LoveRead.info » Книги » Романы » Магия твоего взгляда - Аманда Квик

Магия твоего взгляда - Аманда Квик

Книгу Магия твоего взгляда - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 22:22, 08-05-2019
Магия твоего взгляда - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Магия твоего взгляда - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Жених Люсинды Бромли, которую все считали знатоком редких растений, внезапно умер, и в обществе поползли разные слухи. Двери светских гостиных оказались для девушки закрыты, несмотря на то, что она со своим незаурядным талантом не раз помогала полиции в расследовании отравлений…На сей раз преступление связано с магией. И Люсинда просит помощи у Калеба Джонса, обладающего невероятной интуицией неудивительным обаянием.Любовь не входит в планы Люсинды и Калеба. Но разве страсть не обладает огромной магической силой?..
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Сэр? — нетерпеливо окликнула его Люсинда. Он заставил себя собраться с мыслями.

    — Вчера я сказал вам, что мне надо разобраться еще с одной задачей, прежде чем я смогу полностью посвятить себя расследованию вашего дела. Эта задача разрешилась вчера вечером.

    В ее глазах мелькнуло любопытство.

    — Полагаю, с успехом?

    — Да.

    Она внимательно взглянула на него:

    — И то, другое срочное дело является причиной ваших синяков?

    — Ситуация несколько осложнилась, — признался он.

    — Вы повздорили?

    — Вроде того.

    — Господи, да что же случилось?

    — Как я уже сказал, задача решена. Все сегодняшнее утро я составлял план расследования кражи вашего папоротника.

    — А во сколько вчера вы легли спать?

    — Что?

    — Сколько вы спали?

    — Думаю, пару часов. Не знаю. Так о моем плане…

    — А в прошлую ночь сколько спали?

    — Какого черта вы хотите это знать?

    — Я разговаривала с вами вчера и обратила внимание, что накануне вам тоже не удалось поспать более двух-трех часов. Я ощутила это в вашей ауре.

    Она начала его раздражать.

    — Я понял, что вы почувствовали напряжение.

    — Думаю, именно оно является причиной вашей бессонницы.

    — Я же сказал вам, что у меня было срочное дело. Ситуация достигла критической отметки. На сон не было времени. Если не возражаете, мисс Бромли, у меня есть к вам вопросы.

    — Завтрак?

    — Какой завтрак?

    — Я спрашиваю, вы сегодня завтракали?

    — Я пил кофе. Моя новая экономка дала мне на дорогу пончик. У меня не было времени поесть как следует.

    — Человеку вашего телосложения, сэр, совершенно необходим хороший завтрак.

    — А что с моим телосложением? Она откашлялась.

    — Вы крепкий, сильный мужчина, мистер Джонс, не только физически, но и духовно. Вам необходимо много энергии. Сон и хороший завтрак очень важны для вашего здоровья.

    — Проклятие, мисс Бромли! Я не для того пришел к вам в восемь утра, чтобы выслушивать лекцию о моем здоровье. Если не возражаете, мы вернемся к теме кражи папоротника.

    Она выпрямилась и сложила руки на коленях.

    — Разумеется. Так что же выгнало вас из дома в восемь часов утра?

    У него появилось весьма забавное желание защищаться.

    — Мисс Бромли, занимаясь расследованием, я не связываю себя приличиями общества относительно времени визитов и не извиняюсь за свои методы. Я так работаю. Данное расследование имеет большое значение как для меня лично, так и для общества. Я буду его вести так, как привык.

    — Да, вчера вы выразились более чем ясно. Вас интересует мистер Нокс, — холодно отреагировала она. — Так что же вы хотите узнать?

    — Вчера вы сказали мне, что Халси…

    — Нокс.

    — Для большей ясности мы будем называть Нокса Халси. Во всяком случае, до тех пор, пока я не найду доказательств, свидетельствующих о том, что это два разных человека.

    Она взглянула на него с любопытством:

    — Вы уверены, что Нокс и есть тот доктор Халси, которого вы разыскиваете?

    — Да.

    — Это ваш талант убедил вас в этом?

    — Мой талант в сочетании с фактами, — нетерпеливо ответил он, как всегда, когда его просили объяснить, как действует механизм его сверхъестественных способностей. Будто он это знал, черт побери. — Так работает мой талант, мисс Бромли. Он позволяет мне устанавливать связи между отдельными фактами.

    — Понимаю. А бывает, что вы ошибаетесь в своих выводах?

    — Очень редко, мисс Бромли. Таков уж мой талант.

    — Очень хорошо. Прошу вас, продолжайте.

    — Вы сказали, что Халси вам порекомендовал старый знакомый вашего отца.

    — Да, лорд Рибок, пожилой джентльмен, который давно занимается ботаникой. К сожалению, в последние годы он страдает старческим маразмом.

    — А лорду Рибоку было известно, что этот папоротник действует на психику человека и он имеется в вашей оранжерее?

    — Вряд ли. Я уже рассказывала вам, что мы с моим отцом и его партнером мистером Вудхоллом привезли этот папоротник и множество других интересных видов растений из нашей последней экспедиции на Амазонку. Это было примерно восемнадцать месяцев назад. К тому времени бедный лорд Рибок уже впал в глубокий маразм. Он перестал выходить из дома, и уж точно никогда не был в моей оранжерее. Нет, он никак не мог знать о том, что у меня есть этот папоротник.

    — Однако Халси каким-то образом узнал о существовании папоротника в вашей оранжерее. Для того чтобы определить уникальные свойства этого растения, потребовался бы специалист. Ведь так?

    — Не просто специалист, а эксперт, обладающий определенным талантом.

    — Значит, кто-то еще обладающий таким талантом видел этот папоротник и рассказал о нем Халси.

    — В последние месяцы у меня были немногочисленные гости, которых я водила по оранжерее.

    Он нахмурился:

    — Немногочисленные?

    — Я уже говорила вам вчера, что после смерти отца у меня было не так уж много визитеров. Могу назвать вам имена тех, кто навещал у меня недавно.

    — Давайте сосредоточимся на тех, кто видел вашу коллекцию перед самым приходом Халси.

    — Список будет очень коротким.

    — Тем лучше. — Он достал записную книжку и карандаш. — В этом деле есть кое-что, чего я не понимаю, Мисс Бромли.

    Люсинда улыбнулась:

    — Я удивлена, что вы признаетесь в своем непонимании, мистер Джонс.

    Калеб проигнорировал эту колкость, лишь слегка нахмурился.

    — Ваша оранжерея содержит невероятно большую коллекцию экзотических и редких растений. Почему же желающих посетить вашу оранжерею так мало?

    — Вы удивитесь, узнав, что слухи об отравлении могут сильно повредить светской жизни?

    — Можно понять, что стало меньше светских визитов. Но настоящий ботаник все равно не сможет противостоять желанию попасть в вашу оранжерею.

    Люсинда испытующе посмотрела на него:

    — А вам не кажется, сэр, что не все способны, подобно вам, отделить логику от эмоций?

    — Я очень часто сталкиваюсь с этим, мисс Бромли, Признаюсь, что именно это нередко затрудняет мою работу. Я могу обнаружить связи и интуитивно сделать выводы, но не всегда могу объяснить, почему люди ведут себя так или иначе. Черт побери, я даже не могу предугадать, как отреагируют клиенты, когда я дам им ответы, за которые они мне платят. Вы удивитесь, но многие просто приходят в ярость. А уж я тем более.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки