Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл
Книгу Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
3 087 0 01:26, 07-05-2019Книга Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации
Изнуренный годом заключения в тюрьме, измученный длинным переходомна плохо пригнанной деревянной ноге, он уже не имел сил бороться с пневмонией идень за днем в бреду снова и снова переживал все битвы, стонал и пыталсявскочить с постели. Но ни разу за все время не позвал он к своему ложу ниматери, ни жены, ни сестры, ни возлюбленной, и это очень встревожило Кэррин.
— У каждого человека должны быть какие-тоблизкие, — говорила она. — А у этого словно бы нет ни единой роднойдуши на всем белом свете.
Однако, несмотря на истощение, организм у него оказалсякрепким, и хороший уход помог ему преодолеть болезнь. Настал день, когда вбледно-голубых глазах стало заметно отчетливое восприятие действительности, ивзгляд его упал на Кэррин: она сидела возле его постели, перебирая четки, илучи утреннего солнца играли в ее белокурых волосах.
— Значит, вы все же не приснились мне, — произнесон своим глуховатым, бесцветным голосом. — Надеюсь, я не доставил вамслишком много хлопот, мэм?
Выздоровление его подвигалось туго; день за днем он тихолежал, глядя на магнолия за окном, и присутствие его почти не ощущалось в доме.Кэррин прониклась к нему симпатией; его тихая необременительнаянемногословность импонировала ей. И нередко в знойные послеполуденные часы онаподолгу молча просиживала у его постели, отгоняя мух.
Кэррин вообще была молчалива в эти дни: тоненькая, хрупкая,она неслышно, как привидение, двигалась по дому, выполняя те работы, которыебыли ей под силу. И много молилась, ибо стоило Скарлетт без стука заглянуть кней в комнату, как она неизменно заставала Кэррин коленопреклоненной возлекровати. Зрелище это всякий раз вызывало досаду у Скарлетт, считавшей, чтовремя молитв прошло. Если бог нашел нужным так их покарать, значит, онпрекрасно обходится без их молитв. У Скарлетт религия всегда носила характерсделки. Она обычно обещала богу вести себя хорошо в обмен на те или иные егомилости. Но бог, по ее мнению, то и дело нарушал условия сделки, и теперь оначувствовала себя свободной от любых обязательств по отношению к нему. И всякийраз, застав Кэррин в молитве на коленях, в то время как той надлежаловздремнуть после обеда или заняться починкой белья, она злилась, считая, чтосестра увиливает от участия в совместных трудах.
Примерно это она и сказала Уиллу Бентину как-то вечером,когда он уже стал вставать с постели, и была немало поражена, услышав в ответтакие, произнесенные бесцветным глуховатым голосом слова:
— Не трогайте ее, мисс Скарлетт. Это приносит ейутешение.
— Утешение?
— Конечно. Она молится за вашу матушку и за него.
— За кого Это — «за него»?
Бело-голубые глаза без удивления поглядели на нее из-подрыжеватых ресниц. Ничто, по-видимому, не могло ни удивить, ни взволновать УиллаБентина. Быть может, он видел слишком много неожиданного и непредставимого,чтобы сохранить способность изумляться. Ему не казалось странным, что младшаясестра не раскрывала Скарлетт своего сердца. Он принимал это как нечто самособой разумеющееся, как и то, что Кэррин нашла возможным делиться с ним, совсемчужим ей человеком.
— За своего поклонника, за этого мальчика — Брента, незнаю, как его фамилия, который погиб при Геттисберге.
— За своего поклонника? — переспросилаСкарлетт. — Какая чушь! И он, и его брат были моими поклонниками.
— Да, она мне тоже так говорила. Похоже, что все юношиво всем графстве были вашими поклонниками. Но тем не менее он стал еепоклонником, после того как вы отвергли его. Ведь он обручился с мисс Кэррин,когда в последний раз приезжал домой на побывку. Она говорит, что ей никтоникогда не нравился — только он, и она получает успокоение, молясь за него.
— Чепуха! — сказала Скарлетт, почувствовав легкийукол ревности.
Она с любопытством поглядела на этого худосочного человека скостлявыми плечами, сутулой спиной, рыжеватыми волосами и спокойным немигающимвзглядом. Вот, значит, как — ему известны секреты ее семьи, которые сама она непотрудилась узнать. Так вот почему Кэррин бродит по дому как сомнамбула и всевремя молится богу. Ничего, это пройдет. Тысячи девушек забывают своих мертвыхвозлюбленных.., да и мертвых мужей тоже. Она же пережила потерю Чарльза. А вАтланте она знала одну женщину, которая трижды вдовела за войну и все же неутратила способности интересоваться мужчинами. Именно эти соображения она ивысказала Уиллу, но он покачал головой.
— Мисс Кэррин не такая, — убежденно сказал он.Уилл оказался приятным собеседником, потому что сам говорил мало, но умелслушать и понимать. Скарлетт делилась с ним своими сомнениями по части сева,прополки, рыхления почвы, откорма свиней и разведения коров, и он давал ейдобрые советы, так как имел небольшую ферму в Южной Джорджии и двух негров. Онзнал, что теперь его негры получили свободу, а ферма заросла сорняком и молодойсосной. Его единственная сестра несколько лет назад уехала со своим мужем вТехас, других родственников у него не было, и он остался один как перст на всембелом свете. Впрочем, это, казалось, мало волновало его, так же как и потеряноги, которой он лишился в Виргинии.
И после целого дня тяжелой работы, после воркотни негров,нытья и шпилек Сьюлин, после бесконечно повторявшихся вопросов Джералда — гдеЭллин? — Скарлетт отдыхала душой, беседуя с Уиллом. Ему она могла сказатьвсе. Она даже рассказала ему, как застрелила янки, и расцвела от гордости,услыхав его немногословную похвалу:
— Чистая работа!
Мало-помалу все обитатели дома нашли путь в комнату Уилла,все шли к нему со своими тревогами и бедами — все, даже Мамушка, котораяпоначалу держалась с ним холодно, памятуя, что он невысокого происхождения ивладелец всего двух рабов. Как только Уилл смог ковылять по дому, он тотчаснашел себе работу — стал плести корзины и чинить поломанную янки мебель. Крометого, он очень умело резал по дереву, и Уэйд не отходил от него ни на шаг, таккак Уилл вырезал ему всевозможные игрушки — первые в его жизни настоящиеигрушки. Теперь, когда в доме появился Уилл, все, отправляясь по своим делам,уже спокойно оставляли на него Уэйда и двух малюток, ибо он не хуже Мамушкиумел позаботиться о них, — разве что только Мелани превосходила его вумении успокоить раскричавшегося белого или черного младенца.
— Вы были неслыханно добры ко мне, миссСкарлетт, — сказал однажды Уилл, — а ведь я для вас чужой человек. Ядоставил вам уйму беспокойства и хлопот, и если вы не против, я бы хотел пожитьздесь еще и помочь в работе чем смогу, пока не расплачусь с вами хоть немногоза вашу заботу обо мне. Совсем-то расплатиться, до конца, я не смогу никогда,потому как жизнь человеческая слишком дорога — ее ничем не оплатишь.
Итак, Уилл Бентин остался жить в Таре, и как-то незаметно,само собой, значительная часть груза, лежавшего на плечах Скарлетт,переместилась на его костлявые плечи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
