LoveRead.info » Книги » Романы » После заката с негодяем - Александра Хоукинз

После заката с негодяем - Александра Хоукинз

Книгу После заката с негодяем - Александра Хоукинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 17:43, 08-05-2019
После заката с негодяем - Александра Хоукинз
08 май 2019
Автор: Александра Хоукинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга После заката с негодяем - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
    Перейти на страницу:

    — Здесь. — Маркиза Пашли стояла наверху лестницы в элегантной позе. — Ты опоздал, Хью, — сказала она, пристально рассматривая Реган. — Мы ждали тебя несколько часов назад.

    — У меня были неотложные дела, — солгал Дэр.

    — Маффи, будьте добры, проводите леди Реган наверх, — сказала Аллегра. Стало понятно, что она, притаившись на лестнице, подслушала их разговор. — Я уверена, ее светлость будет рада рассказать еще кому-нибудь о своих недугах. А мы с Хью тем временем обсудим кое-какие наши дела.

    Вот такие приказания, произнесенные с царственным видом, обычно и раздражали Дэра больше всего. Хотя, с другой стороны, он был не против и поговорить, если благодаря его покорности Реган и Аллегра проведут вместе как можно меньше времени.

    Герцогиня Родская, узнав, что к ней пришла Реган, велела Маффи провести ее.

    — Подойди ближе, девочка моя. Позволь мне взглянуть на тебя, — промолвила ее светлость, поманив к себе Реган.

    Герцогиня возлежала на высокой кровати. Это был настоящий спальный трон: семнадцать футов кремового мантуйского шелка и малинового китайского дамаста. По дороге наверх Маффи поведал Реган, что это ложе было изготовлено для короля Якова Второго еще в шестидесятые годы семнадцатого столетия и считалось большой ценностью в семье Мордэров.

    Реган подошла к краю кровати и присела в реверансе.

    — Доброе утро, ваша светлость. Надеюсь, я не помешала вам.

    — Маленькая Реган, — промолвила герцогиня, беря девушку за обе руки. — Садись… Садись. Боже, как ты выросла! Если мне не изменяет память, последний раз, когда я тебя видела, ты была такой же, как наша Луиза сейчас. — Она похлопала в ладоши, чтобы привлечь внимание внучки. — Луиза, дитя, отложи книгу и поздоровайся с нашей гостьей, как положено.

    Одиннадцатилетняя Луиза захлопнула книгу с готовностью заключенного, которому сообщили о том, что его отпускают. Если не обращать внимания на замкнутое выражение лица, она была очень красивым ребенком. Сейчас на ней было белое муслиновое платье с оборками на подоле. Племянница Дэра подошла к кровати с другой стороны. Вдоль ее розовых щек весело покачивались светлые завитушки волос.

    Не поднимая головы с подушки, герцогиня позаботилась о том, чтобы представить их друг другу.

    — Луиза, это леди Реган, подруга твоего дяди и сестра лорда Чиллингсворта. Леди Реган, это моя внучка, леди Луиза.

    И Реган, и Луиза сделали реверанс. Когда девочка посмотрела на нее, Реган от удивления вздрогнула, увидев на нежном детском лице точно такие же серо-голубые глаза, как у Дэра.

    — У тебя глаза твоего дяди! — воскликнула Реган.

    Последний раз, когда она была в доме Мордэров, леди Луиза была совсем еще крошкой, к тому же слишком спокойной, а значит, неинтересной для такой непоседливой девчонки, какой была тогда Реган.

    — У меня глаза отца, — поправила ее леди Луиза, покосившись на герцогиню. — Правда, бабушка?

    — У Луизы глаза Мордэров. В каждом поколении появляется человек с таким цветом глаз, — герцогиня вздохнула. — Жаль, что Аллегра не подарила нам еще одного ребенка. Внук с моими глазами был бы просто очаровательным.

    Леди Луиза подошла к Реган и подобрала упавшую на пол подушку.

    — Папа говорит, что мама не может родить ему наследника, потому что она бесплодная.

    Герцогиня приподнялась, чтобы внучка могла присоединить поднятую подушку к остальным.

    — Глупости. Твоя мать молода и здорова. Она еще родит Чарльзу наследника. — Любовно глядя на внучку, женщина нежно улыбнулась. — Спасибо… спасибо, ангел мой. Возьми книжку, иди почитай в сад.

    Луиза обняла герцогиню.

    — Спасибо, бабушка!

    Поймав на себе взгляд Реган, девочка быстро присела, схватила книжку и опрометью выбежала из спальни.

    Как только дверь за ней захлопнулась, герцогиня опустила ладонь на постель и поднялась.

    — Я бы давно уже нянчила внука, если бы Чарльз прекратил таскаться по своим любовницам и приберег хоть немного ретивости для своей несчастной жены. Вот буквально на днях приходила его очередная беременная пассия, устроила тут концерт под дверью, требуя денег на ублюдка!

    Разинув рот, Реган опустилась в стоящее рядом с кроватью кресло. У нее было такое чувство, что сейчас она узнает о семье Дэра намного больше, чем ей хотелось бы.


    — Так, значит, это младшая сестра лорда Чиллингсворта, — сказала Аллегра, приглашая Дэра сесть рядом с ней на канапе. — Надо же, она наконец отмылась, и платье на ней чистое, — я бы ни за что ее не узнала.

    Дэр не стал садиться на канапе, вместо этого он опустился в одно из кресел.

    — Спрячь когти, Аллегра. Леди Реган не сделала тебе ничего дурного.

    — Я помню, она постоянно бегала за тобой и твоими друзьями. — Прикрыв рукой рот, Аллегра негромко засмеялась. — Твой отец, кажется, как-то рассказывал мне, что она, еще когда была сопливой девчонкой, очень хотела стать членом вашего маленького клуба.

    — Хватит, Аллегра. Твоя ревность неприятна, — обронил Дэр, сдерживая раздражение.

    Нижняя губа Аллегры задрожала.

    — Зачем ты привел ее с собой?

    — Потому что Чарльз влип в историю, а мать слегла. — На языке у Дэра вертелось слово «снова», но так и не сорвалось. — Я подумал, что леди Реган сумеет вытащить герцогиню из постели.

    Это объяснение, похоже, успокоило Аллегру. Громко вздохнув, она сказала:

    — Твоя мать — меньшая из наших забот.

    — А где отец?

    На глаза его невестки набежали слезы.

    — Ищет Чарльза. Мой муж… вчера не вернулся домой.

    Старая история. Терпение Дэра было на исходе.

    — Что заставило его уйти на этот раз?

    Аллегра едва заметно вздрогнула и поднялась с мягкого канапе.

    — Что-то я совсем забыла о своих обязанностях. Ты голоден? Может, позвать Маффи? Если хочешь выпить чего-нибудь, я велю ему принести бренди.

    Дэр вдруг подумал, как там Реган.

    — Мне от тебя ничего не нужно. Только ответы.

    Вздрогнув от его грубости, Аллегра кивнула.

    — Что ж, хорошо. На днях сюда приходила женщина, которая хотела видеть Чарльза. Когда ей сказали, что его нет дома, она потребовала провести ее к твоему отцу.

    — Что она хотела?

    — Она не пожелала говорить ни с кем, кроме твоего отца. Когда он спустился, она показала на свой раздутый живот и заявила, что отец будущего ребенка — Чарльз.

    Да, такое не могло не всполошить весь дом. Отец не скрывал своего волнения из-за того, что Чарльз с Аллегрой не в состоянии произвести на свет наследника рода. У Аллегры после рождения Луизы было несколько выкидышей, и каждая беременность длилась меньше предыдущей. Чтобы доказать, что виновата в этом его жена, Чарльз за эти несколько лет обрюхатил нескольких любовниц. Внебрачные дети наследниками не считались, но это не помешало его брату распространить свое семя по всей Англии.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки