LoveRead.info » Книги » Романы » Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди

Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди

Книгу Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 11:00, 11-04-2022
Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди
11 апрель 2022
Автор: Кейт Харди Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022
0 0

Книга Соблазнение по ее сценарию - Кейт Харди читать онлайн бесплатно без регистрации

Талантливый архитектор Хьюго Грей ошеломлен. Его покойная двоюродная бабушка завещала фамильный особняк совершенно незнакомой женщине, Элис Уолтерс. При условии, что та должна нанять Хьюго, чтобы помочь превратить дом в образовательный центр и построить в саду павильон бабочек. Очевидно, его доверчивая и немного чудаковатая родственница знала что-то, что не знает он, и он с Элис вступает в конфликт по поводу исполнения завещания. Но это противостояние только усиливает его влечение к очаровательно дерзкому и соблазнительному эксперту по бабочкам. Смогут ли они найти компромисс и преодолеть взаимное недоверие? Выполнят ли последнюю волю Розмари Грей?
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
    Перейти на страницу:

    А если он подумает, что она с ним флиртует?

    Но ведь это недалеко от истины, хотя Элис понимала, что это плохая идея. Однако искушение росло так стремительно, что здравый смысл отступал на второй план. Она постоянно возвращалась к воспоминаниям о том, как они держались за руки, как он поцеловал ее в щеку, и грезила о настоящем поцелуе.

    Хьюго не ответил. Так ей и надо. Элис мысленно приказала себе сосредоточиться на работе и перестать мечтать о Хьюго. Но в конце дня от него все же пришло сообщение:

    Интересный факт о стекле: когда стекло разбивается, осколки разлетаются со скоростью три тысячи километров в час.

    Флирт двух ботаников?

    Это восхитительно. И вызывает привыкание. К обеду среды Элис буквально кипела от возбуждения. Ей не терпелось увидеть его.

    Как они и договорились, Хьюго ждал ее на станции «Кэнэри-Уорф». На нем были строгий костюм и шикарные туфли, и она пожалела, что не догадалась немного принарядиться, а не выглядеть так затрапезно.

    — Привет, — сказала она, внезапно смутившись.

    — Привет, — ответил он так же неловко.

    И что теперь? Это не свидание, так что вряд ли поцелуй окажется уместным. Но это уже не просто бизнес. Здесь определенно просматривается что-то личное.

    — Может, нам… — Она указала на платформу, где ждал поезд.

    Он не взял ее за руку ни в поезде, ни по дороге к павильону бабочек. Само стеклянное сооружение его тоже не впечатлило.

    — Не стоит судить о павильоне по внешнему виду, — заметила она.

    Хьюго только хмыкнул в ответ.

    Она открыла дверь, и они вошли. Элис выбрала удачное время — павильон был почти пустой.

    Оранжерея была заполнена большими папоротниками и тропическими растениями. Десятки бабочек разных размеров и расцветок порхали в воздухе.

    Элис остановилась у одной из кормушек, наполненной ломтиками ананаса, дыни и арбуза. Огромные калиго, или бабочки-совы, сидели на фруктах и лакомились сладким соком.

    — Впечатляющее зрелище, — заметил Хьюго.

    Да, но это не то, что Элис хотела ему продемонстрировать.

    — Пойдемте, — пригласила она, взяв его за руку.

    Они прошли мимо длиннокрылых бабочек-зебр, которые сидели на зелени, лениво хлопая длинными черно-белыми полосатыми крыльями.

    — Я не знал, что бабочки бывают такой формы, — сказал Хьюго. — Они больше похожи на стрекозу, чем на бабочку.

    — Это род геликоний, — пояснила Элис. — Здесь можно увидеть и других бабочек той же формы, но с красными пятнами на крыльях. Они называются почтальон.

    — Почтальон, потому что они красные, как почтовый ящик? — предположил он.

    — Нет, потому что они ежедневно «обходят» свои цветы, как почтальон, доставляющий письма.

    Его глаза загорелись.

    — Это потрясающе. А вон та очень яркая. Я понятия не имел, что бабочки могут быть цвета лайма.

    — Это малахитовая бабочка.

    Его пальцы внезапно сжали ее запястье.

    — Я помню, как Розмари показывала мне больших синих бабочек, вон там, в углу, летает одна такая.

    — Морфо. Стойте спокойно, — сказала Элис, — потому что они любопытные и захотят посмотреть на вас поближе.

    — Вы это серьезно?

    — Вполне.

    Он сделал, как она предложила, и Элис наблюдала за выражением его лица, когда одна из бабочек с ярко-синими переливающимися крыльями медленно подлетела к ним, а затем опустилась на его руку. Хьюго замер. Его глаза сияли от восторга. Элис показалось, что весь павильон залит волшебным светом. Это было такое сладостное чувство, будто они делились друг с другом чем-то особенным и очень личным. Они словно остались вдвоем во Вселенной.

    — Можете дышать, — улыбнулась она. — Вы ей не навредите.

    — Это просто… — Хьюго покачал головой, явно не находя слов.

    Она не удержалась и, встав на цыпочки, слегка коснулась губами его губ.

    Он на мгновение замер, а затем, когда морфо улетела, обхватил ее за талию, возвращая поцелуй. Элис обняла его за плечи, притягивая ближе. Хьюго углубил поцелуй. Вокруг них порхали разноцветные бабочки, и Элис прикрыла глаза, целиком отдавшись во власть поцелуя.

    Когда Хьюго наконец прервал поцелуй, Элис вздрогнула и открыла глаза.

    — Извини, — сказал он, неожиданно перейдя на «ты». — Я не должен был.

    — И ты меня прости. Это все морфо. Не всякий раз увидишь такую красоту.

    — Это точно, — согласился он.

    Она лгала и была уверена, что он это понимает. И также была почти уверена, что и он лжет. Однако понятия не имела, что с этим делать. Она уже много лет не чувствовала такого влечения к мужчине, но в то же время не хотела ставить под угрозу проект павильона бабочек.

    Как со всем этим справиться?

    — Пойдем посмотрим куколок, — предложила она, продев руку под его локоть, чтобы якобы показать нужное направление. Но когда Хьюго легонько прижал ее к себе, по телу Элис побежали мурашки.

    — Они в ящике? — Хьюго уставился на деревянное сооружение с рядами тонких горизонтальных тростниковых веточек.

    — Это пупариум. Самое безопасное место для их вылупления.

    — И они висят на тростнике?

    Элис кивнула:

    — Как только они вылезут из куколки, смогут свободно повиснуть, чтобы их крылья обсохли, расправились и затвердели и бабочка могла лететь. Здесь они могут вылупиться за ночь, и их выпустят утром, когда они будут готовы к полету. Затем они ищут себе пару и начинают ритуал ухаживания…

    Так же, как она и Хьюго: держатся за руки, целуются, смущаются, потому что оба не уверены в происходящем. Она почувствовала, как краска заливает ее щеки, и не смогла посмотреть ему в глаза.

    — Самки откладывают яйца, и цикл начинается снова: яйцо, гусеница, куколка, бабочка.

    Он выглядел задумчивым.

    — Здесь жарче, чем я ожидал.

    Интересно, он говорит в буквальном или переносном смысле? Элис тоже было жарко. Особенно когда он целовал ее. Она взяла себя в руки. Конечно, в прямом смысле, напомнила она себе.

    — Это подходящая температура и влажность для растений и бабочек.

    — И более шумно, чем я ожидал.

    — Это обогрев воздуха, — объяснила она.

    — Может быть, стоит поискать другие способы обогрева? — предложил он.

    Звучит так, будто он серьезно рассматривает возможность работы над проектом. Значит, она не все испортила своим поцелуем.

    — Это волшебное место. А нам можно соорудить куполообразную крышу на цилиндрическом здании с арочными окнами.

    — Такими, как в Пальмовой оранжерее?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки