LoveRead.info » Книги » Романы » Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир - Е. Лань

Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир - Е. Лань

Книгу Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир - Е. Лань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

25 0 16:01, 01-07-2026
Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир - Е. Лань
01 июль 2026

Книга Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир - Е. Лань читать онлайн бесплатно без регистрации

Мой отец — легендарный Бог Войны. Моя мать — «Леди Сталь», чей веер разит без промаха. Моя сестра — Императрица, управляющая страной, не вставая с кушетки. А я, Чон Мин-Хо? Я — лучший мечник Империи, который... умирает от скуки в провинции, пытаясь научить медведя отдавать честь. Когда сестра отправила меня с «секретной миссией» в северные земли, я был счастлив. Я мечтал о подвигах, о спасении прекрасных дев и сражениях с демонами. Я нашел её — Лин Сюэ, хрупкую, бледную красавицу в окружении врагов. Я спас её, поклялся защищать и... кажется, совершил самую большую ошибку в своей жизни. Почему эта «хрупкая дева» так странно смотрит на свой кинжал, когда я поворачиваюсь спиной? Почему все мои «враги» на самом деле — её подчиненные, которых я случайно избил? И почему, чем больше я её «спасаю», тем сильнее она хочет меня придушить? — Лин Сюэ, не бойся, я прорублю нам путь сквозь эту засаду! — Чон Мин-Хо, это не засада, это мой совет министров! Убери меч, идиот! Книга, про брата Юн Соры и, сына Генерала Чон Хасо и Леди Юн Соры.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
    Перейти на страницу:
    взгляд упал на массивный деревянный сундук, окованный темным железом, который стоял в углу комнаты. Вчера, когда мы заселялись, его заносили двое крепких грузчиков, обливаясь потом.

    — Нет! — Лин Сюэ вдруг резко подалась вперед, преграждая мне путь, её рука инстинктивно дернулась к сундуку. — В этом нет нужды! Это слишком тяжело, там... там мои купеческие гроссбухи и образцы тканей. Я позову слуг!

    Я снисходительно рассмеялся, аккуратно и непреклонно отодвигая её в сторону.

    — Госпожа Лин, вы оскорбляете мои мышцы! Мой меч весит больше, чем ткани. Позвольте мне проявить воинскую доблесть. Идите за водой, я всё сделаю.

    Девушка побледнела, затем тяжело вздохнула и поджав губы, посмотрела на меня так, словно я собирался прыгнуть в жерло вулкана, но спорить не стала. Смиренно опустив голову, она выскользнула из комнаты, оставив меня наедине с багажом.

    Я подошел к сундуку. С виду — обычная, добротная купеческая кладь. Я взялся за кованые ручки по бокам и с легкостью, используя лишь силу плечевого пояса, оторвал его от пола.

    Действительно, тяжеловат для шелка, видимо, там лежат плотные зимние ткани или бухгалтерские книги с тяжелыми переплетами.

    Я развернулся, чтобы направиться к выходу, но в этот момент произошло непредвиденное.

    Мой сапог зацепился за неровно прибитую доску старого пола и я качнулся вперед. Сундук, обладающий смещенным центром тяжести, дернулся в моих руках, раздался резкий, сухой щелчок — видимо, старый замок на крышке не выдержал резкого рывка или был плохо закрыт.

    Я попытался перехватить ношу, но было поздно.

    Крышка распахнулась настежь, сундук выскользнул из моих рук и с грохотом рухнул на бок.

    Его содержимое с металлическим лязгом рассыпалось по циновке.

    Я замер, уставившись на пол.

    Там не было ни шелка, ни гроссбухов, ни даже женских украшений.

    По полу веером разлетелись клинки.

    Их были десятки. Короткие метательные ножи с матовым, черным покрытием, поглощающим любой свет. Изящные, тонкие стилеты, похожие на смертоносные иглы. Узкие кинжалы с причудливыми, изогнутыми лезвиями и глубокими кровостоками. Моток тончайшей, сплетенной из серебра и стали проволоки, оснащенной на концах удобными костяными кольцами-держателями. И небольшие, плотно закрытые фарфоровые флаконы, в которых плескалась какая-то темная жидкость.

    Я опустился на одно колено, благоговейно затаив дыхание.

    Любой простолюдин или трусливый столичный чиновник, увидев этот арсенал, закричал бы от ужаса, любой стражник поднял бы тревогу, распознав в этом набор профессионального, элитного убийцы.

    Но я был сыном Чон Хасо и Юн Соры. Я вырос в доме, где оружие было не просто инструментом, а философией и предметом поклонения.

    Я осторожно, двумя пальцами, поднял один из метательных ножей.

    Великие предки! Какая работа!

    Балансировка была абсолютно, пугающе идеальной, центр тяжести смещен ровно на треть от острия — то, что нужно для броска на дальнюю дистанцию без потери пробивной силы.

    Я провел большим пальцем по матовому лезвию. Специальное воронение, чтобы клинок не блестел в лунном свете и не выдал позицию бросающего. А эти глубокие, узкие желобки вдоль лезвия...

    Обыватель решил бы, что это для кровопускания. Но я-то знал! Мой отец рассказывал, что такие желобки делают лучшие кузнецы Запада, чтобы при полете нож издавал специфический, высокий свист, дезориентирующий противника за долю секунды до попадания!

    — Невероятно, — прошептал я, бережно перебирая рассыпанное сокровище. — Какая тонкая, изысканная коллекция...

    В этот момент в коридоре послышались торопливые, легкие шаги.

    Лин Сюэ вернулась и замерла в дверном проеме.

    Глава 12

    POV Лин Сюэ

    Я стояла на пороге своей комнаты и чувствовала, как ледяной холод сковывает мои внутренности.

    Мой сундук лежал на боку, крышка распахнута. Мой личный, тайный арсенал — инструменты, с помощью которых я оборвала десятки жизней во благо ордена «Ночного Пепла» — был выставлен напоказ.

    В центре комнаты на одном колене стоял Чон Мин-Хо.

    В его огромной, мозолистой руке был зажат мой любимый стилет «Поцелуй Вдовы» — клинок, чьи желобки были специально расширены для удержания парализующего яда из тех самых флаконов, что валялись рядом.

    Мужчина всё видел и, кажется, он всё понял.

    Моя легенда рассыпалась в прах быстрее, чем я успела моргнуть. Этот южный медведь, прикидывающийся простофилей, всё-таки перехитрил меня. Он специально вызвался нести сундук и уронил его. Мин-Хо искал доказательства, и все-таки нашел их.

    Времени на раздумья не было.

    Мое тело сработало на чистых инстинктах. Я не стала кричать или оправдываться.

    Моя рука молниеносно скользнула в рукав, пальцы нащупали холодную рукоять запасного метательного ножа, который я всегда носила с собой. Я сделала бесшумный, скользящий шаг в комнату, смещая центр тяжести.

    Я знала, что не смогу победить его в открытом бою на мечах, но сейчас он стоял на коленях, его спина была расслаблена, а внимание приковано к моим игрушкам.

    Один бросок в незащищенное место между шейными позвонками, яд сделает свое дело за три удара сердца. Мне придется бежать из города, прятаться от гнева Императрицы Ю-Ри всю оставшуюся жизнь, но сейчас речь шла о выживании здесь и сейчас.

    Я подняла руку для броска, концентрируя всю свою Ци на кончике лезвия.

    И тут Мин-Хо медленно, словно в трансе, повернул ко мне голову.

    В его глазах не было ни триумфа разоблачителя, ни ярости праведника, обнаружившего змею в своем гнезде.

    В его темных, огромных глазах стояли слезы. Слезы абсолютного, щенячьего восторга и благоговения.

    — Госпожа Лин... — прошептал он срывающимся, полным трепета голосом.

    Я замерла, так и не выпустив нож из руки. Рукав скрывал мое движение, но каждая мышца в теле была напряжена до предела.

    — Вы... вы должны были сказать мне, — Мин-Хо медленно поднялся, сжимая в руке мой отравленный стилет с такой нежностью, словно это был хрустальный цветок. — Почему вы скрывали от меня такую красоту?

    — Красоту? — эхом повторила я, чувствуя себя так, словно меня ударили пыльным мешком по голове.

    — Ваша коллекция! — он широким, восторженным жестом обвел рассыпанные по полу орудия убийства. — Боги Небесные, Лин Сюэ! Я думал, вы обычная дочь торговца, увлекающаяся вышивкой и сутрами! Но вы... вы — истинный ценитель оружейного искусства!

    Я стояла, приоткрыв рот.

    Мужчина не шутил, в его голосе не было ни капли сарказма.

    — Вы... вы думаете, что это... коллекция? — выдавила я, всё еще не решаясь убрать руку от спрятанного кинжала.

    — А что же еще?! — Мин-Хо просиял так ярко, что мне захотелось зажмуриться. — Посмотрите на эту балансировку! — он подбросил мой «Поцелуй Вдовы» в воздух, кинжал сделал идеальный оборот и точно лег рукоятью ему в ладонь.

    Я чуть не поседела, ожидая, что он порежется об отравленное лезвие.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки