LoveRead.info » Книги » Романы » Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя

Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя

Книгу Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 23:07, 15-04-2026
Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя
15 апрель 2026
Автор: Мадока Тоя Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Принцесса и Светлячок - Мадока Тоя читать онлайн бесплатно без регистрации

Она – принцесса. Он – её Светлячок. Но смогут ли они быть вместе в мире, где решает всё не любовь, а долг?Добро пожаловать во дворец эпохи Хэйан! Юная принцесса Норико раскрывает тайну загадочной наложницы-кицунэ и вскоре сама оказывается в центре дворцовых интригЕё ждёт путь жрицы, встречи с духами, ритуалы, стихи, первая любовь и боль утраты. Но именно на этом пути она повстречает его – своего Светлячка.История о взрослении, магии, дружбе и любви, которую не сломать даже временем.Для всех, кто влюблён в дорамы «Сказание о Кумихо», «Алые сердца Корё», «Императрица Ки» и новеллы «Цзюнь Цзюлин», «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу».

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
    Перейти на страницу:
    Каждый из них держал в руках пылающий факел. Погребальный костёр запылал с четырёх сторон одновременно.

    Жёны, дети, наложницы и придворные наблюдали за тем, как огонь пожирает деревянный гроб императора, а тело микадо превращается в пепел, взлетающий к небесам.

    После кремации похоронная процессия направилась к Камо, дабы пройти обряд очищения в реке. После омовения каждый из императорской семьи или придворных должен был соблюдать строгое воздержание в течение тридцати дней, не выходить из своих покоев и никого не принимать.

    Родственники в течение сорока девяти дней молились о перерождении души умершего в Чистой земле. Именно по окончании этого срока душа человека подвержена реинкарнации.

    На престол взошёл императорский сын-младенец Нобухито, получивший тронное имя Рокудзё[26]. На тот момент новоявленному императору исполнилось лишь восемь месяцев. Посему власть оказалась фактически в руках его деда Го-Сиракава.

    Норико же восприняла весть о кончине брата достаточно спокойно: они никогда не были особо близки.

    Со своей сестрой Акико сайин по-прежнему время от времени обменивалась посланиями. За прошедшие годы брака у Акико родилось двое здоровых сыновей, и она по-прежнему счастливо жила с супругом.

    Тем временем в святилище Камо жизнь шла своим чередом. Сиримэ, с которым некогда столкнулись Юэ, Норико и Ёритомо со своей свитой, обосновался недалеко от столичного тракта, на поле ликорисов, и исправно пугал припозднившихся путников. Местные жители, знавшие об этом, начали обходить это место стороной.

    Бывшая кицунэ поначалу намеревалась изгнать надоедливого демона. Но потом пожалела его. Юэ взяла с него обещание, что тот будет проказничать не чаще одного раза в неделю на закате солнца. Демон тяжело вздохнул, но дал-таки такое обещание. Ибо понимал, что бывшая кицунэ обладает незаурядными магическими силами. И в предместьях Камо воцарилось относительное спокойствие.

    Норико за годы, проведённые в святилище, сильно привязалась к Юэ. И относилась к ней не как к компаньонке, а скорее как к старшей сестре и наперснице. Девушка думала, что со смертью Нидзё её обязанности сайин завершатся. Однако малолетний император и его регент Го-Сиракава не спешили призвать принцессу обратно в Хэйан.

    Согласно традициям, после смены императора девушке следовало вернуться обратно в столицу. Но придворные предсказатели, посовещавшись с Го-Сиракава, решили, что лучше нынешней сайин и дальше оставаться в Камо. Ибо у малолетнего микадо нет подходящих кандидатур на эту роль.

    Минуло ещё два года. Норико за прошедшие годы расцвела и превратилась в привлекательную девятнадцатилетнюю особу. Она прочла множество научных трактатов, ханьской и цзиньской литературы, слагала стихи, умела играть на музыкальных инструментах, искусно владела кистью. Девушка получила прекрасное образование[27] – из императорского Хэйана ей присылали хороших учителей.

    Впрочем, последние годы она уже не тяготилась жизнью в Камо. Её мысли полностью занимал красавец Минамото Ёритомо. Семь лет назад он появился в святилище Камо. И вездесущая Юэ отправила вслед за ним своего духа сандалии, дабы тот разузнал подробнее о визитёре.

    Оказалось, что загадочного незнакомца зовут Минамото Ёритомо, и после Смуты Хэйдзи, унёсшей жизни его отца и старших братьев, он в юном возрасте стал главой своего клана и проживает в поместье, которое принадлежало его отцу. А теперь фактически оно находилось под опекой императора.

    Норико поначалу пыталась противостоять своей тяге к Ёритомо. Но тщетно. Вскоре Юэ устроила ей встречу с юным Минамото. Ёритомо и Норико долго общались в тот вечер, условившись увидеться вновь. Встречи продолжались на протяжении семи лет. Последние три года влюблённые, будучи вместе, любовались не только красотой окрестностей и звёздами.

    Чувства Ёритомо и Норико были искренними и страстными. Их многое связывало. Она дочь наложницы, оторванная от семьи и по воле бывшего императора отправленная в Камо. Он потомок поверженного клана, потерявший практически всё – богатство, власть, влияние – и ныне пребывавший в ссылке.

    На протяжении семи лет Норико и Ёритомо были друг для друга сначала преданными нежными друзьями и поддержкой, затем – страстными любовниками. Они прекрасно понимали: у них нет будущего. В любой момент Ёритомо могут по приказу Го-Сиракава снова отправить в отдалённую провинцию. Смогут ли тогда они увидеться вновь?..

    Юэ всячески способствовала их связи. Она помогала Ёритомо незаметно покидать поместье, так что люди Тайра, охранявшие опального аристократа, и не подозревали об этом. О тайных отношениях юного Минамото и принцессы-жрицы не знал никто, кроме Юэ. А уж она-то умела хранить тайны.

    Встречи были, увы, нечастыми. И Норико, подверженная меланхолии, писала своему возлюбленному:

                             Павлонии палый лист

                             Так затруднил дорогу,

                             Не протоптать тропы.

                             Пропал остаток надежды,

                             Что друг ко мне придёт[28].

    Ёритомо отвечал:

                   Покоя не могу найти я и во сне,

                   С тревожной думой не могу расстаться.

                   Весна и ночь…

                   Но снится мне,

                   Что начали цветы повсюду осыпаться[29].

    Кокуцу, дух сандалии, служивший Юэ, был верным и незаметным почтальоном. Письма влюблённых всегда доставлялись по назначению.

    Норико начала вести дневник, когда ей исполнилось шестнадцать и она страстно влюбилась в Минамото Ёритомо. Она писала в дневнике время от времени: он не был подвластен строгим правилам, и записи велись в хаотичном порядке. Она никогда его не перечитывала. Она просто поверяла бумаге свои мысли и чувства тогда, когда хотела. Или тогда, когда у неё была в этом душевная или эмоциональная потребность.

    Отрывки из дневника принцессы Норико [30]

    После новогодних празднеств я получила подарки от Ёритомо. Это не возбранялось.

    Двое слуг внесли в мои скромные покои изящный резной сундук. В нём лежали несколько тонких нижних одеяний, голубое зимнее кимоно, шаровары-хакама из тёмно-синей ткани, две тёплые накидки, отороченные мехом. Все подарки были завёрнуты в дорогой кусок парчи.

    Мне было приятно разбирать новые одежды. Я внимательно рассмотрела каждое из них, ощутила аромат дорогих благовоний. Мысль о том, что Ёритомо прикасался к содержимому сундука, привело моё тело в трепет.

    К рукаву одной из одежд был прикреплён тонкий бумажный лист со стихами:

                       Если нам не дано,

                       как птицам, бок о бок парящим,

                       крылья соединить, —

                       пусть хотя бы наряд журавлиный

                       о любви напомнит порою![31]

    Я не могла оставить подарок Ёритомо без ответа. Я тотчас села за письменный столик, взяла лист рисовой бумаги и со всем тщанием написала строки:

                       Ах, пристало ли мне

                       в златотканые платья рядиться,

                       доверяясь любви?

                       Как бы после в слезах горючих

                       не пришлось

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки