LoveRead.info » Книги » Романы » Заманчивое предложение - Кэтрин Смит

Заманчивое предложение - Кэтрин Смит

Книгу Заманчивое предложение - Кэтрин Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 15:44, 09-05-2019
Заманчивое предложение - Кэтрин Смит
09 май 2019
Автор: Кэтрин Смит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Заманчивое предложение - Кэтрин Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69
    Перейти на страницу:

    – В большинстве своем женщины ждут от замужества преимуществ, которые оно может дать. Что до меня, то я жду только бед.

    Белинда, улыбнувшись, спросила:

    – Ну а я что выиграю в результате замужества? – На губах Рейчел заиграла ответная улыбка.

    – Огромное состояние, великолепное поместье и мужчину, который жить без тебя не может.

    – Значит, замужество может оказаться счастливым, – игриво заметила подруга.

    – Для тебя – да. Ты влюбилась в мужчину, который сделал тебе предложение.

    – Мое поведение тогда сочли чуть ли не скандальным, – напомнила Белинда.

    Рейчел рассмеялась.

    Любовь Белинды и мистера Уинчелси взбудоражила все лондонское общество, где признавали только браки по расчету, а брак по любви считали абсурдным.

    – Мне будет не хватать тебя, когда ты уедешь, – сказала Рейчел.

    – Мне тоже, – ответила Белинда. – Обещай, что приедешь ко мне погостить.

    Рейчел кивнула.

    – Обязательно приеду, – сказала она, зная, что сэр Генри ее не отпустит.

    – Кстати, я купила тебе маленький сувенир на память, – сказала Белинда и, взяв одну из коробок, положила на колени Рейчел. Это был сюрприз.

    Рейчел с детства обожала сюрпризы. И с годами все больше ценила эти неожиданные проявления доброты и щедрости.

    Она раскрыла коробку. Там лежала розовая бархатная шляпка.

    – Ах, Белинда, у меня нет слов. – Рейчел прослезилась. – Спасибо.

    – Обещай, что наденешь ее в следующий раз, когда увидишься с лордом Брейвеном, – улыбнулась Белинда.


    Сцены распутства, представшие взору Брейва, заставили его десять раз пожалеть о том, что он не остался дома. Мужчины и женщины предавались любовным утехам у всех на глазах. Лишь немногие уходили в специально отведенные комнаты.

    Брейв пришел в смятение. Он невольно следил за происходящим, однако участвовать в оргии не собирался. Его бросало в дрожь при одной мысли о том, чтобы лечь с женщиной, которая только что была с другим.

    – У тебя такое выражение лица, как тогда, когда Петиция приготовила для нас то ужасное лимонное печенье, – заметил Джулиан, усаживаясь в кресло рядом с ним.

    Брейв улыбнулся. Пять лет назад младшая сестра Джулиана решила поразить друзей брата своими кулинарными талантами. С тех пор они частенько шутили, вспоминая об этом.

    – Печенье было бы великолепным, не забудь она положить сахар.

    Джулиан пожал плечами:

    – В конце концов она все же научилась печь это печенье.

    Брейв тихо фыркнул.

    – Если она осталась хотя бы наполовину такой же упрямой, как была, то я не сомневаюсь, что она теперь готовит печенье лучше, чем ваша кухарка.

    Джулиан пристально взглянул на друга и, не скрывая любопытства, спросил:

    – Зачем ты сюда приехал, Брейв?

    – Я ждал, когда ты задашь этот вопрос, – ответил Брейв, отпив из стакана. Портвейн был отличного качества. Чарлтон, несомненно, знал толк в напитках.

    – Я мог бы сказать, что нахожусь здесь, потому что давно не имел женщины. Но если говорить правду, пришел сюда ради друга.

    Вытянув длинные ноги, Джулиан равнодушно наблюдал за оргией.

    – Уж не ради ли мисс Эштон? – Брейв вздрогнул.

    – Почему ты спрашиваешь?

    Джулиан взглянул на него понимающим взглядом.

    – Потому лишь, что с тех пор, как мы сегодня встретились с ней, ты только о ней и говоришь. К тому же ты прихватил с собой шляпку, которую она забыла в лавке.

    Брейв заерзал в кресле.

    – Я подумал, что шляпка может потеряться. – Джулиан вытаращил глаза.

    – Эту потрепанную вещицу вряд ли спутаешь с новой шляпкой, да и какая леди стала бы оплакивать ее потерю.

    – Рейч… мисс Эштон не похожа на твоих знакомых леди, Джулиан. Не сомневаюсь, что она хватится этой шляпки. Едва ли у нее их много. – Он вспомнил, как восхитительно выглядела Рейчел в той алой, похоже, розовой бархатной шляпке, и пожалел, что не нашел подходящий предлог купить ей эту шляпку, хотя понимал, что такой поступок был бы в высшей степени неуместным.

    – Понятно, – сказал Джулиан. – Теперь я вижу, что мисс Эштон женщина действительно необыкновенная.

    Брейв нахмурился:

    – Ты все не так понимаешь.

    – Это не имеет значения, – уклончиво ответил Джулиан. – И все же хотелось бы знать, зачем ты пришел сюда и как это связано с мисс Эштон?

    Обычно Брейв держал при себе свои тайны, но он знал, что Джулиан не болтлив и ему можно довериться. Возможно, Джулиан поможет ему разобраться, почему женщина, которую он не видел несколько лет, и которая никогда не входила в число его близких друзей, вдруг стала играть такую важную роль в его жизни.

    – Видишь ли, отчим мисс Эштон, сэр Генри Уэстхейвер, намерен выдать ее замуж за Чарлтона.

    Джулиан рот открыл от удивления.

    – Что-о? – прошептал он. – Разве он не знает, что за человек этот Чарлтон?

    Брейв, скорчив гримасу, указал ему в дальний конец комнаты, где сидел грузный мужчина, запустив ручищу в вырез платья куртизанки.

    – А вот и сэр Генри собственной персоной.

    – Омерзительная картина, – заявил Джулиан. – Так ты здесь для того, чтобы узнать, что за человек Чарлтон, или чтобы отговорить отчима от неразумного поступка?

    – Сам не знаю, – ответил Брейв. – Думаю, все бесполезно. Сэру Генри, как видно, известно, с кем он имеет дело, а поскольку они с Чарлтоном одного поля ягоды, сомневаюсь, что удастся заставить его передумать.

    – Мисс Эштон может отказаться выйти замуж за Чарлтона. – Брейв кивнул.

    – Это ей не поможет. Сэр Генри заставит ее.

    – А что сможешь сделать в этом случае ты?

    – Не знаю, – признался Брейв с отчаянием в голосе. – Но сделаю все, что в моих силах.

    – С какой целью? – Брейв задумался.

    – Справедливости ради.

    – Справедливости – для кого? Для мисс Эштон, поскольку спасешь ее от брака с развратником, или для себя самого, поскольку отчасти искупишь свою вину перед моей сестрой?

    Брейв нахмурился:

    – О чем, черт возьми, ты говоришь?

    – Хватит сердиться. – Джулиан глотнул из стакана. – И нечего притворяться, будто не понимаешь, о чем идет речь.

    – Уж лучше объясни все толком, чтобы я зря не стукнул тебя.

    Джулиан рассмеялся:

    – Что-то не припомню, чтобы ты когда-нибудь меня стукнул.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки