LoveRead.info » Книги » Романы » Теряя контроль - Энни Уайлд

Теряя контроль - Энни Уайлд

Книгу Теряя контроль - Энни Уайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

146 0 00:02, 08-01-2026
Теряя контроль - Энни Уайлд
08 январь 2026
Автор: Энни Уайлд Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Теряя контроль - Энни Уайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

Я прочитал её слова. Почувствовал её душу. Я знал — она предназначена для меня. Она — свет во тьме, воплощение моего искупления. Я сделаю всё, чтобы заполучить её, хотя предпочёл бы, чтобы она сама этого захотела. Я расставил ловушки, заманивая её в сделку с дьяволом. Но, к моему удивлению, она отказалась. И теперь мне остаётся лишь заставить её принять решение. Потому что без неё я боюсь быть поглощённым собственным монстром.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
    Перейти на страницу:
    нет.

    И Дюк радостно мчится к задней двери, как делает это каждое утро. На самом деле, возможно, он взволнован чуть больше, чем обычно. По моему телу пробегает дрожь, когда я, сжимая в кулаках телефон, выхожу в коридор. Однако вместо того, чтобы присоединиться к Дюку у двери, я вхожу в кабинет и направляюсь прямо к оружейному сейфу. Я не пройду через этот чертов дом без какого-либо оружия.

    Я оглядываюсь вокруг, хотя в комнате тихо, лишь звук от моих пальцев, набирающих код. Замок щелкает, и я открываю сейф.

    И тут же задыхаюсь.

    Слезы катятся по моим щекам, а в груди нарастает паника. Только один человек знает код от сейфа.

    Мейсон.

    У меня пересыхает во рту, когда я достаю телефон и набираю 9-1-1. Однако, прежде чем нажать на кнопку вызова, я обдумываю свой шаг. Стоит ли мне звонить именно им? Или просто в полицию? Я не хочу отвлекать их от реальных чрезвычайных ситуаций. Но разве это не считается чрезвычайной ситуацией? Мой палец нажимает на кнопку вызова.

    Проехали. Я не выйду из этой комнаты, пока кто-нибудь не придет мне на помощь.

    * * *

    Пятнадцать минут спустя я мчусь к входной двери и распахиваю ее, чтобы встретить помощника шерифа. Дюк стоит позади меня, оглядывая мои ноги. Его еще не выпустили в туалет, и он выглядит немного не в себе этим утром. Может, он болен? Или я преувеличиваю?

    — Лидия Уотерс?

    Я киваю, натягивая на себя халат и задыхаясь:

    — Да.

    — Я помощник шерифа Бриггинс. Есть ли какие-нибудь признаки того, что здесь все еще кто-то присутствует?

    Помощник шерифа старше меня на добрый десяток лет, и он не выглядит восторженным от того, что оказался здесь. Я смотрю во двор, и тревога охватывает мой разум. Будет ли ему до этого дело?

    Я качаю головой.

    — Нет, но я заперлась в пустой комнате, пока вы не пришли.

    Он вздыхает.

    — Разрешите мне проверить дом?

    Киваю головой и уступаю дорогу, позволяя крепкому офицеру пройти мимо меня. Я жду у входа, пока он достает пистолет и проверяет каждый уголок.

    Он возвращается ко мне, убирая пистолет в кобуру.

    — Внутри все чисто. Я могу проверить снаружи. Вы говорили, что ваше оружие пропало?

    — Да, они обчистили и мой сейф.

    — Другие ценные вещи пропали?

    Я моргаю несколько раз.

    — Я не... я не знаю.

    Он приподнимает бровь.

    — Может, стоит проверить?

    — Да, конечно. — Направляюсь к сейфу, зная, что в дальнем углу спрятан тайник с деньгами. Мейсон понятия не имел, что они там, но если бы он их увидел... я уверена, что он бы их взял. Помощник шерифа Бриггинс следует за мной в комнату, и я снова открываю сейф, доставая белый конверт размером с письмо.

    Он все еще здесь.

    Я перебираю оставшееся содержимое.

    — Больше ничего не пропало.

    — Что ж, думаю, мы просто напишем заявление о пропаже оружия.

    — И все? — спрашиваю я. — Я имею в виду, кто-то вломился в мой дом ночью и украл пистолет прямо с моей прикроватной тумбочки.

    — Почему вы оставили пистолет на прикроватной тумбочке?

    Черт.

    — Мой бывший жених не очень хорошо воспринял наше расставание. — И я выстрелила в него. Но я не упоминаю об этом. Однако осознание этого бьет по мне как тонна кирпичей. Возможно, этим ответом я рою себе могилу... Но что еще мне остается делать? Желудок сводит.

    — Понятно. Так значит, он пришел и украл ваше оружие? — Помощник шерифа Бриггинс изучает мое лицо. — А что-нибудь еще происходило?

    — Эм… — Я колеблюсь, раздумывая, стоит ли говорить ему правду.

    — Если между вами что-нибудь и произошло, то мне лучше узнать об этом сейчас. — Его голос равнодушный, почти роботизированный.

    — Он явился ко мне домой пьяный без предупреждения. И набросился на меня. — Я снова опускаю ту часть, где я выстрелила в него, но знаю, что Мейсон этого не сделает. Мне нужно позвонить адвокату или еще кому-нибудь.

    — Понятно, и вы почувствовали угрозу?

    — Да, — огрызаюсь я.

    — Почему же вы тогда не позвонили?

    — Я не знаю. Он ушел. Мне казалось, что обошлось.

    — Кто ваш бывший жених?

    — Мейсон Превитт.

    На его лице промелькнуло узнавание.

    — Серьезно? Похоже на Мейсона Превитта из семьи Джима и Карен?

    Черт. Он его знает.

    — Да, это он.

    — Ха, хорошо. Что ж, я подготовлю рапорт. Сколько пистолетов пропало? У вас есть на них документы?

    Я собираю необходимые документы и протягиваю их помощнику шерифа, который, кажется, расслабился, узнав, что я подозреваю Мейсона. Он кивает мне и направляется ко входной двери, а Дюк тихонько семенит за ним. Я наблюдаю за ним, все еще настороженная его поведением. Он не любит незнакомцев.

    — Вы проверите все снаружи? — спрашиваю я помощника, когда он выходит на крыльцо.

    Он огляделся по сторонам, его карие глаза-бусинки быстро просканировали пространство.

    — Вы уверены, что Мейсон не разыгрывает вас? Или, может быть, вы просто не помните, как он забирал оружие? Хоть одно из них принадлежало ему?

    Да ты издеваешься надо мной.

    — Нет, они все принадлежат мне. И нет, я не думаю, что это шутка.

    Он пожимает плечами.

    — Ладно, может, стоит сменить замки. Я подумаю об этом.

    Пока я смотрю, как он сходит с крыльца и направляется к своей машине, по моему телу прокатывается ужасное чувство, и я совершенно уверена в одном…

    Он не станет ничего расследовать.

    Наблюдаю, как машина выезжает с подъездной дорожки, и позволяю Дюку проскользнуть на улицу, чтобы сходить в туалет. Я стою в открытом дверном проеме, наблюдая за собакой и гадая, что, черт возьми, мне делать. Дюк прибегает обратно, как только заканчивает, и радостно проскальзывает в дом. Захлопываю дверь и поворачиваю замки.

    Я не хочу здесь находиться.

    Но и звонить родителям тоже не хочется. Наши отношения и так натянуты. Порой мы месяцами не разговариваем, а ведь они живут всего в часе езды. Мейсон был им ближе, чем я, и мне не хочется знать, что они скажут об этом беспорядке.

    Скорее всего, обвинят меня в том, что я его бросила.

    Я наполняю собачью миску Дюка и ставлю ее для него на кафельный пол, а затем просматриваю свой телефон, чтобы набрать номер Эммы. Я нажимаю "вызов" и сажусь на диван. Мой взгляд падает на кочергу у камина, и я тяжело сглатываю.

    Думаю, теперь мне придется рассчитывать на эту штуку.

    — Ого, доброе утро, — простонала Эмма. — Почему ты звонишь мне на рассвете?

    — Все... стало еще хуже.

    В трубке раздаются звуки возни.

    — Что случилось? — спросила она, внезапно проснувшись. — Мейсон

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки