LoveRead.info » Книги » Романы » Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс

Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс

Книгу Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 02:10, 08-05-2019
Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс
08 май 2019
Автор: Линси Сэндс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно без регистрации

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч. Маргарет пока еще не знает, что является его второй половинкой, и Джулиус полон решимости добиться ее. Прошло уже более пяти сотен лет с тех пор, как он в последний раз соблазнял женщину. Но вряд ли приемы обольщения с тех пор изменились.И они, если только ему удастся — назовем это так — защитить ее, смогут наслаждаться наступившим счастьем.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Я тоже не слышала, — заверила его Маргарет.

    — Тогда… это был несчастливый брак? — тихо спросил он.

    Маргарет отвернулась и, пытаясь скрыть досаду, посмотрела на других посетителей. Обычно ей не нравилось говорить о Жан-Клоде, о своем замужестве или о чем-то еще, связанном с последними семьюстами годами ее жизни, если только речь не шла о детях. Но сейчас она обнаружила, что на языке вертятся и вот-вот сорвутся слова, которые она никогда прежде не произносила. Попытки сдержать их привели к образованию болезненного комка в горле. Наконец, Маргарет выпалила:

    — Это были семьсот лет ада. — Она немного поколебалась, а затем снова посмотрела на Джулиуса, чтобы увидеть, как он воспринял ее признание. Его лицо ничего не выражало. Криво усмехнувшись, Маргарет заметила: — А ты не выглядишь удивленным.

    Джулиус пожал плечами:

    — Как я и говорил, мне никогда не приходилось слышать о двух бессмертных, не являющихся половинками друг друга, но счастливо живущих вместе.

    Маргарет кивнула и снова отвела взгляд. Затем ей пришла в голову мысль, и женщина вновь посмотрела на своего собеседника:

    — Вы с матерью Кристиана были парой?

    — Да, — торжественно ответил он.

    — О!

    По какой-то причине новость показалась ей удручающей, но, оставив в стороне свои собственные чувства, Маргарет произнесла:

    — Думаю, это очень тяжело — потерять свою возлюбленную, и тебе, возможно, трудно говорить о ней, но Кристиан имеет право знать…

    — Но у тебя же был любимый?

    Маргарет моргнула от такого внезапного вмешательства, сбившись с толку. Нахмурившись, она созналась:

    — Ну, нет, но…

    — Ни разу за семь сотен лет? — настаивал Джулиус.

    Сжав губы, Маргарет отвела взгляд и пробормотала:

    — Боюсь, моя жизнь в браке была достаточно… замкнутой.

    Минуту он помолчал, затем произнес:

    — Ты родилась в Англии.

    Маргарет удивленно посмотрела на собеседника:

    — Да. Меня родила одна из горничных в замке, который, собственно, был не так уж далеко от Лондона.

    — Был? — с интересом переспросил Джулиус.

    — Больше его нет, — пожала плечами Маргарет. — Только развалины, насколько я могу себе представить.

    — И там ты встретилась с Жан-Клодом?

    Она нахмурилась:

    — Вообще-то, я бы предпочла не обсуждать мою жизнь с Жан-Клодом. На самом деле, я бы предпочла вовсе не говорить о себе. Я здесь, в Англии, чтобы найти мать твоего сына. Ты бы мог помочь.

    — Боюсь, что не могу. Предлагаю договориться и не обсуждать ни одну из этих тем. Я воздержусь от упоминаний о твоем муже, если ты перестанешь расспрашивать меня о матери Кристиана.

    Появление официанта спасло Маргарет от необходимости отвечать. Она обнаружила, что с непривычным интересом разглядывает блюдо с едой, которое поставили им на стол. Небольшие сэндвичи выглядели и пахли превосходно… а она совсем ничего не ела. Возможно, ей стоит попробовать, внезапно подумала Маргарет. Это поможет ей поддержать собственную кровь, пока она не сможет связаться с Бастьеном и попросить его переслать сумку-холодильник с пищей к ней в «Клэридж».

    — Хочешь? — предложил Джулиус, взяв тарелку и протянув ее Маргарет, пока официант ставил на стол его кофе.

    Она подняла руку, собираясь взять один из сэндвичей, но замерла, заметив, как вампир смотрит на нее. Что-то, похожее на проблеск надежды в его глазах, заставило ее опустить руку и откинуться обратно на стул.

    — Я не ем, — повторила Маргарет уже сказанные ранее слова. Сосиску, действительно, нельзя брать в расчет. Обычно Маргарет не ела. На самом деле, она не могла вспомнить последний раз, когда делала это до того, как стянула кусочек этим утром. Но в то же время она не могла вспомнить, когда еще так долго оставалась без крови, и чувство голода приводило ее в смущение. Маргарет молча наблюдала, как Джулиус взял один из сэндвичей и откусил немного. Ее рот мгновенно наполнился слюной, и Маргарет подумала, что, когда окажется у себя в комнате, ей, возможно, стоит позвонить в службу доставки в номера и заказать что-нибудь незначительное… например, сэндвич, чтобы поддержать свои силы до прибытия посылки с кровью.

    — Они действительно вкусные, — произнес Джулиус. — Тебе следует попробовать.

    — Я… Нет, я и вправду не ем, — упрямо ответила Маргарет.

    — У нас есть замечательные булочки к чаю, если вы предпочитаете сладкое, — предложил официант, ставя перед ней небольшой чайничек и чашку.

    — Нет, спасибо, — пробормотала Маргарет.

    Кивнув, официант повернулся, чтобы уйти, но наткнулся на вновь прибывших Данте и Томмазо. Маргарет пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, когда глаза человека расширились при виде этой парочки. Действительно, близнецы представляли собой приводящее в трепет зрелище. Стоя плечом к плечу, они образовывали настоящую стену из черной кожи и излучали опасность, не прилагая к тому ни малейших усилий.

    — Э-э-э… — запнулся официант. Его взгляд метался между близнецами и столиком.

    — Они с нами, — успокоила человека Маргарет, сжалившись над ним.

    Кивнув, тот быстро отошел в сторону, уступая парочке дорогу, и поспешно ретировался.

    Маргарет покачала головой, глядя ему вслед, затем повернулась к близнецам с приветливой улыбкой. Она познакомилась с ними в Калифорнии, пока все они гостили в доме ее племянника, и была рада снова увидеть их, когда встретилась в «Дорчестере» с Кристианом и обнаружила, что они его сопровождают. Парочка выглядела устрашающе, но на самом деле они были очень милыми. Все еще довольно юные, всего чуть старше ста лет, и все еще поглощавшие пищу… в больших количествах. Единственные известные ей бессмертные, которые способны столько трескать, помимо Тайни и ее собственного сына, Люцерна.

    — Где все остальные? — спросил Джулиус.

    — В другой части отеля есть закусочная, там они нас и ждут, — ответил Томмазо, не сводя глаз с сэндвича Джулиуса.

    — Тайни предупредил нас, что в «Фойе» необходимо элегантно одеваться, — добавил Данте. Когда Нотте заметил голодные взгляды, которые оба парня бросали на его еду, он протянул им тарелку, предлагая угощаться. Близнецы взяли каждый по сэндвичу, и Данте продолжил: — Мы просто пришли сообщить об этом.

    Джулиус кивнул. Поставив тарелку обратно на стол, он спросил:

    — Вы смогли оторваться от «хвоста»?

    Томмазо кивнул, пока Данте взял в рот свой сэндвич, чтобы освободить руки. Он вынул из кармана небольшой блокнот и вырвал страницу. Затем протянул ее Джулиусу, свободной рукой вынул сэндвич изо рта и пояснил:

    — Это их регистрационный номер. Думаю, машину взяли напрокат, но, возможно, ты сможешь выяснить, кто ее нанял.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки