LoveRead.info » Книги » Романы » Стань моей судьбой - Эмералд Бакли

Стань моей судьбой - Эмералд Бакли

Книгу Стань моей судьбой - Эмералд Бакли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 00:59, 12-05-2019
Стань моей судьбой - Эмералд Бакли
12 май 2019
Автор: Эмералд Бакли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Стань моей судьбой - Эмералд Бакли читать онлайн бесплатно без регистрации

Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
    Перейти на страницу:

    – А она вручит тебе плюшевого медвежонка, – сердито оборвал себя Шелдон и, положив подушку под голову, закрыл глаза.

    И тут же увидел, как взрывается его офис.

    Интересно, сможет ли он когда-нибудь уснуть, не увидев этого?

    6

    Едва проснувшись утром, Валери сразу, еще не вставая, потянулась за свитером и джинсами. Мысли не давали покою, не позволяли нежиться в постели, а завтракать в одиночку совсем не хотелось.

    Дворецкий как раз выходил из столовой, когда Валери сбежала по лестнице.

    – Гордон, мама там?

    Он обернулся, явно изумленный тем, что Валери уже не только одета, но и спустилась.

    – О, извините, мисс, я не предполагал, что вы проснетесь так рано. Вам следовало позвонить и...

    – Я не хочу завтракать.

    – Понимаю. Да, миссис Керквуд сейчас в столовой.

    Дворецкий открыл для Валери дверь в столовую и незаметно исчез. Камилла сидела за столом, на столе перед ней стояла чашка с кофе. Напротив Камиллы сидел Шелдон, и лицо его было озабоченным.

    Гордон и впрямь устал, решила Валери. Даже забыл предупредить меня, что моя мать завтракает не одна, а с зятем.

    Обычно Гордон всегда сообщал Валери о местонахождении Шелдона, делая это автоматически, без напоминания. Впрочем, сегодня забывчивость Гордона не рассердила Валери. Если бы Шелдона не оказалось в столовой, ей пришлось бы его искать.

    Заметив, что Шелдон начал подниматься со стула, она жестом удержала его на месте и первым делом спросила:

    – Ты звонил в больницу? Как Льюк?

    – Без изменений, – ответил Шелдон.

    Валери взяла с буфета кофейную пару и, подойдя к столу, поймала на себе взгляд матери. Валери совсем забыла о роли, которую должна играть. Любящая жена в первую очередь поздоровалась бы с мужем и лишь затем перешла к вопросам. Ошибку следовало исправить как можно быстрее. Пусть для Шелдона ее поведение станет сюрпризом, главное сейчас – успокоить мать.

    Подойдя к Шелдону, Валери наклонилась и прижалась щекой к теплой, гладко выбритой мужской щеке, намереваясь сразу же отстраниться. Но Шелдон внес коррективы в ее придуманный впопыхах план – взял руку Валери и положил себе на грудь. Валери чувствовала, как бьется под ее пальцами его сердце, бьется ровно и спокойно, совсем не так, как ее, затрепетавшее в груди. А когда Шелдон, повернув голову, поцеловал уголок ее губ, рука Валери, державшая блюдце, предательски задрожала и чашка опасно соскользнула к краю.

    Шелдон с показной неохотой отпустил руку жены, и Валери, облегченно вздохнув, опустилась на стул.

    Камилла потянулась за кофейником.

    – Хорошо еще, что ты не успела налить кофе, – проворчала она. – Не стоит в моем присутствии стесняться в выражении чувств.

    В столовую вошел Гордон.

    – Мистер Макинрой, пришел следователь. Говорит, что ему надо побеседовать с вами.

    Шелдон посмотрел на Камиллу.

    – Вам хотелось знать, что он себой представляет, сейчас увидите. Пожалуйста, Гордон, проводите гостя сюда.

    Теперь, без тяжелого плаща и каски, Дональд Слейтер выглядел менее суровым, чем накануне, но Валери заметила взгляд, каким он окинул комнату, когда вошел. Она могла поклясться, что от него не укрылось ни малейшей мелочи.

    – Кофе? – предложил Шелдон. – С моей женой вы уже знакомы. А это ее мать, миссис Керквуд.

    Следователь поклонился Валери, потом почтительно пожал руку Камилле и взял чашку с кофе, поданную ему Гордоном.

    – Спасибо. – Он сделал глоток и одобрительно кивнул. – Совсем не то, что нам пришлось пить прошлой ночью. Хороший у вас дом, мистер Макинрой.

    – Благодарю вас, – вежливо отозвался Шелдон. – Семья моей жены владеет этим особняком несколько веков.

    – Понятно. – Взгляд Слейтера скользнул по лицу Валери. – Я подумал, что вам будет интересно узнать, что нам удалось раскопать. Разумеется, все это лишь предварительные данные. Понадобятся, возможно, недели, прежде чем мы получим все результаты лабораторных тестов и прочее.

    – Недели? – угрюмо переспросил Шелдон. – А когда я смогу попасть на фабрику? Мне нужно оценить ущерб и получить заключение инженера-строителя.

    Следователь с интересом посмотрел на него.

    – Собираетесь перестраивать предприятие?

    – Для этого мне нужно мнение специалиста. Чтобы узнать, возможна перестройка или лучше начать все с нуля.

    – Разумеется. Что ж, если хотите, сходите на фабрику сегодня. Только вместе со мной.

    – Не думаю, что это такая уж хорошая идея, – вмешалась Валери. – Стены могут упасть, да и перекрытия...

    – У меня в машине есть лишняя каска, – небрежно заметил Слейтер.

    – Да уж, каска – прекрасная защита, если на вас рухнут стены! – раздраженно съязвила Валери.

    – Я не поведу вашего мужа туда, где он не будет в безопасности, – заверил ее следователь.

    Шелдон бросил на нее укоризненный взгляд, и Валери прикусила язык.

    Слейтер повернулся к Шелдону.

    – Вообще-то, мистер Макинрой, я очень хочу, чтобы вы составили мне компанию. Надеюсь, вы покажете, где что находилось в здании и что там есть лишнее. Ведь пожар возник, судя по всему, не сам по себе.

    – Кое-что я могу сказать вам уже сейчас. Вчера, когда я уходил, в моем офисе не было бензина.

    Следователь вскинул брови.

    – А откуда вы знаете, что это был бензин?

    – Я почувствовал его запах на одежде Льюка, когда выносил его из помещения. У меня нет никаких сомнений.

    – Да-а, – задумчиво протянул Слейтер, – бензин трудно перепутать с чем-либо, не так ли? Люди привыкли считать, что он сгорает полностью, не оставляя следа, но обнаружить его присутствие очень легко. Впрочем, никакой емкости, подходящей для хранения бензина, в вашем офисе не найдено. Полагаю, поджигатель очень аккуратен и канистру унес с собой. А что за обогреватель у вас в кабинете, мистер Макинрой? Уходя, вы оставили его включенным или выключили?

    – Конечно, выключил. Я пользуюсь им только по утрам, когда холодно, и никогда не оставляю включенным, если выхожу хотя бы на несколько минут. А что?

    – Дело в том, что прошлой ночью он горел, как паяльная лампа, пока пожарные не перекрыли доступ газа.

    – Возможно, из-за взрыва что-то лопнуло, – предположил Шелдон.

    Слейтер покачал головой.

    – Нет. Утечка газа уже была, когда произошло возгорание. Вот почему ваш офис взлетел на воздух. Однако бензина было явно недостаточно для такого взрыва. А оборудование не повреждено. Я уже осматривал утром.

    – Но вам-то откуда все это известно? – не утерпела Валери. – Здание в руинах!

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки