LoveRead.info » Книги » Романы » Констанция. Книга шестая - Жюльетта Бенцони

Констанция. Книга шестая - Жюльетта Бенцони

Книгу Констанция. Книга шестая - Жюльетта Бенцони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

403 0 23:45, 06-05-2019
Констанция. Книга шестая - Жюльетта Бенцони
06 май 2019
Автор: Жюльетта Бенцони Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Констанция. Книга шестая - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно без регистрации

Констанция - книга шестая. Убийство короля Витторио вынудило Констанцию покинуть Пьемонт и вернуться в Париж. С тех пор прошло много времени и многое изменилось в сознании Констанции. Она успела узнать не только о том, что такое любовь, но и о том, что такое жизнь при королевском дворе.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 25
    Перейти на страницу:

    — Нет, нет, мне ничего не нужно. Я уже послал своего кучера в город. Он должен привести человека, который починит мой экипаж. Прошу вас, не беспокойтесь, господа.

    Ретиф де ля Бретон, воспользовавшись такой прекрасной возможностью, выскочил из кареты и радостно воскликнул:

    — Господин Казанова!

    Носитель столь славного имени с изумлением посмотрел на Ретифа.

    — Кто вам назвал мое имя? Я путешествую инкогнито и предпочитаю, чтобы все думали, что я шевалье де Сен-Галь.

    Ретиф низко поклонился.

    — Ваша репутация опережает вас, месье Казанова. Уверяю вас, что я испытываю к вам глубокое уважение.

    Польщенный Казанова показал на свой сломанный экипаж. — Как видите, мои лошади весело бежали, но, к сожалению, сломалась ось. Я подожду, пока ее починят.

    В это время из почтового дилижанса послышался голос Констанции де Бодуэн:

    — Мы приглашаем вас к себе, месье Казанова. Знаменитый венецианский кавалер немедленно поднялся и подошел к почтовому дилижансу. Поцеловав протянутую ему руку, он поклонился и сказал:

    — Мадам, отказаться от такого предложения, означало бы признать собственный упадок. Надеюсь, что закат еще не наступил. Но, мадам, я опасаюсь оставить здесь свои вещи.

    Остальные дамы, ехавшие вместе с Констанцие, . удержались от такой соблазнительной возможности также протянули свои руки для поцелуев. Казанова, сняв шляпу, приложился губами к обоим рукам.

    — Не беспокойтесь, мы кого-нибудь оставим, — сказала Констанция. — Я думаю, что для этого вполне подойдет мой парикмахер Жакоб. Месье Жакоб!

    — Да, мадам.

    — Вы останетесь рядом с экипажем господина Казановы и проследите за его вещами. Вы нагоните нас на следующей остановке.

    — Или через одну, — добавил Ретиф. Скривившись, Жакоб стал слезать с козел кучера.

    — Но вы, наверное, забыли, мадам… — попробовал возразить он.

    — Вы останетесь здесь, — властно сказала Констанция.

    — Но я не могу оставить вас. Я единственный мужчина, который вас сопровождает. После того, как вы отказались от услуг месье Шаваньяна…

    Он не успел продолжить, потому что Казанова с нежностью поцеловал его щеку.

    — Благодарю вас, мой юный друг, — неотрывно глядя в глаза Жакобу, сказал он.

    Парикмахер буквально затрепетал от такого проявления мужской ласки и мгновенно умолк.

    — Мой кучер скоро вернется, — добавил Казанова. — Я надеюсь, что вам не придется долго ждать, — с этими словами он направился к лестнице. — Я поеду на крыше.

    — Нет, нет, — стал возражать Ретиф, — вы обязаны занять место в дилижансе.

    — А как же вы?

    — Если вы поедете на крыше, а я останусь внутри, то этим мы можем вызвать лишь неудовольствие прекрасных дам.

    — Нет, нет, я не могу так злоупотреблять вашим гостеприимством, — возражал Казанова.

    Спор затягивался, и жена пожилого судьи недовольно ткнула в бок своего мужа.

    — Между прочим, ты благородный человек и мог бы уступить свое место другим.

    Желчный господин, похоже, и сам не испытывал особого желания ехать в одной компании с двумя прославленными личностями.

    — Хорошо, я переберусь на крышу, — уныло произнес он, выбираясь из кареты. Ретиф поклонился.

    — Благодарю вас, месье.

    Ничего не ответив, судья принялся взбираться на крышу почтового дилижанса.

    Казанова и Ретиф де ля Бретон заняли места в карете. Жена судьи, жеманно улыбаясь, сказала:

    — Вы знаете, господин Казанова, когда вы нас обогнали, я так разволновалась, что потеряла сознание.

    Дилижанс тронулся с места, оставив Жакоба рядом с перевернувшимся экипажем.

    — Бодуэн, Бодуэн, — задумчиво повторил Казанова, — кажется, я вспоминаю эту фамилию. Был такой постельничий у короля Пьемонта Витторио.

    Констанция улыбнулась.

    — Совершенно верно. Он был моим мужем. Пожилая дама восхищенно посмотрела на Казанову.

    — У вас великолепная память. Скажите, вы бывали при дворе короля Пьемонтского?

    Вместо Казаковы ответил Ретиф де ля Бретон:

    — За честь принимать у себя господина Джакома Казанову спорили самые блестящие европейские дворы.

    — Я совсем не воспринимал это как некую привилегию, — добавил Казанова. — Двор — это вовсе не сад редких цветов. Сколько там засохших графинь, герцогинь. Но, разумеется, я говорю о своем времени. Я ни секунды не сомневаюсь в том, что сегодня ее величество королева Франции умеет подбирать дам для своего окружения.

    Констанция застенчиво улыбнулась.

    — А вы уверены в том, что я одна из тех дам, которые составляют окружение королевы Франции? Казанова принял правила этой игры.

    — Да, действительно, с чего это я так решил? — хитро сказал он. — Ведь мы с вами не знакомы. Нет, кажется, мне кто-то сказал об этом. Господин Ретиф, вы не помните, кто мне об этом сказал?

    Парижский писатель засмеялся.

    — Даже, если бы господин Казанова не знал о том, что вы придворная дама, он бы все равно догадался об этом. Вот в чем состоит одна из причин его успеха — необыкновенная проницательность.

    Заинтригованная этими словами Ретифа пожилая дама, супруга судьи, с любопытством взглянула на Казанову, который удовлетворенно улыбался.

    — А что вы можете сказать обо мне? Ведь мы с вами наверняка никогда не встречались раньше.

    Казанова бросил беглый взгляд на даму и тут же заговорил по-итальянски.

    — Вы итальянка, мадам, не правда ли? Я даже могу сказать, откуда.

    — Очень интересно.

    — Вы из Болонии, у вас прекрасный артистический темперамент и муж…

    Дама не дала ему договорить.

    — Мой муж не имеет никакого отношения к искусству, — подняв глаза на потолок дилижанса, заявила она.

    Ножиданно она перешла на итальянский и несколько минут разговаривала с Казановой на родном языке. Констанция кое-что понимала на итальянском, но предпочитала не распространяться об этом. Ей было очень любопытно узнать, что говорит пожилая дама о своем муже и семейной жизни. В общем, это была довольно банальная история. Мадам пела в опере, затем вышла замуж за юриста, потом он стал судьей, у них с мужем никогда не было взаимопонимания, поскольку у него совершенно иной темперамент, чем у нее и так далее, так далее, так далее. Казанова внимательно выслушал все это, поинтересовавшись в конце:

    — Мадам, а какое у вас амплуа?

    — Лирическое сопрано.

    — Я так и думал, — спокойно резюмировал Казанова.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки