LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Книгу Поцелуй в час Дракона - Ана Адари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 18:00, 19-12-2025
Поцелуй в час Дракона - Ана Адари
19 декабрь 2025

Книга Поцелуй в час Дракона - Ана Адари читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь женатого холостяка полна приятностей. Постель согреют наложницы, душу книги. И вдруг на пороге жена, забытая на три года! "Я изучила законы и выяснила, что вы моя собственность. Поэтому собираюсь воспользоваться своими правами в полном объеме. Родить от вас ребенка". И ведь загнала-таки в угол! Столько оказалось тайн у этой девочки. Его высочество, конечно, выживет мегеру из поместья. Но пока три прекрасные наложницы рыдают в своих покоях. А вещи принца спешно переносят в супружескую спальню...

Примечания автора:

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
    Перейти на страницу:
    с северо-восточной границы. Чжурчжэни прекрасно готовы к войне. Они живут ею. И неудержимы. Ни реки им не преграда, ни горы. Поэтому союз с бэйлэ Вайланом Великой Мин необходим.

    Племена чжурчжэней не должны объединиться под началом сильного лидера. Чтобы империя ханьцев выстояла, ей нужна междоусобица: непрекращающаяся кровавая вражда варварских племен. Хотя во многом эти варвары опередили «просвещенных» ханьцев.

    Но почему бэйлэ так странно смотрит?

    — Вы что-то хотите сказать?

    — Я жду, пока вы скажете, принц.

    — Не понимаю, о чем вы.

    — Генерал Гао вам разве не писал?

    — Может быть, и писал, но гонец до столицы не добрался.

    — Хорошо. Поговорим позже. Лошадей вы объезжать умеете, погляжу, какой вы охотник, ваше высочество. И быть может, прощу вам поваров, — усмехнулся бэйлэ.

    Сплошные загадки! Интересно, что было в письме генерала Гао?

    Охотничьи угодья для этого странного приема послов регент выбрал на западе от Пекина. В окрестностях монастыря, где принц провел почти три года. Было в его богатой биографии и такое.

    Зато эти леса ему прекрасно знакомы. Варвары настроены серьезно. Раз это военные маневры, необходимо отлично знать местность.

    Пока разбивали шатры и отдыхали с дороги, принц Ран Мин подозвал Сяоди, командира Парчовых халатов. Это не только Тайная канцелярия Великой Мин, но и личная охрана императора. Но нынешнего Сына Неба давно уже охраняют призраки и причудливые видения из грез, навеянных дурманом. Поэтому генерал Сяоди сегодня здесь, с регентом.

    Они друг друга едва терпят после той первой стычки, с которой началось их знакомство. Но Сяо свое дело знает.

    — Как тебе бэйлэ? — спросил его принц.

    — Такой не промахнется, — с уважением сказал юный генерал. — Но не беспокойтесь: я за ним присмотрю.

    — Так уверен в себе?

    — У вас-то голова другим занята. Ваше высочество.

    — Уж больно ты дерзок. Я знаю, ты предан не мне. Вдовствующей императрице.

    — И не ей. Но тот, кто для меня дороже жизни, сейчас в безопасности.

    — Пятый принц никогда не в безопасности. Уж поверь мне, тоже члену правящей династии. Сыну наложницы.

    — Но ваш отец был всего лишь принцем, хоть и наследным, а его — император.

    — Складно врешь. Я-то знаю тайну Пятого.

    — Принц Сан Тан — будущий император!

    — А не боишься, что я тебя казню за такие слова? Это государственная измена. Наследником объявлен Второй.

    — Тем, кому вы отдадите такой приказ, я командир. И они дадут мне уйти. Всех не казните. Тогда некому вас будет охранять, — ехидно сказал этот наглец.

    — Я тебя когда-нибудь убью.

    — Я вам то же говорил при первой нашей встрече. И ничего — оба живы. Вас, вон, зовут, ваше высочество. Пора оленя загонять. Остальное доверьте мне.

    Но Сяоди переоценил свои силы. Варвары к охоте относились серьезно, и кони у них были быстрее, и в лесу чжурчжэни прекрасно ориентировались. Поэтому сумели отрезать своего бэйлэ и регента Великой Мин от остальных. Видимо, таков был приказ.

    Принц и не заметил в горячке погони за крупным оленем-самцом, что голосов больше не слышно. Только треск веток, собственное прерывистое дыхание и храп коня, который время от времени брал естественную преграду: поваленное дерево. Пока задними копытами белогривый за это дерево не зацепился.

    Ран Мин едва удержался в седле, но тут увидел оленя. Догнал! Прицелился, было, и тут только обратил внимание на то, что остался совсем один. А ведь они преследовали добычу вдвоем с бэйлэ!

    Рука, натянувшая тетиву, замерла. Варвар спрятался за деревьями, оказалось, что он — мастер маскировки. Да, чжурчжэни непревзойденные охотники. Принц это не учел. И он сейчас — отличная мишень для бэйлэ. Спина невольно напряглась. Вот они, последние мгновения жизни!

    Просвистела стрела, и за спиной раздался голос:

    — Вы слишком уж медлите принц.

    Ран Мин резко обернулся.

    — Опустите лук, — поморщился бэйлэ. — Я все равно стреляю быстрее. И точнее. Если бы я хотел вас убить, вы уже были бы мертвы. Но я не убиваю своих близких родственников.

    — Что⁈

    — Я просто хотел остаться с вами наедине. В лагере слишком уж многолюдно. Поговорим, как родня. О семье и о политике.

    — Какая родня? Вы о чем?

    — Лук-то отпустите, принц. Олень, кстати, мертв. Охотник из вас не очень. Я весь день к вам присматриваюсь, и в целом доволен. Вы умеете объезжать лошадей и в лесу не теряетесь. Не трус. Спишем вашу неудачу с оленем на коня, который первый день под седлом.

    Ран Мин поспешно опустил свой лук, и бэйлэ подъехал вплотную.

    «Не припомню, чтобы в моей родне были варвары с севера, да еще с такими извращенными прическами», — подумал принц. А вождь ничего не напутал?

    — И кем же вы мне приходитесь?

    — Разве генерал Гао не рассказывал вам, как мы познакомились? — спросил бэйлэ.

    — Нет.

    — Вон там просвет между деревьями, — махнул рукой варвар, оказавшийся еще и зорким, — наверняка поляна. Поговорим там, — и направил своего коня на просвет.

    Принцу Ран Мину, раздираемому любопытством, ничего не оставалось, как поехать следом.

    — Я тогда был молод, и мои шансы стать вождем большого племени ничтожны, — сказал бэйлэ, щурясь на выглянувшее из-за туч солнце. — Так, маленький князек. Сопляк. Мне необходим был влиятельный покровитель. И много солдат. Я выбрал генерала Великой Мин и пригласил его в гости. Принял со всеми почестями. Согласно нашему обычаю, дорогому гостю предлагают свою незамужнюю дочь. Но моя была слишком мала, и ночью в шатер к генералу пошла моя сестра. У нее родилась девочка уже здесь, в Пекине. Теперь она принцесса. Это ваша жена.

    — Моя жена⁈ — Ран Мин был потрясен.

    — Скажу прямо: если бы вы не были моим зятем, я бы сюда не приехал. И никакого союза с империей не заключил бы. Но поступить на службу к близкому родственнику не одно и то же, что стать наемником ханьцев. Я приехал именно к вам, если, конечно, этот брак не фиктивный.

    Принц вспомнил вчерашнюю ссору. До развода ведь дошло! Что он ей наговорил, своей жене? «Никогда, слышите⁈ Вы не сможете стать для меня хоть кем-то. Любовницей, даже просто другом. Не говоря уже о том, чтобы стать моей женой». Катастрофа!

    — Мы с Юэ обожаем друг друга, — поспешно сказал он. — Вы лично можете в этом убедиться, когда приедете в гости.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки