LoveRead.info » Книги » Романы » Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг

Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг

Книгу Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

895 0 11:41, 15-05-2019
Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг
15 май 2019
Автор: Элизабет Хардвиг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит. Что ж, раз надо, она выйдет замуж фиктивно, решает девушка, и предлагает жениться на ней едва знакомому мужчине, которому обещает за это семьдесят тысяч долларов…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
    Перейти на страницу:

    Открыла она их только тогда, когда Грег свернул к высоким воротам их особняка. Дом, как всегда, вызвал в ней прилив нежности, хотя по-прежнему раздражал своей строгой симметрией. Да, каменный фронтон, коринфские колонны, симметрично расположенные окна — все это вместе с садом, роскошная пышность которого не уступала лучшим образчикам этого стиля, было ее домом.

    Мэтью шепнул ей на ухо:

    — Какой путь мы проделали от гриль-бара «Голотурия»!

    Его теплое дыхание приятно ласкало ей кожу, и Оливия невольно отметила это. Она громко сказала с наигранным радостным возбуждением:

    — Я так волнуюсь перед твоей встречей с отцом, Мэтью. Мы сразу пойдем к нему.

    Они поднимались по широкой лестнице, по обеим сторонам которой висели портреты предков.

    — Когда мне было шесть лет, — болтала она, — я влезла на лестницу, которой пользовались мойщики окон, и нарисовала своему пращуру усы. Вон тому, в черном пальто. За это меня отшлепали.

    — Да, сразу видно, что в этом доме нет места для ребенка, — сказал Мэтью. — Это произошло после смерти матери?

    — Да, семь месяцев спустя.

    — Теперь мне ясна причина всех твоих исключений… О чем, черт возьми, думал твой отец?

    — Почему тебя это интересует? — озадаченно спросила Оливия. — Он любил мою мать и не мог примириться с ее смертью.

    — Так ты поэтому решила никого не любить? Из боязни, что то же самое может произойти с тобой? Или я ошибаюсь? Скажи.

    Оливия промолчала.

    — Портрет моего отца на самом верху.

    Мэтью остановил ее, взяв за плечи.

    — Предлагаю изменить в контракте пункт о конфиденциальности, потому что намерен получить кое-какие ответы на свои вопросы, пока я здесь.

    — Не твоя забота, как меня воспитывали, и незачем устраивать перепалку сейчас, за две минуты до встречи с отцом!

    — Тогда давай посмотрим, сможем ли мы шокировать твоих предков, — сказал Мэтью и поцеловал ее в полураскрытые губы с такой страстью, что щеки Оливии раскраснелись.

    — Сейчас я чувствую себя несколько лучше, — самодовольно сказал он. — Ну что ж, войдем в логово зверя. Куда идти?

    — Ты похож на меня, — вырвалось у Оливии.

    Такой же мятежник, добавила она мысленно.

    — Ты только сейчас это поняла? — Улыбка Мэтью противоречила серьезному выражению его глаз. — Именно поэтому ты и влюбилась в меня до безумия.

    — Мне надо было познакомиться с тобой, когда мне было шесть лет. А не сейчас, — заявила она.

    Они вошли в холл, выложенный мраморной плиткой. Комнаты отца располагались в самой глубине дома. Около его двери Оливия вдруг остановилась.

    — Знаешь, я ведь еще не сказала ему о тебе. Будет лучше, если я войду одна и сообщу ему эту новость.

    — Ну нет, дорогая. Мы войдем вместе. — По-волчьи оскалившись, Мэтью жестом показал, что пропускает ее вперед.

    Оливия прикусила губу и постучала.

    — Войдите, — послышался голос отца.

    С замирающим сердцем Оливия вошла в гостиную Брэда Шелла. Отец сидел у окна, смотрящего в сад. Опираясь на подлокотник кресла, он встал, чтобы поздороваться. Седые со стальным отливом коротко стриженные волосы, идеальные стрелки брюк, галстук с эмблемой одного из старейших университетов Новой Англии.

    — Здравствуй, папа. — Оливия подошла к нему и поцеловала в щеку.

    — Значит, наконец ты вернулась домой, — сказал он. — Хорошо. Здесь я смогу приглядывать за тобой. Что с твоим лицом?

    А она так старалась спрятать синяк на щеке под макияжем!

    — Упала, когда бродила по окрестностям.

    — Ты не изменилась.

    — Отец, я просто не смотрела под ноги!

    — Понимаю, — сказал Брэд осуждающим тоном. — Ты намерена представить мне своего друга?

    Она набрала в легкие воздуха.

    — Он больше чем друг, папа. Познакомься с моим женихом, Мэтью Бертрамом. Мэтью, мой отец, Брэд Шелл.

    Мэтью шагнул вперед и пожал протянутую руку Брэда.

    — Здравствуйте, сэр.

    — Бертрам… Флот Бертрама? — спросил Брэд.

    — Верно.

    — Понимаю… Вы весьма преуспели за последние десять лет или около того, мистер Бертрам. Вы вкладываете также и в фармацевтику, и в аэрокосмические технологии, если не ошибаюсь?

    — Там мои вложения незначительные. Мои основные интересы связаны с перевозками нефти и контейнерными морскими перевозками.

    Оливия только головой вертела, следя за их разговором. Мэтью говорил о строительстве судов, когда она поинтересовалась, чем он занимается. Она представила себе маленькую верфь где-нибудь в Юрике. У нее вырвалось:

    — Что же ты?..

    Но ей не дал договорить Брэд.

    — Скрытная ты, Оливия. Почему не рассказала, что знакома с мистером Бертрамом?

    — Я… я хотела сделать тебе сюрприз.

    — Тебе это удалось в полной мере, — сухо сказал он. — И как же вы познакомились?

    Тут ее опередил Мэтью.

    — Моя яхта попала в шторм и затонула, а Оливия дежурила в ту ночь. Позже я приехал в Хиброн, чтобы лично поблагодарить ее.

    — Значит, то место все-таки принесло тебе удачу, Оливия, — кисло заметил Брэд. Потом обратился к Мэтью: — Она постоянно отказывалась бывать в обществе, и я уж начал подумывать, что ей никогда не найти достойного супруга.

    Мэтью улыбнулся, с видом собственника глядя на раскрасневшуюся Оливию.

    — Я рад, что она не успела это сделать до меня. Мы влюбились друг в друга с первого взгляда, правда, дорогая? Для меня это явилось полной неожиданностью.

    Скажи что-нибудь, Оливия, не молчи и перестань ловить воздух ртом, словно вытащенная на сушу рыба.

    — Со мной такое случилось в первый раз, — искренне призналась она и постаралась как можно нежнее улыбнуться Мэтью.

    Она бы убила его на месте. Нет, она стала бы убивать его медленно.

    Потянувшись, она поцеловала его в щеку и засмеялась. Смех прозвучал в высшей степени фальшиво.

    — Нам хотелось бы пожениться как можно скорее, папа. Я знаю, ты будешь рад.

    — Более чем, — сказал Брэд. — Главное, чтобы ты хорошо устроилась, Оливия. Мои поздравления.

    Должно быть, в глазах отца Мэтью фигура значительная, раз он смотрит на него с таким уважением. Владелец целого флота. Как смел Мэтью так обмануть ее?

    — Спасибо, папа, — ответила Оливия и села. — Мэтью, не хочешь ли выпить?

    Отец опустился в кресло. Он еще больше похудел, со страхом заметила Оливия.

    — Позвони Робину, — тяжело дыша, произнес он. — По такому случаю пусть подаст шампанское.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки