LoveRead.info » Книги » Романы » Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу

Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу

Книгу Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 11:40, 15-05-2019
Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу
15 май 2019
Автор: Кэролайн Фэншоу Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время путешествия по греческим островам Миранда Уормли знакомится с братьями Грантом и Дэном. Грант серьезно увлечен девушкой и, не желая расставаться, предлагает ей работу помощницы по хозяйству в доме своей матери. Миранда соглашается — ведь это даст ей возможность быть рядом с красавцем Дэном, в которого она влюблена. Борясь за собственное счастье, Миранда не сразу понимает, что настоящая любовь совсем не там, где она ее искала…
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
    Перейти на страницу:

    — Ладно, я как-нибудь приеду повидаться, — смирилась со своей судьбой девушка.

    — Договорились.

    Тепло простившись с крестной, Миранда повесила трубку. Миссис Клевдон с тревогой и ожиданием смотрела, как девушка возвращается назад в гостиную, и расплылась в улыбке, когда та сказала:

    — Тетя Джессика будет только рада, если я поработаю у вас, в конторе полное затишье, клиентов почти нет. Летом так обычно и бывает, все в отпусках.

    — Значит, как только ты покончишь с делами в «Гейблз», сразу переедешь к нам?

    — Да. Я полагаю, через недельку или дней через десять, не больше. Я дам вам знать, как только миссис Слинфолд решит, что не нуждается в моих услугах.

    Грант хотел было подвезти ее назад на машине, но на дворе стоял такой прекрасный вечер, что вместо этого Миранда предложила молодому человеку прогуляться.

    — Даже передать не могу, как я рад, что ты приедешь к нам, Миранда! — признался он ей по пути домой. — По правде говоря, меня не слишком обрадовала эта мамина затея с работой, но раз хозяйство будешь вести ты, я просто счастлив, что она согласилась.

    — Ты так веришь в меня, Грант. Это очень трогательно, надеюсь, что я не разочарую тебя.

    — Этого просто не может быть, — прошептал Грант. — Миранда…

    И вдруг девушка испугалась, что сейчас он скажет что-нибудь такое, чего ей совершенно не хотелось от него услышать, и поспешно выпалила:

    — От Дэна никаких вестей?

    — Пока никаких, но полагаю, позвонит еще, когда это ему будет удобно. — Голос Гранта потерял прежнюю теплоту, и в нем зазвучали резкие нотки.

    — Неужели ему никогда не хотелось иметь постоянное место, как у тебя, например? Сделать карьеру.

    — У нас с ним были одинаковые возможности, Миранда, — спокойно начал Грант. — Мы учились в одной школе, а потом вместе поступили в университет. У Дэна была склонность к иностранным языкам, и он занялся было их изучением, но на полпути все забросил и вместо учебы отправился работать во Францию. Вот с тех пор и мотается по Европе, время от времени приезжает в Лондон погостить.

    — Наверное, в итоге он организует свое собственное туристическое агентство.

    — Может, и так, — вежливо согласился с ней Грант, но Миранда почувствовала, что в словах его сквозит недоверие, и это отчего-то задело ее.

    Тем временем Грант решил перевести разговор в другое русло:

    — Кстати, насчет школы, о которой я тебе рассказывал, так вот, строительство уже фактически завершено, и мне хотелось бы показать ее тебе.

    — Правда? Я с удовольствием, только вот не уверена, когда выпадет свободное время, — выдала Миранда и тут же пожалела о своей бестактности. Пытаясь сгладить глупую оплошность, она попросила Гранта зайти к ней, но тот отказался, отговорившись тем, что ему еще предстоит разобраться с кое-какими бумагами. Миранда попрощалась с ним, немного потерзалась угрызениями совести, но вскоре выкинула всю эту чушь из головы.

    Она провела в «Гейблз» еще одну неделю, а потом миссис Слинфолд объявила, что рука ее наконец-то в полном порядке и она снова в состоянии сесть за руль. Девушка стала готовиться к переезду в «Гобойз». От Дэна по-прежнему не было никаких вестей, но миссис Клевдон как-то обмолвилась, что он снимает в Лондоне квартиру на пару с другом и занимается зарубежной корреспонденцией в одной импортно-экспортной компании.

    — Не знаю, надолго ли это, — вздохнула миссис Клевдон, — но по выходным Дэн обещает приезжать к нам, так что мы, скорее всего, будем почаще видеться с ним. Миранда, я попрошу Гранта, пусть перевезет твои вещи в субботу утром, чтобы за выходные я смогла ввести тебя в курс дела. Тогда в понедельник я начну работать над детской.

    Джульетта не скрывала, что рада отъезду Миранды. Красотка никак не могла простить ей прогулку с Дэном, и с того самого вечера была холодна с маминой помощницей как лед, всячески выказывала ей свое презрение. Единственное, о чем сокрушалась прекрасная блондинка, — это о том, что Миранда перебирается в «Гобойз», а не уезжает из их деревни насовсем.

    — Но Дэна-то ты все равно не увидишь, придется довольствоваться Грантом, — ядовито поддела она Миранду. — Лучше бы тебе сконцентрировать свои усилия на последнем. Вы два сапога пара.

    — Джульетта! — Возмущению матери не было предела, но потом она горестно вздохнула: — Ну что мне с тобой делать! Ты безнадежна!

    — Поспособствуйте мне с Дэном, тогда я выйду за него замуж и избавлю вас от своего общества, — выдала Джульетта и вильнула хвостом.

    Миранде захотелось взять и встряхнуть девицу, да и, видать, матери тоже. Лаура Слинфолд умела все на свете, вот только к дочери подхода найти не смогла, именно в этом мать потерпела сокрушительный провал. Мать даже не пыталась понять девочку, и теперь, похоже, неудачливая родительница думала только об одном — как бы побыстрее сплавить дочурку с рук. Мадам сказала Миранде, что ей жаль расставаться с такой помощницей, и тут же с головой окунулась в общественную жизнь.

    Выходные пролетели за изучением того, что где лежит и что необходимо сделать. Дом был очень удобный, уютный, со старинной массивной мебелью, огромным количеством книг и цветов.

    — Когда Грант женится, я не стану вмешиваться в их семейную жизнь, — заявила его мать. — Прикуплю себе небольшой домик и съеду, чтобы не смущать молодую хозяюшку.

    — Любая девушка мечтала бы о такой свекрови, как вы, — сказала ей Миранда. — Не станете поучать, что да как, но всегда придете на помощь, если понадобится.

    — Какие милые вещи ты говоришь! Грант мой единственный ребенок, и я изо всех сил старалась не зациклиться на нем, но не знаю, получается это или нет.

    — Но ведь на самом деле он у вас не единственный ребенок, правда?

    — Ты имеешь в виду Дэна? Да, у Гранта всегда была компания, в этом смысле он был не один, но что касается воспитания — это два совершенно разных человека. — Какой-то момент миссис Клевдон колебалась, потом продолжила, аккуратно подбирая слова: — Дэн был просто обворожительным ребенком, но в жизни красота бывает даже помехой. Это все равно что все время питаться только экзотическими блюдами: на время — это просто здорово и захватывает, но потом хочется вернуться к обыкновенному хлебу с маслом.

    Миранда знала, на что намекает миссис Клевдон: Грант был тем самым хлебом с маслом, который гораздо лучше подходил для повседневной жизни, чем Дэн с его вызывающе красивой внешностью. Конечно, мать всегда на стороне сына, но в данном случае Миранда не могла с ней согласиться. Однако ступать на зыбкую почву Миранде не хотелось, и она поспешно перевела разговор на хозяйство:

    — Кстати, о продуктах, вы в какие магазины ходите?

    — За обычными — в наши деревенские, но кое-что приходится привозить из Брайтона. Предлагаю тебе поступать так же, как я, — дважды в неделю ездить с Грантом в город, закупать все необходимое и складывать к нему в машину. Я дам тебе свои ключи от автомобиля, а его офис располагается неподалеку от основных торговых центров Брайтона, так что с этим никаких проблем не будет. Ты вернешься назад на автобусе, а вечером Грант сам привезет покупки домой.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки