LoveRead.info » Книги » Романы » Обольстительный пират - Минерва Спенсер

Обольстительный пират - Минерва Спенсер

Книгу Обольстительный пират - Минерва Спенсер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

67 0 18:02, 20-04-2026
Обольстительный пират - Минерва Спенсер
20 апрель 2026

Книга Обольстительный пират - Минерва Спенсер читать онлайн бесплатно без регистрации

Размеренной жизни молодой графской вдовы Дафны Дейвенпорт приходит конец, когда в Англию возвращается считавшийся мертвым племянник ее мужа Хью Редверс — загорелый красавец с повязкой на глазу. Хью Редверс долгие годы сидел в плену, а затем промышлял пиратством в Средиземном море и даже не вспоминал о том, что именно он — единственный законный наследник своего покойного дяди. Вернувшись домой, Хью с удивлением понимает, что его неудержимо влечет к «тетушке» — умной, образованной и очаровательной Дафне. Вот только она хранит страшную тайну, способную уничтожить их отношения…

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
    Перейти на страницу:
    заодно переварить услышанное. Так значит, его дядюшка и не скорбел вовсе, когда потребовалась помощь юной девушке? Что ж, вполне понятно: она была достаточно хороша собой, чтобы привлечь внимание даже такого угрюмого мужчины, как дядя Хью. По правде говоря, она не просто хороша, а обворожительна. Иногда она казалась искушенной и уверенной в себе дамой, которой без труда дается управление таким огромным поместьем, а порой заливалась краской от самого безобидного замечания.

    «Она вдова твоего дяди», — пожурил его неотступный голос совести.

    «Ох, да заткнись ты!» Хью опять наполнил свой бокал и поддался мрачному настроению.

    Остаток обеда прошел в сопровождении лая и шума потасовки, и присутствующим удавалось перекидываться лишь короткими репликами, перекрикивая подопечных леди Амелии.

    — Нам уйти и оставить вас наедине с портвейном? — спросила Дафна, когда тетя Амелия закончила скармливать свою еду мопсам и тарелки унесли.

    — У меня нет ни малейшего желания общаться с самим собой за стаканом портвейна в этой громадной комнате. — (И в компании своих надоедливых мыслей.) — Я заметил в музыкальной комнате рояль. Вы играете?

    — Ну не то чтобы очень хорошо…

    — Сыграете для меня, миледи?

    Хью понимал, что пора прекратить вводить ее в краску, но не смог удержаться.

    — Как пожелаете.

    Хью усмехнулся ее строгому тону.

    — Прекрасно! Мне так долго не доводилось насладиться музыкой. Присоединитесь к нам? — спросил он леди Амелию.

    Дама опустила вилку для рыбы, которой ковыряла в зубах.

    — Нет-нет, мои крохи не переносят громких звуков. Надеюсь, вы закроете двери музыкальной комнаты. Приятного вам вечера.

    Леди Амелия встала из-за стола и в сопровождении тявкающих собачонок выплыла из комнаты.

    — Слава богу, — пробормотал Хью, когда дверь за ней закрылась, и протянул Дафне руку, а по дороге к музыкальной комнате, расположенной в коротком крыле здания, выстроенного в форме буквы «Е», спросил: — Кроме леди Амелии, вам здесь не с кем общаться?

    — Я бы не сказала, что была бы рада общению. Ой… простите!

    Хью расхохотался:

    — Мне кажется, вы проявили недюжинное самообладание. Какого черта дядюшка оставил вас здесь с тетей Амелией и ее чокнутыми мопсами? Разве у вас нет друзей или родственников, которые могли бы составить вам компанию в этом здоровенном склепе?

    Он открыл дверь музыкальной комнаты и пропустил Дафну вперед. Она ответила не сразу. Хью знал ее не так уж давно, но успел заметить, что она не бросает слов на ветер, — и это еще одна привлекательная черта, как и ее округлый подбородок, на который он заглядывался за обедом, сражаясь с непреодолимым желанием его поцеловать, или лизнуть, или укусить, или…

    Хью вздохнул. Ему вовсе не улыбалось обуздывать неистовую страсть — тем более, как он подозревал, из этого все равно ничего не выйдет. Дядю всегда разочаровывало, наряду с другими чертами характера, его импульсивное поведение. Надо признаться, из-за этого он часто вляпывался в неприятности, но иногда оно даже спасало ему жизнь.

    — Кроме матери, у меня не было родных, и, боюсь, поведение моего отчима отбило у меня охоту обзаводиться друзьями. — Дафна пожала плечами, поднимая крышку рояля. — За то, что у нас бывало мало гостей, меня можно винить не меньше, если не больше, чем Томаса. — На ее щеках снова расцвел румянец. — Большинству соседей наш брак был не по душе, хоть они и старались это скрыть.

    Хью мог себе представить.

    — А как же моя семья? Мы никогда не были особенно близки, но родственники иногда нас все же навещали.

    — Томас говорил, что и Амелию-то терпит с трудом, а слишком тесное общение с леди Летицией находил утомительным, так что он редко приглашал ее в Лессинг-холл.

    Хью рассмеялся:

    — Не могу с ним не согласиться.

    — Иногда мы ездили в Лондон, но меня совершенно не привлекает хождение по модным заведениям: я предпочитаю проводить время с сыновьями, за чтением или заниматься хозяйством. Мне некогда скучать. — Дафна подняла глаза. — Какую музыку вы предпочитаете?

    — Герр Бетховен — один из моих любимых композиторов, но я предоставлю вам самой выбирать.

    Дафна перелистала гору нот, пока не нашла то, что искала.

    — Я могу переворачивать для вас страницы.

    — Да, прошу вас, если не трудно.

    Дафна выбрала Лунную сонату, и ее игра была великолепна, что вовсе не удивило Хью. Эта женщина делала безупречно все, за что бралась.

    Воспользовавшись возможностью стоять рядом с нею, он исподтишка разглядывал ее, но даже с такого близкого расстояния не нашел ни одного изъяна. Ее кремовая чистая кожа и светлые волосы в сочетании с голубыми глазами, восхитительно полной нижней губой, которая создавала чувственный контраст со строгой верхней, и отстраненным взглядом делали ее похожей на античную красавицу. И даже чудовищное платье, в которое она была укутана от шеи до пят, не могло скрыть ее прекрасного стройного тела. Но она не солгала, когда сказала, что не интересуется модой. Ее очки, серьезность и прирожденное чувство собственного достоинства не оставляли места хихиканью, жеманству и легкомыслию. Но если она внешне и создавала ощущение неприступной Снежной королевы, то во время исполнения сонаты вся пылала, а ее проворные руки так и порхали над клавишами. Глядя на нее, Хью с ума сходил от желания, стоило представить, как эти руки ласкают его тело.

    Завитки ее пышных волос выбились из прически из-за столь эмоциональной игры: одни вились спиралью, поблескивая бледным золотом на свету, другие липли к обнаженной коже шеи. Каждый раз, переворачивая страницу, Хью наклонялся к Дафне ближе, чем требовалось, чтобы вдохнуть ее аромат: без примеси духов, лишь чистота с легкой примесью мыла. Хью впервые заметил, как сильно может заводить природный запах.

    К тому моменту как последние аккорды подвели к потрясающему финалу, Хью пришлось приложить немалые усилия, чтобы держать тело в узде. В просторной музыкальной комнате воцарилась тишина, но окружающая атмосфера была наполнена бурей эмоций, которые Хью совсем не хотелось анализировать.

    Руки Дафны дрожали от возбуждения, волна дрожи пробежала и по телу, словно она только что очнулась от транса. Она подняла взгляд от его руки, лежавшей на рояле, к лицу и растерянно моргнула, словно только сейчас заметила, что рядом кто-то есть.

    Хью заглянул в ее глаза и едва справился с совершенно неукротимой потребностью коснуться ее — обнять, прижать к груди. Вместо этого он сделал шаг назад, что далось ему с трудом, и хрипло выдавил:

    — Это было великолепно! Благодарю за прекрасный вечер, Дафна. Однако, боюсь, день был слишком долгим и усталость дает о себе знать.

    Солгав, он поцеловал ее пальцы откровенно непристойным образом. Мозг предательски подсунул ему убедительные доводы в пользу

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки