допей свой чай, и мы пойдем смотреть на лосося.

    Жани, чувствуя себя обделенной вниманием, спустилась со стула и встала рядом с герцогом.

    — Рори поймал лосося, — изрекла она, — а я чуть не поймала бабочку! Она была очень красивая!

    — Ты должна рассказать мне об этом, — улыбнулся герцог.

    — Этот дядя, — продолжала Жани, указывая на Торквила, — сказал, что я похожа на бабочку, но это глупости! Я слишком большая, чтобы быть бабочкой!

    — Слишком большая, — согласился герцог, — но не намного больше, чем лосось Рори!

    Пепита внимала их беседе с нескрываемым изумлением.

    В ее сердце зазвучала радостная мелодия.

    Мистер Кларенс оказался прав.

    Дети унаследовали от своего отца его магнетическое обаяние, и герцог не смог устоять перед ним.

    Глава 4

    Дамы покидали столовую после званого ужина, и Пепита, выходившая последней, подумывала, как бы незаметно ускользнуть от всех.

    Герцогиня, как обычно, игнорировала ее и намеренно не представляла никому из гостей.

    Некоторые оставались в замке на ночь, те же, кто уезжал, недоумевали, почему герцогиня не соизволила объяснить, кем является Пепита.

    Эту роль взял на себя Торквил, пытавшийся утихомирить маслом разбушевавшиеся воды.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки