LoveRead.info » Книги » Романы » Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Книгу Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 09:01, 01-07-2024
Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл
01 июль 2024

Книга Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл читать онлайн бесплатно без регистрации

Как раз в тот момент, когда я думала, что хуже быть уже не может… Пропала моя лучшая подруга. Теперь и я тоже. Быть в плену в качестве незамужней Омеги — это просто еще одно событие, добавляющееся к моему списку проблем. Но на этот раз никакие печенья, пирожные или макароны не отвлекут меня от переживаний. Я могу только надеяться, что Лэндон, Ривер и Винсент занимаются этим делом и спасают как можно больше похищенных Омег. Но захотят ли они вообще помочь мне после того, как я их отвергнула? Что могут хотеть три Альфы от неуверенной в себе Омеги? Если они найдут меня, боюсь, я буду сломлена безвозвратно. Я могу только надеяться, что они захотят снова соединить мое сердце воедино.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 65
    Перейти на страницу:
    Бормочу я, наклоняя голову.

    Доктор спохватывается. — О. Я подумала… неважно. Вам просто повезло, мисс Блум. Что к вам приходит так много людей.

    Моя стая.

    Думала ли она, что Винсент был частью моей стаи…

    — И мы проверили весь ваш анализ крови на наличие любых заболеваний. Все результаты отрицательные.

    Я морщусь и бросаю взгляд на бинты, которые покрывают внутреннюю сторону моей руки. Стыд окрашивает мое лицо, и доктор, должно быть, замечает.

    — С этими иглами могло быть намного хуже, — мягко добавляет она.

    Я киваю, закусывая губу.

    — Мы будем наблюдать за вами еще несколько дней, и, если все окажется в порядке, я смогу отправить вас домой, — продолжает она. — Но, скорее всего, у вас будет жестокая течка. Я могу прописать вам определенные материалы для использования, или, если вы все же занимаетесь этим, убедитесь, что ваши партнеры знают, чего ожидать.

    Ох.

    — Что вы подразумеваете под… жестоким? — Я спрашиваю.

    — Болезненное возбуждение, моменты бреда и чрезмерная сексуальность, — говорит она. — Убедитесь, что вы находитесь в безопасной обстановке, а ваши партнеры знают о том, что может произойти.

    Мои глаза расширяются. — Бред? — Я повторяю.

    Доктор кивает, выражение ее лица смягчается. — Я отправлю вас домой с дополнительной информацией и специальной маркой подавляющих средств. Существуют определенные чехлы для матрасов, которые также хорошо подходят для таких ситуаций, сделанные специально для чрезмерной скользкости.

    — Bedlite, — бормочу я. — У меня все есть.

    — Тогда с вами все будет в порядке, — добавляет она. — Кроме того, если хотите, я могу прислать нашего травматолога, чтобы он поговорил с вами. Или я могу направить вас на другое время.

    Я обдумываю ее предложение. Я пока не готова ни с кем разговаривать.

    Но в глубине души я знаю, что рано или поздно мне придется это сделать.

    Но я не могу пойти туда. Не тогда, когда я все еще чувствую запах одеколона с фальшивыми феромонами, принадлежащего сумасшедшей Бете.

    — Я приму направление, — говорю я. — Спасибо.

    Она кивает. — Медсестра вернется через несколько часов, чтобы осмотреть вас, мисс Блум. После того, через что вы прошли, я бы сказал, что вы чертовски хорошо умеете выживать.

    Я должна гордиться. Я пытаюсь вернуть ей легкую улыбку, но не могу.

    Эти слова не находят отклика у меня.

    У меня такое чувство, что я все еще заперта в той комнате, гнию на прогнившем матрасе.

    15

    СКАЙЛАР

    Меня выписывают из больницы два дня спустя.

    Большую часть времени я спала, но иногда чувствовала, как кто-то проводит рукой по моему лбу или подтягивает одеяло под подбородок.

    Я не уверена, что смогу выдержать встречу с Лэндоном или Ривером после нашей ссоры.

    Мне стыдно за то, как я себя вела и что я им сказалаа.

    Я закатила истерику, как ребенок, и только доказала их правоту.

    Что, если они чувствовали себя обязанными искать меня только потому, что это их работа?

    Они могли бы использовать это время, чтобы найти Эйприл, если бы я не пропала.

    Конечно, они навещали меня в больнице — но было ли это только из чувства вины?

    Но тогда это также не объясняет ни слов, ни действий Винсента.

    Думать об этом слишком сложно, особенно когда я едва могу бодрствовать, пока Тэмми помогает мне собирать вещи.

    На столе скопилось еще больше подарков, и я улыбаюсь, беря в руки еще одно плюшевое животное. Это черный кот с белыми усами, на бирке которого написано УИЛСОН.

    Мне всегда нравились мягкие игрушки. Но когда Джейсон пришел в первый раз, он посмеялся над ними, когда они лежали на моей кровати, поэтому они отправились в шкаф.

    У почти тридцатилетних женщин нет мягких игрушек.

    — Это от Лэндона, — говорит Тэмми. — А сиамский кот был от меня.

    — Они такие милые, — бормочу я. — Спасибо.

    — Я не забыла, что они тебе нравятся, — говорит она. — Это одна из вещей, которые я люблю в тебе.

    Укол вины пронзает мою грудь.

    Моя улыбка исчезает. — Прости, — внезапно говорю я. — Мне жаль, что ее до сих пор нет.

    — Скайлар, — упрекает Тэмми. — Не сейчас. Давай отвезем тебя домой. Все, на чем тебе нужно сосредоточиться, это на выздоровлении.

    — Но…

    — Я серьезно, — резко говорит Тэмми, хватая меня за запястье. — Одна из моих дочерей вернулась. Это все, что мне сейчас нужно.

    Я изо всех сил стараюсь не плакать.

    Я дремлю по дороге домой в машине и просыпаюсь только тогда, когда Тэмми паркует свою машину у обочины.

    — Итак, вот план, — говорит Тэмми, потому что у нее всегда есть план. — Девин останется с тобой, и ты не вернешься на работу по крайней мере две недели.

    Я открываю рот, чтобы возразить. Мысли о кафе помогли мне пережить тот ужасный месяц. Я представляла себе новые вкусы макарон и повторяла в уме названия разных сортов кофе, обещая себе, что если выйду, то немедленно вернусь в кафе.

    — Но…

    — И у вас обоих будет охрана, пока все не уляжется. — Мы идем по подъездной дорожке, и я смотрю, как она открывает дверь.

    — Охрана? Мне не нужна охрана. Кто…

    — СКАЙЛАР! — Из дома доносится пронзительный вопль, и меня немедленно приветствует вихрь светлых волос и энергии в дверном проеме. Девин чуть не сбивает меня с ног, когда бросается на меня. Тэмми вовремя отходит в сторону, и я отвечаю на объятия Девин, пока она рыдает у меня на груди.

    Я ничего не могу с собой поделать. Слезы наполняют мои глаза, когда я обнимаю свою подругу.

    — Я так счастлива, — выдыхает она. — Ты здесь. Я содержала кафе в такой чистоте ради тебя!

    Я заливаюсь смехом. — Я уверена, что ты это сделала.

    — И я выгнала ту леди, которая сказала, что нашла волосы в своих лимонных батончиках. Она была такой сукой, — смеется Девин сквозь слезы. — Тебе бы это понравилось. Уходя, она опрокинула и сломала диспенсер для салфеток, поэтому я отправила ей счет по почте.

    Я хихикаю, мое лицо болит от улыбки. — Ты отлично справилась, — уверяю я ее, крепко обнимая. Тэмми начинает распаковывать мои подарки из больницы, раскладывая их на кухонном столе. — И, кстати, спасибо тебе за все эти подарки.

    Она смотрит на Тэмми, затем снова на меня. — О, — говорит она, отступая назад. — Большинство из них не от меня или Тэмми.

    Я хмурюсь. — Это не так?

    — Ну, кофе от Бена, но остальное от Лэндона, Ривера и другого парня. От того старшего и горячего.

    Я смотрю на Тэмми, которая вопросительно поднимает бровь.

    — От Винсента? — Спрашиваю я, и Тэмми кивает.

    — Они были потрясающими, Скайлар, — говорит она.

    Девин смотрит на меня восхищенными глазами. — Скайлар, они так сильно заботятся о тебе, — говорит она серьезно, настолько искренне, что я

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки