LoveRead.info » Книги » Романы » Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч

Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч

Книгу Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

663 0 09:30, 11-05-2019
Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч
11 май 2019
Автор: Ванесса Фитч Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч читать онлайн бесплатно без регистрации

Мэри была счастливым ребенком. Родители очень любили ее, она отвечала им тем же. Особенно девочка любила отца. У них в доме висел серебряный колокольчик. Приходя с работы, отец звонил в него, и Мэри со всех ног неслась ему навстречу. Так было каждый день. Но однажды колокольчик не зазвонил. В тот день отец ушел из семьи. После развода родителей Мэри потеряла веру в семейные ценности. Она верила лишь в свободу. Свободу действий, свободу от душевной боли, свободу от привязанностей. Но однажды в светлый праздник Рождества Мэри вновь услышала волшебный звон серебряного колокольчика...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
    Перейти на страницу:

    Мэри тем временем с интересом рассматривала комнату, в которой ей предстояло провести ближайшие дни.

    — А та комната, в которой я останавливалась в прошлый раз, занята? — спросила она Лиз.

    — Если ты помнишь, та комната несколько больше, чем эта, и мы поселили там Хэлен со Стивом.

    — А Лили? Она где будет спать?

    — Лили будет с Памелой под присмотром ее няни. Пусть Хэлен и Стив отдохнут, вспомнят свой медовый месяц!

    Наблюдая за встречей сестер, Мэри не заметила и следа напряженности между двумя семьями, хотя поступок Хэлен мог вызвать непонимание и ревность Стива. Однако ни Стив, ни Джон не выказывали не малейшего неприятия друг друга.

    Мэри знала об этой семье почти все. Ей казалось, что должен существовать какой-то невидимый барьер между Стивом и Джоном. Но его не было. Она также знала, что Джон был женат на Элизабет вторым браком, однако это никак не отражалось на их отношениях. В жизненную схему Мэри это не укладывалось. Она всегда считала, что горький опыт не позволит почувствовать полностью радость семейной жизни.

    Размышляя обо всем этом, Мэри стала распаковывать вещи и переодеваться, готовясь увидеться со всеми уже за праздничным столом. Уложив непослушные кудри, она рассматривала себя в зеркале. Ей хотелось, чтобы Джордж оценил ее внешний вид, поскольку впервые она предстанет перед ним в вечернем туалете. Платье это ей вручила Лиз, предупредив, что они с Джоном ждут еще гостей, приглашенных на сегодня. Мэри никогда в жизни не надевала чужие наряды, но выхода не было. Придирчиво изучив себя в зеркале, она осталась довольна. Косметика тоже устраивала ее, поскольку Элизабет, как художница, все продумала до мелочей. Разговор о предполагаемых гостях заинтриговал Мэри. Приучив себя к одиночеству, а потом и полюбив его, девушка избегала больших компаний, тяготясь многолюдным обществом. Но сегодня был особый случай: отказаться от присутствия на вечере — значило бы обидеть Джона и Элизабет.

    Когда Мэри спускалась на первый этаж, ее окликнул Джон:

    — Откуда вы взялись, прелестное создание? Из какой сказки? Неужели эта та самая Мэри, что вошла в этот дом два часа назад?

    — Нет. Та Мэри осталась в своей комнате. Она не любит больших компаний.

    Джон и Джордж не могли отвести глаз от девушки. Джо не произнес ни слова, но Мэри видела, как он поражен и очарован ее видом. Она развеселилась. Джон в том же шутливом тоне продолжал:

    — Передайте вашей подружке Мэри, что зря она боится выходить. Сегодня у нас семейная встреча.

    — Это невозможно. Она — такая трусиха, что заперлась в своей комнате, — отвечала девушка, глядя только на Джорджа. Затем, уже серьезно, обратилась к Джону: — Элизабет сказала мне, что вы ожидаете еще гостей?

    — Я не в курсе. Видимо, она что-то перепутала, хотя это ей не свойственно, — пожимая плечами, ответил Джон и оставил молодых людей наедине, отправившись к жене.

    — Мэри, ты очаровательна! Тебе так идет это платье!.. Почему ты никогда прежде его не надевала?

    — Потому что это платье сегодня мне вручила Лиз, заявив, что ожидаются еще гости и необходим вечерний наряд. Я так не люблю большие компании, ты себе не представляешь! Но мне пришлось согласиться.

    — Я тоже не любитель компаний, но если каждый раз я буду видеть тебя такой, то наверняка их полюблю.

    — А ты не знаешь, кто еще будет на вечере? Элизабет тебе не сказала?

    — Мэри, я не успел перекинуться с сестрой и нарой слов. Мы с Джоном сразу же отправились поговорить о делах. Я даже не знаю, где моя комната. Видишь, и наряд у меня совсем не вечерний, — улыбнулся Джо, оглядев свой дорожный костюм.

    Появилась Элизабет. Она отправила брата с прислугой, которая должна была проводить его и показать отведенную комнату.

    — Мэри, Джон влетел ко мне с расспросами по поводу вечера. Извини, что я в спешке тебе не пояснила, что никого из чужих не будет. Мы ждем только Одри с ее приятелем.

    — Одри?! — Удивлению Мэри не было границ. Одри была первой женой Джона, и девушка даже предположить не могла, что они после развода продолжают общаться. — Одри?! — еще раз переспросила она. Элизабет еле сдерживала смех. Она догадывалась о причине такого удивления, но не любила ни длинных разговоров по душам, ни долгих переживаний. У нее был легкий характер. Поэтому она только кратко ответила:

    — Да. С приятелем. Его зовут Том. Извини, я покину тебя, так как у меня масса мелких дел перед ужином.

    Мэри осталась одна. Растерянность, возникшая после разговора с Элизабет, не проходила. Неужели нет ревности ни с одной стороны?! Где же тогда пресловутая женская ранимость? Масса вопросов, и ни на один нет ответа. Мэри не была знакома с Одри, так как в то время, когда та вышла замуж за Джона, работала в Европе. Когда же Мэри вернулась, у Джона уже вовсю развивался роман с Элизабет. В душе Мэри всегда немного жалела ту женщину, считая, что в ее судьбе было что-то похожее на судьбу членов ее собственной семьи. Интересно, как Одри смогла простить Джона, где нашла силы продолжать общаться с ним?! Когда вошел Джордж, Мэри поспешила сообщить поразившую ее новость.

    — Джо! Ты знаешь, кто гости Элизабет и Джона? Его бывшая жена со своим приятелем!

    — А, значит, мы встретимся и с Одри! — радостно воскликнул Джордж.

    — А ты что, знаком с ней?

    — Конечно. Мы не раз встречались с Одри в доме Джона, — ответил Джордж.

    Он видел, как Мэри взволновала эта ситуация. Он догадывался, что Элизабет пригласила Одри специально для Мэри, чтобы показать разнообразие жизненных ситуаций. Дескать, смотри и разбирайся сама, девочка. У этой женщины был очень легкий характер и острый ум, что очень импонировало знавшим ее людям.

    Мэри была потрясена. У нее возникло ощущение, что она заблудилась. Джордж внимательно следил за ней. В стене, которой Мэри отгородилась от внешнего мира, стали появляться щели, сквозь которые пробивался свет. Он скажет ей об этом сегодня ночью. Мэри не догадывалась, что Элизабет поместила их в соседних комнатах, дав возможность быть рядом друг с другом. Об этом он тоже расскажет. Со стороны Джорджа не было ни малейшей хитрости, но он так боялся потерять эту девушку, что осторожничал с каждым словом.

    — Мы решили устроить завтра соревнования по плаванию. Ты будешь за меня болеть?

    — Если ты так же хорошо плаваешь, как целуешься, то конечно! — Мэри сама не ожидала, что так ответит. Она словно со стороны услышала свои собственные слова. Немного смутившись, девушка напомнила:

    — Ты обещал мне показать порт.

    — Конечно. Но мы сможем это сделать только послезавтра. На завтра все время уже расписано. Джон, как всегда, хочет, чтобы, я ему помог, проверил работу его новых ресторанов.

    — Каким образом это можно сделать за один день?

    — Я возьму тебя с собой. Ты увидишь все сама. Мне будет только веселее, если ты будешь рядом.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки