LoveRead.info » Книги » Романы » У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс

У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс

Книгу У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

14 0 14:00, 09-05-2026
У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс
09 май 2026

Книга У тебя только девять жизней - Элизабет Прайс читать онлайн бесплатно без регистрации

Тигрица-перевёртыш Исида Мартин не в восторге от того, что её вытащили на кладбище посреди ночи, она легко забывает, что сама согласилась. Но её раздражение от того, что она бегает по жуткому кладбищу под дождём и темноте, даже её ярость на то, что её столкнули в открытую могилу, исчезает, когда её вытаскивает из только выкопанной могилы детектив-человек с бархатистым голосом Рафаэль Сильва. В то время как Исида и Раф пытаются понять, кто или что освобождает могилы от трупов, Исида пытается примириться со своей внутренней тигрицей, которая полна решимости сделать человека своей парой, приближающейся течкой и призраком её мамы, которая просто не перестаёт её преследовать! Трупы перевёртышей крадут, но сможет ли Исида держать лапы подальше от своего детектива-человека достаточно долго, чтобы раскрыть дело?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62
    Перейти на страницу:
    ему Исида. — Хотя несколько месяцев назад мы поймали парня, который крал детские зубы. Он думал, что он зубная фея, но оказалось, что у него был психотический срыв.

    — Вот это да. Перевёртыш?

    — Зомби.

    Раф нетерпеливо наклонился вперёд.

    — Живой мертвец? Ты серьёезно? Как настоящий зомби, поедающий мозг?

    Блин, он выглядел как ребёнок на Рождество.

    — Ага, если не считать поедания мозгов — обычно они этим не занимаются. Но это объясняет психотический срыв. Чтобы проснуться мёртвым и понять, что ты всё ещё ходишь, достаточно, чтобы кого-нибудь обглодать. Вся эта история с зубами имела смысл, учитывая, что он был дантистом при жизни.

    — У меня всё ещё проблемы с зомби.

    — Да, случается время от времени, но очень редко. Некоторые люди просто внезапно возвращаются после смерти и обнаруживают, что они зомби. Конечно, зомби всё ещё могут быть созданы, и ты должен получить разрешение на их создание, но они не склонны сохранять свою индивидуальность с тех пор, когда они были живы. Джефф очень милый, теперь, когда он успокоился.

    — Джефф?

    Исида кивнула.

    — Зомби-дантист. Он умер насильственной смертью, поэтому неудивительно, что на какое-то время он сошёл с ума. Сейчас он работает в нашем почтовом отделении. Хотя, если у тебя болит зуб, он без проблем осмотрит, если выдержишь дыхание зомби на своём лице. Зомби не лучшие в личной гигиене. К тому же у него больше нет координации, чтобы использовать дрель, так что не позволяй ему пользоваться одной из них.

    Раф покачал головой, находясь между весельем и недоверием.

    — Это как другой мир для ЛЛПД.

    — Или тот же мир, но тот, который некоторые люди любят видеть через линзы, смазанные вазелином.

    — Я бы сказал, розовые очки, но ты права.

    Исида щёлкнула пальцами.

    — Я думаю, что у меня что-то есть. Пару ночей назад смотритель кладбища Аркхэм сообщил о нарушителях. По всей видимости, цепи на одних из ворот были перерезаны болторезом. Однако патрульные не обнаружили на кладбище повреждений, поэтому приписали их подросткам.

    — Не многие подростки в моём районе носят с собой болторезы.

    — В моём случае они превращаются в диких животных.

    — Как насчёт производственной поездки, чтобы проверить кладбище Аркхэм?

    — Да, да, пожалуйста, да. Я имею в виду, не то, чтобы мне скучно делать это или что-то в этом роде…

    Или надоело чувствовать затяжной запах возбуждения наглой суки. Р-р-р.

    — Пойдём.

    Глава 6

    Раф следовал за Исидой, пока она шла за своим носом по кладбищу. Наблюдать, как она принюхивается, было самой странной вещью, которую он когда-либо видел. Ну, почти. Они были в компании садовода Трипа, ещё одного восьмидесятилетнего крота-перевёртыша, который имел сверхъестественное сходство с неким другим смотрителем.

    — Вы знаете парня по имени Шеп? — спросил Раф, когда Трип увернулся от статуи орла.

    Трип фыркнул.

    — Мой брат считает себя всемогущим и сильным, потому что у его кладбища есть лишние двести квадратных футов по сравнению с моим. Но я сказал ему, что чертовски уверен, что важно качество, а не количество.

    — Ха. — Больше на это нечего было сказать.

    Некоторое время они продолжали следовать за Исидой, а она продолжала следовать за своим носом. Трип крякал, фыркал и вздыхал от нетерпения, в то время как Раф притворялся, что не использует каждую возможность, чтобы изучить прекрасную фигуру Исиды. Конечно, не помогло то, что она продолжала наклоняться, чтобы посмотреть на могилы. Он поймал блеск в её глазах, который сказал ему, что она делала это исключительно для его блага. Раф не знал, задушить ли её или лечь у её ног и поклоняться ей.

    Исида остановилась перед свежими могилами, на которых ещё не было надгробий. Она поморщилась.

    — Как давно они заполнены?

    — Пару дней назад, — фыркнул Трип.

    — Так в тот же день кто-то ворвался сюда? — уточнил Раф.

    Трип пожал плечами и ушёл прочь. Судя по всему, Шеп был социальной бабочкой из близнецов. Раф подошел к Исиде, которая держала руки на бёдрах и хмуро смотрела на могилу.

    — Что такое?

    — Этот странный запах мертвецов довольно слабый, но здесь он наиболее сильный. Думаю, тот, кто издавал этот запах, проводил здесь большую часть времени. Наверное, занимаясь физическим трудом, потому что пахнет потом.

    — Серьёзно?

    — Скажем так, тебе повезло, что у тебя такой слабый человеческий нос.

    Раф усмехнулся, вытаскивая телефон.

    — В этом случае я согласен с тобой.

    — Что ты делаешь?

    — Получаю разрешение выкопать могилу.

    * * *

    Они пытались получить разрешение на эксгумацию, но ни один судья не пошёл на это лишь из-за странного, потного, мёртвого запаха. Вместо этого они спросили разрешения у семьи погибшего. Его дали охотно на том основании, что полиции нет до них никакого дела. По всей видимости, покойный был троюродным братом и был занозой в заднице, и они были возмущены тем, что он всё ещё причинял им вред даже после смерти. Он также оказался волком-перевёртышем. Конечно, когда гроб выкопали из земли, он был пуст. Совершенно пустой — в этом экземпляре забрали всё тело.

    — Ура, — прокомментировала Исида, увидев пустое пространство, которое раньше было домом для покоящегося с миром волка-перевёртыша.

    Раф повернулся к Трипу.

    — Тут точно должен быть кто-то, да?

    — Конечно! — ощетинился крот-перевёртыш, когда его нос почти сильно дёрнулся.

    — Похоже, им удалось создать впечатление, будто ничего не произошло.

    — В ту ночь меня здесь не было, — защищаясь, сказал Трип. — Это мой помощник сообщил о взломе и разобрался с полицейскими. Бездарь ленивец-перевёртыш.

    — Угу, — автоматически кивнул Раф, когда Трип начал обличительную речь о том, почему ленивцы — худшие сотрудники в мире.

    Раф не стал слушать. Он обдумывал возможности того, для чего кому-то могли понадобиться все эти трупы. С другой стороны, его глаза не отрывались от Исиды, когда она отошла, чтобы ответить на звонок. Он почувствовал укол чего-то, когда её музыкальный смех поплыл к нему. «С кем, чёрт возьми, она разговаривала?»

    — Знаешь, о чём это мне напоминает? — спросил Трип.

    — О чём? — ответил Раф, отводя взгляд от своей кошачьей спутницы.

    Всегда была возможность, что Трип скажет что-нибудь полезное. Раф не был настолько груб и не захвачен такой страстью, чтобы не сосредоточивать своё внимание на этом деле.

    — Берк и Хэйр, — ответил крот с самодовольной ухмылкой.

    Раф приподнял брови.

    — Это должно что-то значить для меня?

    Крот фыркнул и открыл рот, чтобы ответить, но знойный тон Исиды добрался до него первым.

    — В Шотландии в девятнадцатом веке Берк и Хэйр якобы убивали людей и продавали их тела для изучения университетам.

    — Не якобы, — проворчал Трип.

    — Наш преступник не

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки