Дерзкое требование невесты - Люси Монро
Книгу Дерзкое требование невесты - Люси Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
137 0 10:02, 18-03-2023Книга Дерзкое требование невесты - Люси Монро читать онлайн бесплатно без регистрации
- Это было ошибкой, - признал он.
И снова шок почти лишил ее дара речи, но ей удалось выдавить:
- Ты правда так считаешь?
Он взял ее лицо в свои крупные ладони и прямо взглянул ей в глаза.
- Ты моя жена. Я не должен был принимать решение об отъезде из Афин без твоего согласия.
Полли была потрясена его признанием.
- Но я не хотела жить с твоей матерью и сестрой, - призналась Полли.
Хотя в самом начале их отношения были более-менее сносными.
Он объяснил, что вилла была их семейным домом на протяжении многих поколений.
Сказал, что его мать умоляла его поселиться в фамильном доме, а не переезжать. В свете недавней потери в семье и переживаний Афины сердце Полли дрогнуло, и она согласилась.
Она надеялась, что поможет свекрови и другим членам семьи пережить горе, но ее старания оказались тщетны. Свекровь и золовка ее презирали. Ей оставалось терпеть и не подавать виду.
- Затем ты приобрел виллу Лиакада на островах, а я уже завела друзей в Афинах и выстроила собственную жизнь. Ты забрал все это у меня.
- Но я подумал, что оказываю тебе услугу, - ответил он с самоуничижительной усмешкой на своих красивых губах.
- Да уж, скорее медвежью, - бросила Полли.
- Я причинил тебе боль.
- И не раз.
Он вздрогнул, его лицо выдавало уязвимость, в которую она не готова была пока поверить.
- Я всегда хотел, чтобы ты была счастлива в нашем браке.
- Я нахожу в нем определенное удовлетворение, - заметила Полли дипломатично.
- Слабое утешение.
- Могло быть и хуже, - призналась она шепотом, потому что чувствовала, что вокруг них образовалось маленькое и хрупкое облачко близости, которое она не хотела разрушать.
- Я мог бы быть развратным насильником, - сказал он с горькой ухмылкой. Раньше он так никогда себя не называл.
- Хочешь верь, хочешь нет, но мне нужно быть кем-то лучшим для тебя, чем просто партнер по сексу.
Внезапно это облачко начало ее обволакивать и душить.
Сейчас Александрос держал ее в объятиях, как некую драгоценную фарфоровую статуэтку, а сколько раз она вообще не имела для него значения.
Полли попыталась оттолкнуть его, но он сопротивлялся.
- Отпусти меня, пожалуйста. - Ей нужно было дышать.
Он отпустил ее, выражение его лица было таким, которое она не могла истолковать прямо сейчас.
Она поднялась с дивана и отошла к столу, где лежала раскрытая книга. Чтобы чем-то занять руки, Полли закрыла книгу и поставила обратно на полку.
- Думаю, мы поженились слишком поспешно, не узнав толком, чего каждый из нас хочет от брака, - сказала Полли.
Она не сослалась на их молодость и неопытность, потому что Полли в тот момент было двадцать семь, а Александросу тридцать два года.
Они познакомились в Штатах. Он приехал на конференцию, а Полли готовила десерты для приема по случаю окончания работы форума. Вот так шеф-кондитер столкнулась с миллиардером.
Она безоговорочно приняла его приглашение поужинать следующим вечером. Для Полли это была любовь с первого взгляда. Она чувствовала, что их притяжение взаимно.
Шесть недель спустя они уже были помолвлены, и Александрос продолжил свою деловую поездку, отправившись в Азию. В течение трех предшествующих свадьбе месяцев они практически не виделись. Полли наивно предположила, что телефонные звонки, эсэмэски и имейлы послужат достаточной базой для взаимоотношений.
Она познакомилась с будущей свекровью лишь на репетиции свадебной церемонии.
Афина была сдержанна, но не проявляла открытой враждебности. Она была одета в черное, утверждая, что все еще носит траур по покойному мужу. Поскольку он умер чуть больше года назад, Полли ей тогда поверила.
С тех пор у нее появились веские причины удивляться такому выбору цвета будущей свекровью. Их медовый месяц, продлившийся целый месяц, был блаженством, но затем началась ее настоящая жизнь в качестве жены греческого миллиардера со старыми деньгами. И это совсем не походило на сказку.
Полли стояла у полки, уставившись на корешки книг, которые у нее не было времени прочитать, и задавалась вопросом: что будет с их браком дальше?
Александрос явно хотел улучшить их взаимоотношения.
Она не знала, может ли доверять ему настолько, чтобы согласиться попробовать.
- Если бы тебе пришлось сделать это снова, ты бы вышла за меня замуж? - спросил он, приблизившись и положив руки ей на плечи.
Их взгляды встретились.
- Бессмысленный вопрос, - ответила она. - Мы ведь женаты. У нас дочь. И сын на подходе.
- А я даже не был на УЗИ, когда определяли пол ребенка, - огорченно произнес он.
- Я тебя предупреждала.
- Да, первый раз ты испекла маленькие розовые капкейки с божественным вкусом, и я понял, что ты носишь под сердцем нашу дочь.
Что касается сына, Полли ограничилась эсэмэской:
«У нас будет мальчик».
Телефонный звонок с радостным известием получила ее мама, а специальный капкейк Полли испекла для Хелены.
- Дочка, помнится, верещала от восторга и немедленно взялась рисовать картинку, чтобы повесить над кроваткой братика.
- А я угостил всех сотрудников шампанским после твоей эсэмэски, - заметил Александрос, доказав, что их мысли идут в одинаковом направлении.
- И еще золотые сережки с сапфирами для меня, - добавила Полли.
- Тебе, наверное, было бы приятнее получить плюшевую игрушку?
Она пожала плечами:
- Возможно, но это не имеет значения. Главное - ты дал понять, что счастлив узнать, что у тебя родится сын, а это для меня гораздо важнее.
- Да, я счастлив. Я обожаю Хелену и жду не дождусь наследника.
- Через четырнадцать недель ты его увидишь, - пообещала Хелена.
- Я буду присутствовать при родах от начала и до конца, - пообещал Александрос.
- Если не сможешь, ничего страшного. Мама с папой прилетят за неделю до даты родов и останутся на месяц.
- И, тем не менее, я буду с тобой.
Полли ничего не ответила. Она сомневалась, будет ли он вообще в стране в это время.
Александрос вздохнул:
- Полагаю, я ненамеренно нарушил слишком много данных тебе обещаний.
- Сделай ты это намеренно, я бы от тебя уже ушла. Но даже я понимаю, что у нас разные взгляды на мир и на то, что в нем происходит, - заключила Полли.
- Как думаешь, может, Берил продолжит работать в своем теперешнем качестве и после рождения нашего сына?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
