LoveRead.info » Книги » Романы » Нарушенная клятва - Софи Ларк

Нарушенная клятва - Софи Ларк

Книгу Нарушенная клятва - Софи Ларк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 09:16, 19-08-2024
Нарушенная клятва - Софи Ларк
19 август 2024
Автор: Софи Ларк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Нарушенная клятва - Софи Ларк читать онлайн бесплатно без регистрации

Я буду защищать ее… нравится ей это или нет. Риона Гриффин великолепна, умна и обладает железной волей. Моя идеальная женщина, за исключением того, что она ненавидит меня до глубины души. Она думает, что ей никто не нужен. Но я нужен ей. За ней охотится убийца, который никогда не промахивается. Я собираюсь оставаться рядом с ней днем и ночью, оберегая ее. Риона думает, что эта участь хуже смерти, но я знаю, что она научится любить меня. Если этот наемный убийца захочет убить ее, ему придется сначала пройти через меня.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80
    Перейти на страницу:
    class="p1">Она проверяет изящные золотые часы на запястье.

    — Мне пора идти, — говорит она. — У меня заседание совета директоров Чикагской библиотечной ассоциации. Риона, Батчер и Мичем здесь, чтобы присмотреть за всем.

    Я предполагаю, что это ее команда охраны. Я планирую осмотреть их перед уходом, хотя уверен, что Гриффины очень тщательно следят за тем, кого нанимают на такую должность.

    Риона уже раскладывает свою работу на маленьком столике в комнате для завтрака. Очевидно, что она намерена сразу же погрузиться в работу.

    Я восхищаюсь ее трудовой этикой. Хотя наблюдать за ней довольно утомительно, она не высыпается.

    Каллум заходит на кухню как раз в тот момент, когда его мать собирается уходить. Мама целует его в щеку, почти точно так же, как она поцеловала Риону. Всегда забавно наблюдать за маленькими привычками в семьях, жестами, передающимися по наследству, как негласный код, который узнают только члены семьи.

    — Как Майлз? — спрашивает она его.

    — Фантастически, — отвечает он. — Я думаю, они с Аидой — родственные души. Они только и делают, что дремлют, обнимаются и едят.

    — Тебе лучше вставать с ним по ночам, — предупреждает Имоджен. — Не оставляй все на Аиду.

    — Ты правда думаешь, что она это допустит? — Каллум смеется.

    Имоджен улыбается.

    — Нет. Скорее всего, нет.

    Имоджен прощается с нами, а Каллум наливает себе чашку кофе из большого заварника на безупречной столешнице из белого мрамора.

    — Хочешь? — спрашивает он меня.

    — Нет, спасибо. Я только что выпил чашку.

    — Как дела с охраной? — спрашивает он меня, бросая взгляд на Риону, которая уже склонилась над своей работой.

    — Отлично, — говорю я.

    — Правда? — я слышу его легкое недоверие.

    — Конечно, — я ухмыляюсь. — Что может пойти не так, следуя за Рионой двадцать четыре часа в сутки, постоянно рядом с ней, следя за каждым ее движением, держась рядом с ней, как будто я хирургически прикреплен? Как она может не наслаждаться этим?

    Риона не удостаивает это ответом, она продолжает смотреть в свои бумаги. Но я все равно чувствую, как от нее исходит презрение. Каллуму приходится прилагать усилия, чтобы не рассмеяться.

    На более серьезной ноте я спрашиваю:

    — Как долго эти парни, Батчер и Мичем, работают на вас?

    — Шесть лет Батчер и восемь Мичем, — говорит Каллум. — Мы можем им доверять.

    — Хорошо, — я киваю. — Просто проверяю каждую вещь.

    — Я ценю это, — говорит Кэл.

    — Ты готов встретиться с брокером?

    — Определенно.

    Кэл допивает кофе и ставит кружку в раковину. Я могу сказать по темным теням под его глазами, что он сказал матери правду, он определенно вставал с новорожденным. Невозможно скрыть этот изможденный, но счастливый вид новоиспеченных родителей.

    — Мы вернемся через пару часов, — говорит Каллум Рионе.

    — Не спеши, — отвечает она, по-прежнему не поднимая глаз.

    — Я могу повести, — говорю я Кэлу, когда мы выходим на широкую, извилистую подъездную дорожку, где я оставил Эскалейд.

    — Спасибо, — говорит Каллум. — Это, наверное, к лучшему. По дороге сюда я чувствовал себя, как зомби.

    Я сажусь за руль, а Кэл забирается на пассажирское сиденье, потирая внутренние уголки глаз.

    — Я не знаю, что это такое прерванный сон, — говорит он. — Даже если ты спишь восемь часов, это не одно и то же.

    — Нет, — говорю я. — Даже близко нет.

    Я больше никогда не сплю по восемь часов подряд. Слишком много ночей я спал на песке, камне или грязи, постоянно приходилось держать ухо востро, чтобы не прервать сон, тот вид прерывания, который может убить тебя. Ты никогда по-настоящему не восстанавливаешь тот глубокий и мирный сон.

    — Так кто этот парень, с которым мы собираемся встретиться? — спрашиваю я Кэла.

    — Он соединительное звено, — говорит Кэл. — И он отвратительный кусок работы. Ты вооружен?

    Я киваю.

    — Всегда.

    — Хорошо. Я тоже. Надеюсь, до этого не дойдет, но я не уверен, что он захочет сотрудничать.

    Кэл направляет меня, пока я везу нас в Ривердейл. Это на крае юга города. Чем южнее мы едем, тем больше становится старых, бедных и обветшалых кварталов. Вместо возвышающихся высоток я вижу приземистые бетонные многоквартирные дома, забитые досками предприятия и разгромленные автобусные остановки.

    Сам Ривердейл кажется малонаселенным по сравнению с центром города. Большая часть территории занята железнодорожными складами, свалками и промышленными объектами, включая огромную станцию очистки сточных вод.

    Каллум говорит мне ехать в сторону железнодорожных путей компании Union Pacific.

    — Вон там, — говорит он, указывая на то, что выглядит, как заброшенный склад. Все окна разбиты, а металлические бока покрыты, похоже, граффити за двадцать лет, цвета и узоры настолько плотные, что трудно понять, что на них должно быть изображено.

    — Машина будет здесь, когда мы вернемся? — скептически спрашиваю я.

    — Кто знает, — Каллум пожимает плечами.

    — Здесь все еще ходят поезда?

    — Да, — говорит Кэл. — Их чертова тонна. Наверное, пятьсот в день. Их оставляют на путях на ночь. Потом парни, которые работают на железнодорожной станции, сообщают другим парням о том, что находится в вагонах. И если это что-то стоящее: оружие, телевизоры или дизайнерские туфли, оно пропадает в ту же ночь. Железные дороги застрахованы, поэтому они скорее сэкономят деньги на безопасности, чем попытаются предотвратить пропажу груза.

    — А твой брокер, как его зовут?

    — Циммер, — говорит Кэл.

    — Я так понимаю, он содействует кражам и находит дом для товаров.

    — Верно, — говорит Кэл. — Именно он посредник.

    Мы выходим из машины и идем по разбитому тротуару пустого участка. Трудно поверить, что внутри склада кто-то есть, но когда Кэл трижды стучит в металлическую дверь, она со скрипом открывается почти сразу.

    Высокий и толстый вышибала молча смотрит на нас. Его голова такая большая и круглая, что его маленькие поросячьи глазки, просто щели в плоти лица.

    — Пришел к Циммеру, — спокойно говорит Кэл.

    Вышибала похлопывает нас по плечам руками, удивительно маленькими для его огромной фигуры. Даже такая физическая нагрузка заставляет его тяжело дышать.

    — Оставьте оружие там, — ворчит он, указывая на картонную коробку, поставленную на табурет.

    Каллум безропотно опускает свой глок в коробку. Мне не очень нравится разоружаться в незнакомом месте, но если такова цена за вход, думаю, у нас нет особого выбора.

    Я опускаю пистолет и следую за Кэлом в тусклый склад.

    Здесь какой-то странный клуб. Я вижу несколько пыльных диванов и кресел, и целую кучу игр. Бильярдный стол, аэрохоккей, настольный футбол и три отдельных телевизора с игровыми системами. Дюжина ребят от подростков до двадцатилетних валяются без дела, убивают друг друга в Call of Duty и уже пьют, хотя сейчас десять часов утра.

    Каллум направляется прямо к парню, которому не больше двадцати двух лет. На нем рваные джинсы-скинни, безразмерная толстовка

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки